An Introduction to Old Provenšal Versification

Front Cover
American Philosophical Society, 1985 - Philosophy - 299 pages

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 2 - L'homme y passe a travers des forets de symboles Qui 1'observent avec des regards familiers. Comme de longs echos qui de loin se confondent Dans une tenebreuse et profonde unite, Vaste comme la nuit et comme la clarte, Les parfums, les couleurs et les sons se repondent.
Page 21 - How much better thou'rt attended Than the- Son of God could be, When from heaven He descended And became a child like thee...
Page 71 - II faut aussi que tu n'ailles point Choisir tes mots sans quelque meprise: Rien de plus cher que la chanson grise Ou 1'Indecis au Precis se joint.
Page 95 - Ar resplan la flors enversa Pels trencans rancx e pels tertres, Cals flors? Neus, gels e conglapis Que cotz e destrenh e trenca; Don vey morz quils, critz, brays, siscles En fuelhs, en rams e en giscles Mas mi ten vert e jauzen joys Er quan vey secx los dolens croys.
Page 1 - Quella lettura, e scolorocci il viso : Ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baci˛ tutto tremante. Galeotto fu il libro, e chi lo scrisse : Quel giorno pi¨ non vi leggemmo avante. Mentre che F uno spirto questo disse, L' altro piangeva sý, che di pietade Io venni men, cosý com' io morisse, E caddi come corpo morto cade.
Page 185 - Planher vuelh en Blacatz en aquest leugier so, ab cor trist e marrit; et ai en be razo...
Page 114 - Lo tems vai e ven e vire per jorns, per mes e per ans, et eu, las!, no.n sai que dire, c'ades es us mos talans. Ades es us e no.s muda, c'una.n volh en ai volguda, don anc non aic jauzimen.
Page 14 - Farai un vers de dreyt nien Guillem de Peiteus Farai un verse de dreyt nien: Non er de mi ni d'autra gen, Non er d'amor ni de joven, Ni de ren au, Qu'enans fo trobatz en durmen Sobre chevau. No sai en qual hora-m fuy natz: No suy alegres ni iratz, No suy estrayns ni sui privatz, Ni no-n puesc au, Qu'enaissi fuy de nueitz fadatz, Sobr
Page 118 - Can vei la lauzeta mover de joi sas alas contral rai, que s'oblid' es laissa chazer per la doussor c'al cor li vai, ai! tan grans enveya m'en ve de cui qu'eu veya jauzion, meravilhas ai, car desse lo cor de dezirer no-m f÷n.

Bibliographic information