Page images
PDF
EPUB

Sa Majesté ayant pris connaissance de ces arrangemens, ainsique des stipulations destinées à en garantir la stabilité, Se plaît à reconnaître la sagesse des vues et la sollicitude pour les grands intérêts politiques de l'Europe dont les Hautes Parties contractantes ont donné, dans cette circonstance, un nouvel et éclatant témoignage.

Animée de ces sentimens, Sa Majesté veut bien se prêter au désir manifesté par Ses hauts Alliés et croire que les intérêts bien fondés de Sa Maison Royale n'y mettent pas obstacle. Ces intérêts ayant principalement rapport aux droits éventuels de succession appartenant à la branche Albertine de la Maison de Saxe sur le Duché de Lauenbourg pour le cas où la Maison de Brunsvic Lunebourg se trouvant en 1697 en possession du dit Duché viendrait à s'éteindre, il ne s'agit en effet que de droits éventuels, mais qui ne sauraient être altérés par le Traité du 8 mai dr.

C'est dans cette supposition et sous la réserve de ces mêmes droits éventuels que le Gouvernement du Roi, sans prétendre au reste anticiper sur les résolutions que la Confédération Germanique par l'organe de la Diète pourrait être amenée à prendre dans cette question, n'hésite pas à déclarer son assentiment au Traité signé à Londres le 8 mai passé et à s'associer ainsi à une combinaison servant à maintenir l'intégrité de la Monarchie Danoise et à assurer en même tems la conservation de la paix générale *).

[ocr errors]

*) Auszug einer Depesche S. E. des Herrn v. Beust an den Königlich Sächsischen Bundestagsgesandten dat. Dresden am 30sten November 1852: Da die hohe Bedeutung, welche der durch den Londner Vertrag vom 8ten Mai d. J. getroffenen Regelung der für die Erhaltung des Europäischen Friedensstandes so einflussreichen Dänischen Thronfolge beizulegen ist, hierorts keines

Le Soussigné profite avec empressement de cette occasion pour offrir etc.

No. 18. b.

(signé)

Beust.

NOTE D'ACCEPTATION

adressée par le Ministre des affaires étrangères de S. M. le Roi de Danemark au Ministre des affaires étrangères de S. M. le Roi de Saxe, e. d. d. Copenhague le 4 Mars 1853.

Le Soussigné, Ministre des affaires étrangères de S. M. le Roi de Danemark, a eu l'honneur de recevoir la note que S. E. Mr. de Beust, Ministre des affaires étrangères de S. M. le Roi de Saxe, a bien voulu lui adresser e. d. du 9 Décembre de l'année passée pour lui annoncer, que le Gouvernement de S. M. le Roi de Saxe déclare Son assentiment au Traité conclu à Londres le 8 Mai 1852 entre le Danemark, l'Autriche, la France, le Royaume Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, la Prusse, la Russie, et la Suède et la Norvège, relatif à l'ordre de succession éventuelle à la totalité des Etats actuellement réunis sous le sceptre. de Sa Majesté Danoise.

Le Soussigné s'est empressé de mettre cette note sous les yeux du Roi, son auguste Souverain, en portant

weges verkannt wird, so wird die von der hiesigen Regierung begehrte Beitritts-Erklärung bereitwilligst, jedoch unter verwahrender Erwähnung der dem Königlichen Hause Sachsens zustehenden bereits bei den Bundestags-Verhandlungen vom Jahre 1846 reservirten eventuellen Successionsrechte auf das Herzogthum Lauenburg, abgegeben werden".

l'attention de Sa Majesté tant sur les considérations générales par lesquelles S. M. le Roi de Saxe S'est laissé guider en cette circonstance, que plus particulièrement sur la réserve prise par S. E. Mr. de Beust, relativement aux droits éventuels que la branche Albertine de la Maison de Saxe S'attribue à la succession au Duché de Lauenbourg; et Sa Majesté n'ayant pu trouver dans la réserve susmentionnée, des raisons pour ne pas considérer comme satisfaisante et complète l'accession qui vient ainsi d'être faite par le Gouvernement Saxon au Traité du 8 Mai 1852, a autorisé le Soussigné à accepter cette accession en Son nom.

