Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

very early, too early to be explained with Dr Salmon (Dictionary of Christian Biography, iii. 92b), as originated by Hippolytus's Paschal cycle of A.D. 221. Now Epiphanius (Haer. 1. 1) had seen copies of the Acts of Pilate in which the day given was not 25th March, but a.d. xv. kal. Apr. (= 18th March); and if this was the primitive form of the tradition, it is easy to see how 25th March could have grown out of it, since the

at the sixth hour of the day." The eclipse meant is, presumably, that of the Crucifixion (so Origen, contra Celsum, ii. 33 [but see in Mall. 134, Delarue iii. 922], Eusebius's Chronicle Tib. 19 [ A.D. 33], Anon. in Cramer's Catena in Mall. p. 237), but as the notice of it was clearly derived by Phlegon, pagan as he was, directly or indirectly from the Gospel narrative, there is no reason at all to ascribe any independent value to the date. Phlegon may have had grounds for dating the Bithynian earth-18th would from comparatively early times, in the East at any quake in that year, and have brought the dateless portent into connexion with the dated one. Eusebius adopted and popularized this date, which fell in with his own system of Gospel chronology, but of the year 33 as the date of the Passion there is no vestige in Christian tradition before the 4th century.

rate, have been thought impossible as falling before the equinox, and no substitution would be so natural as that of the day week, Friday, 25th March. But Friday, 18th March, A.D. 29, was one of the three alternative dates for the Crucifixion which on astronomical and calendar grounds were found (see above, 5d) to be possible.

Thus A.D. 29 is the year, the 18th of March is the day, to which Christian tradition (whatever value, whether much or little, be ascribed to it) appears to point. Further, the Baptism was tentatively placed in A.D. 26-27; the length of the ministry was fixed, with some approach to certainty, at between two and three years, and here too the resultant date for the Crucifixion would be the Passover of A.D. 29.

To sum up: the various dates and intervals, to the approximate determination of which this article has been devoted, do not claim separately more than a tentative and probable value. But it is submitted that their harmony and convergence give them some additional claim to acceptance, and at any rate do something to secure each one of them singly-the Nativity in 7-6 B.C., the Baptism in A.D. 26-27, the Crucifixion in A.D. 29

The Chronology of the Apostolic Age.

The only date, in fact, which has any real claim to represent Christian tradition independent of the Gospels, is the year 29. Tiberius 15 is given by Clem. Alex. Strom. i. 147; Origen, Hom. in Jerem. xiv. 13; cf. c. Cels. iv. 22. Tiberius 16 by Julius Africanus (Routh, Rell. Sacr. ii. 301-304), and pseudoCyprian de pascha computus (A.D. 243), § 20. The consulship of the two Gemini by Lactantius, Div. Inst. iv. x. 18, and (Lactantius?) de morte pers. § 2; the consulship of the two Gemini Tiberius 18 by Hippolytus, Comm. in Danielem, iv. (ed. Bonwetsch, p. 242); the consulship of the two Gemini= Tiberius 15 by [Tertullian] adv. Judaeos, § 8; the consulship of the two Gemini-Tiberius 15 (al. 18 or 19) =Ol. 202.4 [this last is a later interpolation from Eusebius] in the Acts of Pilate. Other methods of expressing the year 29 appear in Hippolytus's Paschal Cycle and Chronicle, and in the Abgar legend (ap. Eusebius, H.E. i. 13). No doubt it would be possible to explain-from being to any wide extent in error. Tiberius 16 as a combination of Luke iii. 1 with a one-year ministry, and even to treat Tiberius 15 as an unintelligent repetition from St Luke-though the omission to allow a single year for the ministry would be so strange as to be almost unintelligible-but the date by the consuls has an independent look about it, and of its extreme antiquity the evidence gives two indications: (i.) Hippolytus's Commentary on Daniel (now generally dated c. A.D. 200) combines it with an apparently inconsistent date, Tiberius 18; the latter is clearly his own combination of the length of the ministry (he says in the same passage that Christ suffered in his 33rd year) with Luke iii. 1-the consulship must have been taken from tradition without regard to consistency; (ii.) the names of the Gemini are divergently given in our oldest authorities; in [Tert.] adv. Judaeos correctly as Rubellius Geminus and Fufius (or Rufius) Geminus, but in Hippolytus and the Acts of Pilate as Rufus and Rubellio. But if the tradition of the consulship was thus, it would seem, already an old one about the year 200, there is at least some reason to conclude that trustworthy information in early Christian circles pointed, independently of the Gospels, to the year 29 as that of the Crucifixion.

