Der geniale Mensch |
From inside the book
Results 1-5 of 39
Page xxi
... wollte . Denn wenn auch das Genie hie und da etwas dem Irren Aehnliches zeigt , so unterscheidet es sich doch von letzterem durch eine wesentliche Eigenschaft . Die schnelle und bizarre Auffassung hat es allerdings gleich dem Irren ...
... wollte . Denn wenn auch das Genie hie und da etwas dem Irren Aehnliches zeigt , so unterscheidet es sich doch von letzterem durch eine wesentliche Eigenschaft . Die schnelle und bizarre Auffassung hat es allerdings gleich dem Irren ...
Page 21
... wollte vom Dampfschiff nichts wissen , und Richelieu schickte den ersten Erfinder , Salomon de Caus , nach Bicêtre . Baco spottete über Gilbert und Copernicus ; er hielt nichts von der Anwendung " 7 - 2 1 Bei dem Versuch , ihn dazu zu ...
... wollte vom Dampfschiff nichts wissen , und Richelieu schickte den ersten Erfinder , Salomon de Caus , nach Bicêtre . Baco spottete über Gilbert und Copernicus ; er hielt nichts von der Anwendung " 7 - 2 1 Bei dem Versuch , ihn dazu zu ...
Page 23
... wollte , begab ich mich in mein Betgemach mit meinem Rosenkranz , sprach ein Ave , und sofort kamen mir die Gedanken zurück . “ 1 Genie und Talent , 1875 . KUNO FISCHER , Das Bewusstsein , Leipz . 1874 . Wenn unsere Milli , fast ohne es ...
... wollte , begab ich mich in mein Betgemach mit meinem Rosenkranz , sprach ein Ave , und sofort kamen mir die Gedanken zurück . “ 1 Genie und Talent , 1875 . KUNO FISCHER , Das Bewusstsein , Leipz . 1874 . Wenn unsere Milli , fast ohne es ...
Page 37
... wollte , fiel er fast in Krämpfe . Ich war dem Ersticken nahe . Das Geschlecht kümmerte mich nicht , und doch war meine Liebe so heftig , dass ich nicht weiss , ob ich später je so innig geliebt habe . " Byron hatte übrigens einen ...
... wollte , fiel er fast in Krämpfe . Ich war dem Ersticken nahe . Das Geschlecht kümmerte mich nicht , und doch war meine Liebe so heftig , dass ich nicht weiss , ob ich später je so innig geliebt habe . " Byron hatte übrigens einen ...
Page 44
... wollte . Gioia arbeitet an einem Artikel für sein Journal und schreibt in seinem Eifer ein Kapitel auf seinen Bureautisch . Der Abbé Beccaria ist während des Messelesens in Ge- danken bei seinen Experimenten und ruft die Worte : „ Ite ...
... wollte . Gioia arbeitet an einem Artikel für sein Journal und schreibt in seinem Eifer ein Kapitel auf seinen Bureautisch . Der Abbé Beccaria ist während des Messelesens in Ge- danken bei seinen Experimenten und ruft die Worte : „ Ite ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ähnlich Alter Anfall Arcidosso armen berühmte besonders Bilder Blödsinn Briefe Buch Cardano Cavour denken Dichter Dinge eigenthümlichen Einfluss Entdeckungen Epilepsie Epileptischen erklären Erscheinungen ersten Fall Familie fast findet Florenz Frau ganzen Gedanken Geisteskranken Geistesstörung geniale Mensch Genie Gérard de Nerval Gesicht gewisse gewöhnlichen giebt ging glaubte gleichwohl Gott grossen Männer Grössenwahn Grund Guiteau Hallucinationen halten Hand häufig heiligen hielt hohen Ideen indes infolge Irren Irrsein Irrsinn Italien Jahre Kinder König konnte Kopf Kranken Krankheit Kunst Land lassen Lazzaretti Leben Leonardo da Vinci letzten Leute lich Liebe liess LOMBROSO machte Mann von Geist Mattoiden MAXIME DU CAMP Melancholie Melancholischen Michelangelo Monomanen Musik Mutter neue Neurosen Passanante Pesaro Petrarca Rousseau sagt Schopenhauer schreibt schrieb Seele sehen Siena Sohn sprach stande Tage Theil Träume traurig Uebers Unglück unserer Vater Verbrechen Verfasser verrückt Verse Verstand Victor Hugo viel Volk Voltaire Wahn Wahnsinn Welt weniger Werk wieder wirklich wohl Worte Zustande zwei
Popular passages
Page 303 - II faut aussi que tu n'ailles point Choisir tes mots sans quelque meprise: Rien de plus cher que la chanson grise Ou 1'Indecis au Precis se joint.
Page 300 - CHANSON D'AUTOMNE Les sanglots longs Des violons De l'automne Blessent mon cœur D'une langueur Monotone. Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure Je me souviens Des jours anciens Et je pleure. Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Deçà, delà, Pareil à la Feuille morte.
Page 77 - Ich bin nicht gekommen, Frieden zu senden, sondern das Schwert. Denn ich bin gekommen, den Menschen zu erregen wider seinen »» Vater und die Tochter Wider ihre Mutter und die Schnur Wider ihre Schwiegermutter. 2° Und des Menschen Feinde werden seine eigenen Haus« genossen sein.'' ^Wer Vater oder Mutter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert, und wer Sohn oder Tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert.
Page 109 - Ich habe dir immer gesagt, es wäre sehr schwer mit dir zu leben, und je näher ich dich betrachte, desto mehr scheint diese Schwierigkeit, für mich wenigstens, zuzunehmen.
Page 77 - So Jemand zu mir kommt, und * hasset nicht seinen Vater, Mutter, Weib, Kinder, Brüder, Schwestern, auch dazu sein eigenes Leben, der kann nicht mein Jünger sein.
Page 303 - De la musique avant toute chose, Et pour cela préfère l'Impair Plus vague et plus soluble dans l'air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose.
Page 304 - Car nous voulons la Nuance encore, Pas la Couleur, rien que la nuance!
Page ix - Fälle so zahlreich auftreten, dass sie nicht mehr als Ausnahmen gelten können. Es ist ja sicher, dass es Genies gab, bei denen die Verstandeskräfte vollständig im Gleichgewicht blieben, aber sie zeigten dann Mängel im Fühlen, im Gemüt, die von niemand bemerkt oder vielmehr angemerkt worden sind.
Page 30 - J'ai la plume feconde et la bouche sterile, Bon galant au theatre et fort mauvais en ville. Et Ton peut rarement m' e^outer sans ennui, Que quand je me produis par la bouche d'autrui. Nor was he at pains to correct his defects. " Je n'en suis pas moins pour cela Pierre Corneille," he would say to those who ventured to hint at them.
Page 110 - Werk wächst und krystallisirt sich stufenweise und langsam wie der Fötus im Mutterleibe; ich weiss noch nicht, was dabei zuletzt herauskommt. Ich erkenne ein Glied, ein Organ, einen Theil nach dem anderen, ich schreibe, ohne zu untersuchen, was daraus entspringen kann, denn ich weiss, Alles wächst auf demselben Boden. So kommt ein organisches, lebensfähiges System zu Stande.