Page images
PDF
EPUB
[graphic]
[graphic][subsumed][subsumed][ocr errors][ocr errors][subsumed]
[graphic]

La Revue Hebdomadaire

est heureuse de pouvoir offrir

à ses abonnés à titre de

PRIME EXCEPTIONNELLE

UN STYLOGRAPHE

à plume en or 18 carats et à remplissage automatique d'une valeur de 30 francs qui leur sera laissé au prix de faveur de

15 FRANCS

L'envoi sera fait franco à la réception de ladite somme de 15 francs accompagnée de la dernière bande d'abonnement.

K

LE

SIROP DELABARRE

En douces frictions sur les Gencives

FACILITE LA SORTIE DES DENTS

[merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

PREVIENT OU GUÉRIT

tous les Accidents de la Première Dentition

[merged small][merged small][ocr errors]

UNE

SONATE A KREUTZER

DE LEON TOLSTOÏ

INÉDITE

On connaissait jusqu'ici deux versions de la Sonate à Kreutzer, le fameux roman de Léon Tolstoi, traduit dans toutes les langues européennes et asiatiques, et répandu en millions d'exemplaires.

Il convient de préciser que c'est la deuxième version du roman, considérée comme définitive, qui fut accueillie avec cette faveur sans précédent pour sa soudaineté et ses proportions. Mais il y eut une première version, écrite au début de 1889, qui circulait parmi le public russe en de nombreux exemplaires lithographiés, la censure ayant interdit sa publication. Elle ne fut d'ailleurs jamais imprimée en russe, ni, me semble-t-il, dans une autre langue, sauf en français et par mes soins. J'étais alors le traducteur habituel des nouvelles œuvres de Tolstoi et les recevais de lui, le plus souvent en copies manuscrites, et c'est ainsi que me parvint celle de la pre mière version de la Sonate à Kreutzer. Je l'ai aussitôt traduite et publiée en 1890, dans la « Collection d'auteurs célèbres» de Flammarion.

Je ne m'étais aperçu des différences sensibles de forme, sinon de fond, entre la première version et la deuxième, que lors de la publication de celle-ci dans le treizième volume des Euvres complètes de Tolstoï, éditées par sa femme, la comtesse Sophie Andréïevna.

Longtemps, l'éditrice s'était heurtée au veto de la

« PreviousContinue »