The Civil Month and Day.-The earliest known calculations, by Basilidian Gnostics, quoted in Clem. Alex. Strom. i. 147, gave alternative dates, Phamenoth 25, Pharmuthi 25, Pharmuthi 19; that is, according to the fixed Alexandrine calendar of B.C. 26, 21st March, 20th April, 14th April; in the older, not wholly superseded, Egyptian calendar the equivalents with Roman days varied from year to year. But in all probability these dates were only one development of those speculations in the region of numbers to which Gnosticism was so prone; and in any case to look for genuine traditions among Egyptian Gnostics, or even in the church of Alexandria, would be to misread the history of Christianity in the 2nd century. Such traditions must be found, if anywhere, in Palestine and Syria, in Asia Minor, in Rome, not in Egypt; within the Church, not among the Gnostics. The date which makes the most obvious claim to satisfy these conditions would be the 25th of March, as given by Hippolytus, Tert.) adv. Judaeos, and the Acts of Pilate (according to all extant MSS. and versions, but see below), loce. citt.-the same three authorities who bear the earliest witness for the consuls of the year of the Crucifixion and by many later writers. It cannot be correct, since no full moon occurs near it in any of the possible years; yet it must be

|

The chronology of the New Testament outside the Gospels may be defined for the purposes of this article as that of the period between the Crucifixion in A.D. 29 (30) on the one hand, and on the other the persecution of Nero in A.D. 64 and the fall of Jerusalem in A.D. 70. Of the events in Christian history which fall between these limits it must be admitted that there are many which with our present information we cannot date with exactness. But the book of Acts, our only continuous authority for the period, contains two synchronisms with secular history which can be dated with some pretence to exactness and constitute fixed points by help of which a more or less complete chronology can be constructed for at least the latter half of the apostolic age. These are the death of Herod Agrippa I. (xii. 23) and the replacement of Felix by Festus (xxiv. 27).

1. The death of Herod Agrippa I. This prince, son of Aristobulus and grandson of Herod the Great, was made (i.) king over the tetrarchy which had been Herod Philip's, "not many days" after the accession of Gaius, 16th of March A.D. 37; (ii.) ruler of the tetrarchy of Antipas, in A.D. 39–40; (iii.) ruler of the whole of Palestine (with Abilene), on the accession of Claudius at the beginning of A.D. 41. Josephus's Jewish Wars and Antiquities differ by one in the number of years they allot to his reign over the tetrarchies (the former work says three years, the latter four), but agree in the more important datum that he reigned three years more after the grant from Claudius, which would make the latest limit of his death the spring of A.D. 44. The Antiquities also place his death in the seventh year of his reign, which would be A.D. 43-44. On the other hand, coins whose genuineness there is no apparent reason to doubt are extant of Agrippa's ninth year; and this can only be reconciled even with A.D. 44 by supposing that he commenced reckoning a second year of his reign on Nisan 1, A.D. 37, so that his ninth would run from. Nisan 1, A.D. 44. On the balance of evidence the culy year which can possibly reconcile all the data appears to be A.D. 44 after Nisan, so that it will have been at the Passover of that year that St Peter's arrest and deliverance took place.

After Agrippa's death Judaea was once more governed by procurators, of whom Cuspius Fadus and Tiberius Alexander ruled from A.D. 44 to 48; the third, Cumanus, was appointed in A.D. 48; and the fourth, Felix, in A.D. 52. Under Tiberius

Alexander, i.e. in A.D. 46 or 47, occurred the great famine which Agabus had foretold, and in which the Antiochene church sent help to that of Jerusalem by the ministry of Barnabas and Saul (Acts xi. 30. xii. 25). Thus the earliest date at which the commencement of the first missionary journey (Acts xiii. 4) can be placed is the spring of A.D. 47. The journey extended from Salamis" throughout the whole island" of Cyprus as far as Paphos, and on the mainland from Pamphylia to Pisidian Antioch, Iconium, Lystra and Derbe, at each of which places indications are given of a prolonged visit (xiii. 49, xiv. 3, 6, 7, 21). The same places were visited in reverse order on the return journey, as far as Perga on the Pamphylian coast; but instead of revisiting Cyprus the voyage to Syria was this time made direct. In estimating the length of time occupied by this first missionary journey, it must be remembered that a sea voyage could never have been undertaken, and land travel only rarely, during the winter months, say November to March; and as the amount of the work accomplished is obviously more than could fall within the travelling season of a single year, the winter of 47-48 must have been spent in the interior, and return to the coast and to Syria made only some time before the end of autumn A.D. 48. The succeeding winter, at least, was. spent again at Antioch of Syria (xiv. 28). The council at Jerusalem of Acts xv. will fall at earliest in the spring of A.D. 49, and as only" certain days" were spent at Antioch after it (xv. 36) the start on the second missionary journey might have been made in the (late) summer of the same year. The "confirmation" of the existing churches of Syria and Cilicia, and of those of the first journey beginning with Derbe (xv. 41, xvi. 5), cannot have been completed under several months, nor would the Apostle have commenced the strictly missionary part of the journey in districts not previously visited, before the opening of the travelling season of A.D. 50. No delay was then made on the Asiatic side: it may still have been in spring when St Paul crossed to Europe and began the course of preaching at Philippi, Thessalonica, Beroea and Athens which finally brought him to Corinth. The stay of eighteen months at the last-named place (xviii. 11) will naturally begin at the end of one travelling season and end at the beginning of another, i.e. from the autumn of A.D. 50 to the spring of A.D. 52. From Corinth the Apostle went to Jerusalem to "salute the church," and then again to Antioch in Syria, where he stayed only for "a time" (xviii. 22), and soon left-on the third missionary journey, as conventionally reckoned -proceeding "in order" through the churches of the interior of Asia Minor. These journeys and the intervening halts must have occupied seven or eight months, and it must have been about the end of the year when St Paul established his new headquarters at Ephesus. The stay there lasted between two and three years (xix. 8, 10, xx. 31), and cannot have terminated before the spring of A.D. 55. From Ephesus he went into Europe, and after "much teaching " given to the churches of Macedonia (xx. 2), spent the three winter months at Corinth, returning to Philippi in time for the Passover (xx. 3, 6) of A.D. 56. Pentecost of the same year was spent at Jerusalem, and there St Paul was arrested, and kept in prison at Caesarea for two full years, until Festus succeeded Felix as governor (xx. 16, xxiv. 27), an event which, on this arrangement of the chronology of the missionary journeys, would therefore fall in A.D. 58.