En ayant l'honneur de s'acquitter de cet ordre Royal moyennant la présente Note, le Soussigné est d'ailleurs chargé de faire observer que, bien qu'aux yeux du Gouvernement Danois, le Traité de Londres offre le gage le plus précieux pour que l'état des possessions actuellement réunies sous le sceptre de Sa Majesté Danoise soit maintenu dans son intégrité, ce n'est cependant pas sur ce traité, ni sur les arrangements qu'il consacre, que la Couronne Danoise fonde spécialement Ses titres à la possession tranquille et perpétuelle du Duché de Lauenbourg.

Le Soussigné se conforme également à l'ordre exprès du Roi son Maître, en ajoutant que Sa Majesté Se félicite sincèrement des dispositions bienveillantes, qui ont décidé S. M. le Roi de Saxe à S'associer à une combinaison servant à maintenir l'intégrité de la Monarchie Danoise et à assurer en même temps la conservation de la paix générale.

Le Soussigné profite avec plaisir de la présente occasion pour etc.

(signé) Bluhme.

No. 19. a.

NOTE

adressée par le Chef du Département de la Maison et des affaires étrangères de S. A. R. Ie Grand-Duc d'Oldenbourg à l'Envoyé en mission extraordinaire de S. M. le Roi de Danemark e. d. d'Oldenbourg le 10 Décembre 1852.

Le Soussigné, Conseiller d'Etat de S. A. R. le GrandDuc d'Oldenbourg, Chef du Département de la Maison Grand' Ducale et des affaires étrangères, a eu l'honneur de recevoir la note que S. E. Mr. le Baron Dirckinck de Holmfeld, Envoyé en mission extraordinaire de S. M. le Roi de Danemark a bien voulu lui adresser sous la date du 11 Novembre 1852 pour lui communiquer le texte du traité conclu à Londres le 8 Mai dernier, et n'a pas manqué de placer cet acte sous les yeux de son Auguste Maître.

Si

Le Soussigné est chargé aujourd'hui d'y répondre. d'une part Son Altesse Royale rend pleine justice aux motifs, qui ont guidé les Puissances contractantes, en signant un traité destiné à garantir le repos du Nord de l'Europe, d'autre part Elle ne saurait méconnaître les graves difficultés d'une succession éventuelle dans le Royaume de Danemark et dans les Duchés. Son Altesse Royale fait non seulement les voeux les plus sincères pour que le dit traité serve à aplanir ces difficultés, mais encore est-Elle prête à y contribuer de Son côté et à répondre aux intentions des Hautes Puissances ainsiqu'aux ouvertures qui Lui ont été faites à cet égard en n'hésitant pas à déclarer, qu'Elle Se désiste pour Elle et Ses descendans de Ses droits éventuels de succession en faveur de Son Altesse le Prince Christian de Slesvig Holstein-Sonderbourg-Glucksbourg et des descendans mâles issus en ligne directe du mariage de ce Prince avec S. A. Mme la Princesse Louise, née Princesse de

Hesse, dans le cas où S. A. le Prince Christian monterait sur le trône de Danemark et aussi longtems que ce trône serait occupé par sa descendance mâle. Son Altesse Royale Se réfère du reste à la teneur des traités conclus entre le Danemark et la Russie à Copenhague le 11 Avril 1767 et à Zarsko-Selo le 21 Mai 1773 par rapport à l'échange des comtés d'Oldenbourg et Delmenhorst.

En s'acquittant ainsi des ordres de son Auguste Maître, le Soussigné profite etc.

No. 19. b.

(signé) von Rössing.

NOTE

confidentielle du même au même e. d. d'Oldenbourg
le 10 Décembre 1852.

En transmettant ci-près à V. Exc. la note responsive, telle que mon Auguste Maître a daigné l'approuver en dernière analyse, et telle que j'ai été dans le cas de la signer d'ordre de Son Altesse Royale, je ne saurais ne pas reconnaître que la ligne de conduite, que Vous avez tenue dans cette conjoncture, Mr. le Baron, a été conforme aux intérêts que Vous avez été appelé à représenter. Si nous n'avons pas réussi à nous entendre définitivement sur tous les points, il n'en est pas moins heureux que la question la plus grave que nous ayons eu à traiter ensemble, celle de la renonciation aux droits éventuels de succession de la Branche cadette de Holstein-Gottorp, ait pu être réglée en principe sans divergence aucune et à la satisfaction mutuelle. J'ose espérer, Mr. le Baron, que la Cour de Copenhague rendra justice sous ce rapport à l'empresse

« PreviousContinue »