Care, however, must be taken to remember exactly what this line of argument amounts to-what it can fairly be said to have proved, and what it still leaves open. It has been shown, firstly, that the missionary journeys cannot have commenced before the spring of A.D. 47, and, secondly, that between their commencement and the end of the two years' imprisonment at Caesarea not less than eleven full years must have elapsed. Consequently A.D. 58 appears to be the carliest date possible for the arrival of Festus. On the other hand, a later date for Festus is not absolutely excluded. It is possible that the first missionary journey should be placed in A.D. 48 instead of A.D. 47; and it is possible, though not probable, that the missionary journeys should be spread over one year more than has been suggested above. At any rate, then, the alternative is open that every

[merged small][ocr errors]

date given above, from A.D. 47 to A.D. 58, should be moved ca one year, with the result of placing Festus's arrival in A.D. 59. It is now time to run to the direct evidence for the date of Festus's arrival as procurator, in order to test by it the result already tentatively obtained.

2. The replacement of Felix by Festus. This is the pivot date of St Paul's later life, but unfortunately two schools of critics date it as differently as A.D. 55 and A.D. 60 (or 61). The former are represented by Harnack, the latter by Wieseler, whom Lightfoot follows. It can be said confidently that the truth is between these two extremes (though in what exact year it is not easy to say), as will be evident from a consideration of the arguments urged, which in each case appear less to prove one extreme than to disprove its opposite.

Arguments for the Later Date, A.D. 60 or 61.—(a) St Paul, at the time of his arrest, two years before Felix's recall, addresses him as "for many years past a judge for this nation (Acts xxiv. 10, 27). It is certain that Felix succeeded Cumanus in A.D. 52, for Tacitus mentions Cumanus's recall under that year. Josephus immediately before the notice of the completion of Claudius's twelfth year [January, A.D. 53], Eusebius probably under Claudius 11, that it regnal years in the Chronicle of Eusebius see the present writer's between September 51 and September 52 (for the meaning of the article in Journal of Theological Studies, January 1900, pp. 188-192). It is argued that "many years" cannot mean less than six or seven so that St Paul must have been speaking at earliest in 58 or 59, and But this argument Felix will have left Judaea at earliest in 60 or 61. overlooks the fact that Felix had been in some position which might properly be described as that of "judge for this nation" before be became governor of all Palestine in A.D. 52. In the words of Tacitus, Felix was at the time of that appointment iampridem Iudaece impositus (Annals, xii. 54); he certainly supposes Felix to have been only recognizes Cumanus as governor of Galilee; and Josephus, already governor of Samaria, and apparently of Judaca too, and though he says nothing of this, and treats Cumanus as the sole procurator down to A.D. 52, implies that Felix had been in some position where the Jewish authorities could judge of his fitness when he tells us that the high priest Jonathan used to press on Felix, as a reason for urging him to govern well, the fact he that had asked for his appointment to the procuratorship (Ant. xx. viii. 5). If Felix had acted in some position of responsibility in Palestine before 52 (perhaps for some time before), St Paul could well have spoken of "many years" at least as carly as 56 or 57.

(B) Josephus enumerates after the accession of Nero (October 54) a long catalogue of events which all took place under the procuratorship of Felix, including the revolt of the Egyptian" which was already "before these days" at the time of St Paul's arrest, two years from the end of Felix's tenure. This suggests, no doubt, that the Egyptian rebelled at earliest in 54-55, and makes it probable that St Paul's arrest did not take place before (the Pentecost of A.D. 56; and it implies certainly that the main or most important part of Felix's governorship fell, in Josephus's view, under Nera. But as two years only of Felix's rule (52-54) fell under Claudius, this procedure would be quite natural on Josephus's part if his recal were dated in 58 or 59, so that four or five years fell under Nero. And there is no need at all to suppose that all the incidents which the historian masses under his account of Felix were successive events in Emesa, Chalcis, Caesarea and Jerusalem may easily have been synchronous.

The arguments, then, brought forward in favour of A.D. 60 or 61 do not do more than bring the rule of Felix down to 58 or 59.

Arguments for an Early Date, A.D. 55 or 56.-(a) Eusebius's Chronicle places the arrival of Festus in Nero 2, October 55-56, and Eusebius's chronology of the procurators goes back probably through Julius Africanus (himself a Palestinian) to contemporary authorities like the Jewish kings of Justus of Tiberias. But (1.) Nero 2 is really September 56-September 57; (ii.) it is doubtful whether Eusebius had any authority to depend on here other than Josephus, who give no precise year for Festus-Julius Africanus is hardly probable, since we know that his chronicle was very jejune for the Christian period -and if so, Eusebius had to find a year as best he could. '

(8) Felix, on his return to Rome, was prosecuted by the Jews for misgovernment, but was acquitted through the influence of his brother Pallas. Pallas had been minister and favourite of Claudias,

1 Dr C. Erbes (Texte und Untersuchungen, new series, iv. 1) attempos to interpret the evidence of Eusebius in favour of the later date for Festus as follows: Eusebius's date for Festus is to be found in Nero 1, by striking a mean between the Armenian, Claudius 12, and the Latin, Nero 2; it is really to be understood as reckoned, not by years of Nero, but by years of Agrippa; and as Eusebius erroneously antedated Agrippa's reign by five years, commencing it with A.D 45 instead of A.D. 50, his date for Festus is five years too carly also, and should be moved to Nero 6, A.D. 59-60. The whole of this theory appears to the present writer to be a gigantic mare's nest: see Journal of Theological Studies (October 1901), pp. 120-123.

but was removed from office in the winter following Nero's accession, 54-55. Felix must therefore have been tried at the very beginning of Nero's reign. But this argument would make Felix's recall-if Festus came in summer, as Acts xxv. 1, xxvii. 1, 9, seem to provefall actually under Claudius. And, in fact, it would be a mistake to look upon, Pallas's retirement as a disgrace. He stipulated that no inquiry should be made into his conduct in office, and was left for another seven years unmolested in the enjoyment of the fortune he had amassed. There is, therefore, every likelihood that he retained for some years enough influence to shield his brother.

Of these arguments, then, the first, so far as it is valid, is an argument for the summer, not of A.D. 55 or 56, but of A.D. 57 as that of the recall, while the second will apply to any of the earlier years of

Nero's reign.

In the result, then, the arguments brought forward in favour of each extreme fail to prove their case, but at the same time prove something against the opposite view. Thus the point that Josephus catalogues the events of Felix's procuratorship under Nero cannot be pressed to bring down Felix's tenure as far as 60 or 61, but it does seem to exclude as early a termination as 56, or even 57. Conversely, the influence of Pallas at court need not be terminated by his ceasing to be minister early in 55; but it would have been overshadowed not later than the year 60 by the influence of Poppaca, who in the summer of that year' enabled the Jews to win their cause in the matter of the Temple wall, and would certainly have supported them against Felix. Thus the choice again appears to lie between the years 58 and 59 for the recall of Felix and arrival of Festus.

If St Paul was arrested in 56 or 57, and appealed to Caesar on the arrival of Festus in 58 or 59, then, as he reached Rome in the. early part of the year following, and remained there a prisoner for two full years, we are brought down to the early spring of either 61 or 62 for the close of the period recorded in the Acts. That after these two years he was released and visited Spain in the west, and in the east Ephesus, Macedonia, Crete, Troas, Miletus, and perhaps Achaea and Epirus, is probable, in the one case, from the evidence of Romans xv. 28, Clem. ad Cor. v. and the Muratorian canon, and, in the other, from the Pastoral Epistles. These journeys certainly cannot have occupied less than two years, and it is more natural to allow three for them, which takes us down to 64-65.

Early evidence is unanimous in pointing to St Peter and St Paul as victims of the persecution of Nero (Clem. ad Cor. v. vi., Dionysius of Corinth ap. Eus. H.E. ii. 25, &c., combined with what we know from Tacitus of the course of the persecution, and from Gaius of Rome, ap. Eus. ii. 25, of the burial-places of the two apostles); and tradition clearly distinguished the fierce outbreak at Rome that followed on the fire of the city in July 64 from any permanent disabilities of the Christians in the eye of the law which the persecution may have initiated. There is, therefore, no reason at all to doubt that both apostles were martyred in 64-65, and the date serves as a confirmation of the chronology adopted above of the imprisonment, release and subsequent journeys of St Paul.

Investigation, then, of that part of the book of Acts which follows the death of Agrippa, recorded in chap. xii.-i.e. of that part of the apostolic age which follows the year 44-has shown that apparent difficulties can be to a large extent set aside, and that there is nowhere room between A.D. 44 and 64 for doubt extending to more than a single year. The first missionary journey may have begun in 47 or 48; the arrival of Festus may have taken place in the summer of 58 or of 59; the two years of the Roman imprisonment recorded in the last chapter of Acts may have ended in the spring of 61 or 62; and the dates which fall in between these extremes are liable to the same variation. The present writer leans to the earlier alternative in each case, 47, 58, 61; but he willingly concedes that the evidence, as he understands it, is not inconsistent with the later alternative. But if the events of A.D. 44-64 can thus be fixed with a fair approximation to certainty, it is unfortunately otherwise with the events of A.D. 29-44. Here we are dependent (i.) on general 1 This date appears to be satisfactorily established by Ramsay, "A Second Fixed Point in the Pauline Chronology," Expositor, August 1900.

indications given in the Acts; (ii.) on the evidence of the Epistle to the Galatians, which, though in appearance more precise, can be and is interpreted in very different ways.

(i.) The book of Acts is divided, by general summaries from time to time inserted in the narrative, into six periods: i. 1-vi. 7, vi. 8-ix. 31, ix. 32-xii. 24, xii. 25-xvi. 5, xvi. 6-xix. 20, xix. 21xxviii. 31. Of these the three last extend respectively from the death of Herod to the start for Europe in the second missionary journey (A.D. 44 to the spring of 50 [51]), from the start for Europe to the end of the long stay at Ephesus (A.D. 50 [51] to the spring of A.D. 55 [56]), and from the departure from Ephesus to the end of the two years' captivity at Rome (A.D. 55 [56] to the beginning of A.D. 61 [62]). It will be seen that these periods are of more or less the same length, namely, six (or seven) years, five years, six years. There is, therefore, some slight presumption that the three earlier periods, which together cover about fifteen years, were intended by so artistic a writer as St Luke to mark cach some similar lapse of time. If that were so, the preaching of the apostles at Jerusalem and organization of the Church at the capital-the preaching of the seven and the extension of the Church all over Palestine-the extension of the Church to Antioch, and the commencement of St Paul's work-might each occupy five years more or less, that is to say, roughly, A.D. 29-34, 34-39, 39-44. The conversion of St Paul, which falls within the second period, would on this arrangement fall somewhere between five and ten years after the Crucifixion. Such conclusions are, however, of course general in the extreme.

(ii.) A nearer attempt to date at least the chronology of St Paul's earlier years as a Christian could be made by the help of the Galatian Epistle if we could be sure from what point and to what point its reckonings are made. The apostle tells us that on his conversion he retired from Damascus into Arabia, and thence returned to Damascus; then after three years (from his conversion) he went up to Jerusalem, but stayed only a fortnight, and went to the regions of Syria and Cilicia. Then after fourteen years (from his conversion? or from his last visit?) he went up to Jerusalem again to confer with the elder apostles. Now, if either of these visits to Jerusalem could be identified with any of the visits whose dates have been approximately settled in the chronology of A.D. 44-64, we should have a fixed point from which to argue back. Unfortunately, even less agreement exists on this head than on the question whether the fourteen years of the last-mentioned visit are to be reckoned from the conversion or from the previous visit. Most critics, indeed, are now agreed that the fourteen years are to be calculated from the conversion; and most of them still hold that the visit of Galatians ii. is the same as the council of Acts xv., partly, no doubt, on the ground that the latter visit was too important and decisive for St Paul to have omitted in giving even the most summary description of his relations with the twelve. This ground would, however, be cut away from their feet if it were possible to hold (with J. V. Bartlet, Apostolic Age, 1900, and V. Weber, Die Abfassung des Galaterbriefs vor dem Apostelkonzil, Ravensburg, 1900) that the epistle was actually written just before the council, i.e. in the winter of 48-49 [49-50]. In that case, of course, the two visits of Galatians i. and ii. would be those of Acts ix. 26 and xi. 30. The fourteen years reckoned back from the latter (c. A.D. 46) would bring us to A.D. 32-33 as the latest possible date for the conversion. With the older view, on the other hand, the fourteen years reckoned from the council in A.D. 49 [50] would allow us to bring down the conversion to A.D. 36. The new view clears away some manifest difficulties in the reconciliation of the Epistle and the Acts, and the early date for Galatians in relation to the other Pauline epistles is not so improbable as it may seem; but the chronology still appears more satisfactory on the older view, which enables the conversion to be placed at least three years later than on the alternative theory. But it is clear that the last word has not been said, and that definite results for this period cannot yet be looked for.

To sum up: an attempt has been made, it is hoped with some success, to provide a framework of history equipped with dates from the time of St Peter's arrest by Herod Agrippa I. at the

Passover of A.D. 44 down to the martyrdom of St Peter and St | Vitell. E. 18; (3) Cotton Tib. C. 16; (4) Lambeth 43; (5) Paul in the persecution of Nero, A.D. 64-65. For the previous Arundel 60; (6) Salisbury Cath. 150.1 period, on the other hand, from A.D. 29 to A.D. 44, it appeared impossible in our present state of knowledge to state conclusions other than in the most general form.

Im

AUTHORITIES.-The views stated in this article are in general (though with some modifications) the same as those which the present writer worked out with more fulness of detail in Hastings' Dictionary of the Bible, i. (1898) 403-424. Of older books should be mentioned:-Ideler, Handbuch der mathematischen und technischen Chronologie (2 vols., 1825); Wieseler, Chronologie des apostolischen Zeitalters (1848); Lewin's Fasti Sacri (1865). portant modern contributions are to be found in Prof. (Sir) W. M. Ramsay's various works, and in Harnack's Chronologie der altchristlichen Litteratur bis Eusebius, i. 233-244. Mention should also be made of an article, containing much useful astronomical and Talmudical information, by Mr J. K. Fotheringham, "The Date of the Crucifixion," in the Journal of Philology, xxix. 100-118 (1904). Mr Fotheringham is of opinion that the evidence from Christian sources is too uncertain, and that the statements of the Mishnah must be the starting-point of the inquiry: taking then the phasis of the new moon as the true beginning of Nisan, he concludes that Friday cannot have coincided with Nisan 14 in any year, within the period A. D. 28-35, other than A. D. 33 (April 3rd). But in one of the two empirical tests of the value of these calculations that he was able to obtain (loc. cit. p. 106, n. 2), the new moon was seen a day earlier than his rules allowed. This being so, it would be premature to disregard the convergent lines of historical evidence which tell against A.D. 33. Among the latest German works may be cited the chapter on New Testament chronology in the Neutestamentliche Zeitgeschichte of Dr Oscar Holtzmann (2nd ed., 1906), pp. 117-147: regarded as a collection of historical material this deserves every praise, but the mass is undigested and the treatment of the evidence arbitrary. As might be expected, Dr Holtzmann's conclusions are clear-cut, and alternatives are rigidly excluded: the Crucifixion is dated on the 7th of April A.D. 30, and St Paul's arrest (with the older writers) at Pentecost A.D. 58. (C. H. T.)

BIBLE, ENGLISH. The history of the vernacular Bible of the English race resolves itself into two distinctly marked periods-the one being that of Manuscript Bibles, which were direct translations from the Latin Vulgate, the other that of Printed Bibles, which were, more or less completely, translations from the original Hebrew and Greek of the Old and New

Testaments.

Cadmon.

1. The Manuscript Bible.-The first essays in Biblical translation, or rather paraphrasing, assumed in English, as in many other languages, a poetical form. Even in the 7th century, according to the testimony of Bede (Hist. Eccl. iv. 24), Cædmon sang "de creatione mundi et origine humani generis, et tota Genesis historia, de egressu Israel ex Acgypto et ingressu in terram repromissionis, de aliis plurimis sacrae Scripturae historiis, de incarnatione Dominica, passione, resurrectione et ascensione in coelum, de Spiritus Sancti adventu, et apostolorum doctrina." It is, however, doubtful whether any of the poetry which has been ascribed to him can claim to be regarded as his genuine work.

The first prose rendering of any part of the Bible-and with these we are mainly concerned in the present inquiry

Bede.

originated in all probability in the 8th century, when Bede, the eminent scholar and churchman, translated the first portion (chs. i.-vi. 9) of the Gospel of St John into the vernacular, but no part of this rendering is extant. His pupil Cuthberht recorded this fact in a letter to a fellow-student, Cuthwine: "a capite sancti evangelii Johannis usque ad eum locum in quo dicitur, 'sed haec quid sunt inter tantos?' in nostram linguam ad utilitatem ecclesiae Dei convertit " (Mayor and Lumby, Bedae Hist. Eccl. p. 178).

9th and

tury

The 9th century is characterized by interlinear glosses on the Book of Psalms, and towards its close by a few attempts at independent translation. Of these "glossed Psalters" 10th cen twelve MSS. are known to exist, and they may be ranged into two groups according to the Latin text glosses. they represent. The Roman Psalter is glossed in the following MSS.: (1) Cotton Vesp. A. 1 (Vespasian Psalter); (2) Bodl. Junius 27; (3) Univ. Libr. Camb. Ff. 1. 23; (4) Brit. Mus. Reg. 2. B. 5; (5) Trin. Coll. Camb. R. 17. 1 (Eadwine's Psalter); (6) Brit. Mus. Add. 37517. The Gallican Psalter in the following: (1) Brit. Mus. Stowe 2 (Spelman's text); (2) Cotton

The oldest and most important of these MSS. is the so-called Vespasian Psalter, which was written in Mercia in the first half of the 9th century. It was in all probability the original from which all the above-mentioned Old English glosses were derived, though in several instances changes and modifications were introduced by successive scribes. The first verse of Psalm cr (Vulg. xcix. 2) may serve as a specimen of these glosses.

[blocks in formation]

To the late 9th or early roth century a work may be assigned which is in so far an advance upon preceding efforts as to be a real translation, not a mere gloss corresponding word for word with the Latin original. This is the famous Paris Psalter,; a rendering of the first fifty Psalms (Vulg. i.-l. 10), contained in the unique MS. lat. 8824 in the Bibliothèque Nationale, Paris. The authorship of this version is doubtful, being by some scholars attributed to King Alfred (d. 901), of whom William of Malmesbury writes (Gesta Regum Anglorum, ii. 123), "Psalterium transferre aggressus vix prima parte explicata vivendi finem fecit." This view is, however, denied by others.

farme

Gospels.

In the course of the 10th century the Gospels were glossed and translated. The earliest in date is a Northumbrian Gloss interesting MS. variously known as the Durham on the Gospels, contained in a beautiful and highly Lindis Book, the Lindisfarne Gospels, or the Book of St Cuthbert (MS. Cotton, Nero. D. 4). The Latin text dates from the close of the 7th century, and is the work of Eadfrith, bishop of Lindisfarne (698-721). The English gloss was whom Dr Charles O'Conor (Bibl. Stowensis, 1818-1819, i. 18c) added about a century and a half later (c. 950) by one Aldred, supposes to have been the bishop of Durham of that name. The Lord's Prayer is glossed in the following way:—

[blocks in formation]

(13) ne inlæd usih in costunge ah gefrig usich from yfe et ne inducas nos in temlationem sed libera nos @

1 See A. S. Cook, Biblical Quotations in Old English Prose Writers, with an introduction on Old English Biblical Versions (London, 18931903), vol.i.pp.xxvi. ff.; H. Sweet, The Vespasian Psalter in Oldest English Texts" (E.E.T.S., No. 83, London, 1885): F. Harslev, Eadwine's Canterbury Psalter (E.E.T.S., No. 92, London, 1892): John Spelman, Psalterium Davidis Latino-Saxonicum Vetus (Londen, 1640); Fr. Roeder Der altengl. Regius Psalter (Reg II. B. 5), Halle, 1904).

Benjamin Thorpe, Libri Psalmorum versio Antiqua Latina cum paraphrasi Anglo-Saxonica (Oxford, 1835); cf. J. D. Bruce. The Anglo-Saxon Version of the Book of Psalms... known as the Paris Psalter (Baltimore, 1894).

K. W. Bouterwek, Die vier Evangelien in all-nordh. Sprache (Gütersloh, 1857), id. Screadunga (Elberfeld, 1858, prefaces to the Gospels); J. Stevenson and E. Waring, The Lindisfarne and RuchGospels in Anglo-Saxon, Northumbrian and Old Mercian Versions worth Gospels (Surtees Soc., 1854-1865); W. W. Skeat, The Hay (Cambridge, 1871-1887)..

Version.

Of a somewhat later date is the celebrated Rushworth Version | monasteries, amongst the lower clergy, amongst the humble and of the Gospels (MS. Bodl. Auct. D. ii. 9), which contains an lowly and ignorant. There were certainly renderings of the independent translation of the Gospel of St Matthew, Bible during the 12th, 13th and early 14th centuries, but they Rushworth and a gloss on those of St Mark, St Luke and St John, were all in French. Some of these translations were made in founded upon the Lindisfarne glosses. From a note England, some were brought over to England and copied and in the manuscript we learn that two men, Færman and Owun, recopied. Amongst the latter was the magnificently illuminmade the version. Færman was a priest at Harewood, or ated Norman Commentary on the Apocalypse, some of the Harwood, in the West Riding of Yorkshire, and to him earliest copies of which were written in an English hand. In the best part of the work is due. He translated the whole of fact before the middle of the 14th century the entire Old TestaSt Matthew, and wrote the gloss of St Mark i.-ii. 15, and ment and the greater part of the New Testament had been St John xviii. 1-3. The remaining part, a mere transcript, is translated into the Anglo-Norman dialect of the period. (MSS. Owun's work. The dialect of the translation of St Matthew is Bibl. Nat. fr. 1, 9562, Brit. Mus. Reg. I.C. iii. Cf. S. Berger, Mercian.' La Bible française au moyen âge, Paris, 1884, pp. 78 ff.)

West-
Saxon
Gospels.

A further testimony to the activity which prevailed in the field of Biblical lore is the fact that at the close of the centuryprobably about the year 1000-the Gospels were rendered anew for the first time in the south of England. Of this version-the so-called West-Saxon Gospels-not less than seven manuscripts have come down to us. A note in one of these, MS. Corpus Christi College, Cambridge, 140, states, ego Elfricus scripsi hunc librum in Monasterio Baðþonio et dedi Brihtwoldo preposito, but of this Elfric and his superior nothing further is known.2

The Lord's Prayer is rendered in the following way in these gospels:

West-Saxon Gospels.-MS Corpus 140. Matthew vi. 9. Eornustlice gebidda eow dus; Fæder úre pu pe. cart on heofonum; si pin nama gehalgod (10) to-becume pin rice; gewurbe in willa on corðan swa swa on heofonum. (11) úrne gedæghwamlican hlaf syle us to deg, (12) J forgyf us úre gyltas swa swa wé forgyfað úrum gyltendum. (13) J ne gelaéd þu us on costnunge ac alys us of yfele soplice.

Ælfric.

Towards the close of the century the Old Testament found a translator in Ælfric (q.v.), the most eminent scholar in the close of the 10th and the opening decades of the 11th century. According to his own statement in De vetere testamento, written about 1010, he had at that period translated the Pentateuch, Joshua, Judges, Kings, Job, Esther, Judith and the Maccabees. His rendering is clear and idiomatic, and though he frequently abridges, the omissions never obscure the meaning or hinder the easy flow of the narrative.

Dietrich, Elfric's most competent biographer (Niedner's, Zeitschrift für historische Theologie, 1855-1856), looks upon the Pentateuch, Joshua and Judges as a continuation of his Lives of Saints, including as they do in a series of narratives the Old Testament saints. Genesis is but slightly abridged, but Job, Kings, Judges, Esther and Judith as well as the Maccabees are mere homilies epitomized from the corresponding Old Testament books. Judith is metrical in form.

The 11th century, with its political convulsions, resulting in the establishment of an alien rule and the partial suppression of the language of the conquered race, was unfavourable to literary efforts of any kind in the vernacular. With the exccption of Elfric's late works at the very dawn of the century, we can only record two transcripts of the West-Saxon Gospels as coming at all within the scope of our inquiry.

14th-cen

When English finally emerged victorious, towards the middle and latter half of the 14th century, it was for all practical purposes a new language, largely intermixed with French, differing from the language of the older period in sound, flexion and structure. It is evident that any Old English versions which might have survived the ravages of time would now be unintelligible, it was equally natural that as soon as French came to be looked upon as an alien tongue, the French versions hitherto in use would fail to fulfil their purpose, and that attempts should again be made to render the Bible into the only language intelligible to the greater part of the nation-into English. It was also natural that these attempts should be made where the need was most pressing, where French had gained least footing, where parliament and court were remote, where intercourse with France was difficult. In fact in the Northern Midlands, and in the North even before the middle of the 14th century, the book of Psalms had been twice rendered into English, and before the end of the same century, probably before the great Wycliffite versions had spread over the country, the whole of the New Testament had been translated by different hands into one or other of the dialects of this part of the country.

tury ren

derings

At the same time we can record only a single rendering during the whole century which originated in the south of England, namely the text of James, Peter, 1 John and the Pauline Epistles (edited by A. C. Paues, Cambridge, 1904).

Of these pre-Wycliffite versions possibly the carliest is the West Midland Psalter, once erroneously ascribed to William of Shoreham. It occurs in three MSS., the earliest of which, Brit. Mus. Add. 17376, was probably written between 1340 and 1350. It contains a complete version of the book of Psalms, followed by the usual eleven canticles and the Athanasian Creed. The Latin original is a glossed version of the Vulgate, and in the English translation the words of the gloss are often substituted for the strong and picturesque expressions of the Biblical text; in other respects the rendering is faithful and idiomatic. The following two verses of the first psalm may exemplify this:

MS. British Mus. Add. 17376.

(i. 1.) Beatus uir, qui non abijt in consilio impiorum, & in uia peccatorum non stetit, et in cathedra i iudicio pestilencie i falsitatis non sedit. Blesced be be man pat 3ede nou3t in pe counseil of wicked, ne stode nou3t in þe waie of sinjeres, ne sat nou3t in fals iugement. (2) Set in lege domini uoluntas eius, & in lege eius meditabitur die ac In the 12th century the same gospels were again copied by nocte. Ac hijs wylle was in pe wylle of oure Lord, and he schal pious hands into the Kentish dialect of the period. penche in hijs lawe bobe daye and ny3t.

Anglo-
Norman
Period.

The 13th century, from the point of view of Biblical renderings into the vernacular, is an absolute blank. French-or rather the Anglo-Norman dialect of the period-reigned supreme amongst the upper classes, in schools, in parliament, in the courts of law and in the palace of the king. English lurked in farms and hovels, amongst villeins and serfs, in the outlying country-districts, in the distant 1 See Stevenson, Waring and Skeat, op. cit.

2W. W. Skeat, The Holy Gospels in Anglo-Saxon, &c. (Cambridge, 1871-1887); J. W. Bright, The Gospel of Saint Luke in Anglo-Saxon (Oxford, 1893); for earlier editions see Cook, op. cit, p. lx.

C. W. M. Grein, Elfrik de vetero et novo Testamento, &c.-Bibl. d. Angels. Prosa (Cassel and Göttingen, 1872), p. 6; E. Thwaites, Heptateuchus. Liber Job, et Evangelium Nicodemi; Anglo-Saxonice (Oxon., 1698).

Richard Rolle.

Before the middle of the century Richard Rolle (q.v.), the hermit of Hampole (+ 1349), turned into English, with certain additions and omissions, the famous Commentary on the Psalms by Peter Lombard. The work was undertaken, as the metrical prologue of one of the copies tells us (MS. Laud. misc. 286), "At a worthy recluse prayer, cald dame Merget Kyrkby." The Commentary gained immediate and lasting popularity, and spread in numerous copies throughout the country, the peculiarities of the hermit's vigorous northern dialect being either modified or wholly removed in the more

K. D. Bülbring, The Earliest Complete English Prose Psalter (E.E.T.S., No. 97), part i. (London, 1891); cf. A. C. Paues, A Fourteenth-Century Engl. Bibl. Version (Upsala Diss.) (Cambridge, 1902), P. lvi.

« PreviousContinue »