Page images
PDF
EPUB

Equestre & la Noblesse, j'en fais rappeler les Députés dans ce dessein. L'on ne doit jamais confondre les affaires particulières & personnelles avec des objets publics. Le plaisir de récompenfer le mérite, a toujours été réuni dans mon cœur, à la fatisfaction d'oublier les torts; & puisque le royaume se trouve impliqué à-présent dans une guerre, ma Noblesse a la meilleure occasion de s'acquérir de l'honneur, en marchant sur les traces de ses ancêtres. Mes Sujets connoissent à présent, par une expérience de 18 années, les sentimens de mon cœur pour ceux d'un rang supérieur & pour ceux d'une condition plus basse, particulièrement ma façon de penser envers le premier Ordre de mon royaume; façon de penser que je dois néceffairement conferver à fon égard, autant qu'il tâchera de la mériter par un zèle toujours uniforme. Mon inclination à ne point m'écarter de ces fentimens est sincère, mais vos procédés doivent me servir de preuve de vos intentions; & en voyant avancer mon âge, j'aurai la consolation de confidérer l'Ordre Equestre & la Noblefse constamment avec cette bienveillance & cette affection avec lesquelles je vous suis à tous dévoué. ».

Le Colonel et Chambellan de Thun et le sieur Gulich, Syndic de Stralsund, Députés de la province de Pomeranie furent également admis, le 17 mars, à l'audience du Roi de Suède; audience dans laquelle ils offrirent à Sa Majesté, au nom de la province, un don de 4,000 tonneaux de seigle.

Le Conseil de guerre, chargé de l'instruction du procès des Officiers de l'armée Finnoise, a commencé ses Séances le 14 mars.

On enrôle des troupes dans toutes les provinces de Suède, et il sera formé plusieurs nouveaux Corps. Le Colonel de Kinzerstein a obtenu du Roi la permis-> sion de lever un bataillon d'Infanterie.

Des avis de la Finlande pórtent que le régiment de Stackelberg est en marche vers les frontières Russes, et que le régiment d'Abo s'est rendu à Helsingfors.

L'Amiral Comte d'Ehrenswærd est parti pour la Finlande, où il prendra le commandement de l'escadre qui couvrira la côte. On lève un nouveau Corps de Chasseurs de 300 hommes, qui sera commandé par le Baron de Dankwardt.

Rien d'authentique ne perce encore de la procédure entamée à Copenhague, contre le Suédois Benzelstierna, et contre son complice, le Capitaine Irlan dois Obryn. M. Elliot, Ministre d'Angleterre, est revenu de Berlin dans la capitale du Danemarck, avec de nouvelles instructions de sa Cour pour le rétablissement de la paix dans le Nord.

On a compté à Pétersbourg, pendant l'année dernière, 6,204 naissances, 7,595 morts, et 1,319 mariages.

De Berlin, le 13 avril.

Le Prince Czartorisky ayant pré- senté une nouvelle Note à notre Minis

tère, pour demander l'intervention du Roi au sujet de l'entière évacuation du territoire de la Pologne, par les troupes Russes, cet Ambassadeur a reçu la réponse suivante:

<< M. le Prince Czartoryski, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire de S. M. le Roi et la République de Pologne, nous ayant remis une Note, en date du 2 mars, dans le but de demander l'intervention du Roi auprès de la Cour de Russie, pour l'évacuation entière du territoire de la République, par les troupes Russes, et nous ayant communiqué la réponse que les Etats de la République ont fait remettre pour le même but à M. le Comte de Stackelberg, Ambassadeur de Russie en Pologne, en date du ro mars, nous n'avons pas manqué de mettre ces deux Notes sous les yeux du Roi. S. M. nous a chargés. de témoigner là-dessus en réponse à M. le Prince Czartoryski: qu'Elle recevoit cette réquisition et communication. respective que les Etats de la Sérénissime République de Pologne venoient de lui faire comme une nouvelle marque très-agréable de leur confiance dans son amitié; qu'Elle croyoit ne pouvoir mieux répondre à cette confiance, qu'en les assurant qu'Elle persistoit invariablement dans les principes qu'Elle avoit fait manifester à l'égard de la neutralité

,

du territoire de la Pologne, tant à la Sérénissime République, qu'à la Cour Impériale de Russie, par la Note qui a été délivrée, en date du 6 de décembre, à M. le Comte de Nesselrode; et comme les Etats de la Sérénissime République de Pologne ont proposé, par la Note donnée le 10 mars à M. le Comte de Stackelberg, de nouvelles modifications sur la manière de laisser subsister les magasins de la Cour de Russie dans le territoire de la République, sans déroger à sa neutralité, S. M. se flatte de l'espérance que Sa Maj. l'Impératrice de Russie, selon ses principes connus d'équité et de générosité, recevra favorablement les représentations réitérées d'une République amie et alliée de son Empire, et qui est fort intéressée à maintenir la plus exacte neutralité, dans une guerre telle que la présente. S. M. se fera aussi un devoir agréable de continuer à coopérer au désir de la Sérénissime République de Pologne, à l'égard de cet objet, par ses bons offices et par tout ce qui dépendra d'Elle, pour assurer au royaume de Pologne les avantages de sa neutralité et de son indépendance. Nous requérons M. le Prince Czartoryski, de faire part aux Etats de la Sérénissime République de Pologne de ces sentimens du Roi, et de son amitié sincère et inya

riable pour l'illustre Nation Polonoise. » << Berlin, le 23 mars 1789. » Signés, FINCKENSTEIN, HERTZBERG.>>>

M. Bukati, Ministre du Roi et de la République de Pologne à la Cour de Londres, est parti d'ici pour se rendre à sa destination.

Les Sémestriers des divers régimens de cette garnison sont arrivés ici pour la revue prochaine qui aura lieu le 22 mai.

Le Conseiller privé Schulz, Membre de l'Académie des Sciences, a lu, à la dernière Assemblée de cette Académie, les observations suivantes au sujet de l'aurore boréale du 28 mars.

« Ce jour, le foleil se coucha à 7 heures & un quart; il y avoit toute apparence que le firmament feroit bien étoilé. Je l'observois de tous les côtés, & j'aperçus au N. O. un nuage obfcur qui paroissoit s'élever, & qui ressembloit beaucoup à une nuée d'orage. A 7 heures 2 minutes, temps vrai, ce nuage se sépara, une partie fembloit stationnaire, tandis que l'autre se portoit au nord. La couleur du nuage changea en mêmetemps & devint plus claire. A 7 heures 31 minutes & demie, j'observai un mouvement de vibration de la partie détachée de la nuée, & à 7 heures 35 minutes, lorsque sa pointe la plus élevée étoit à la hauteur de 21 degrés, je vis dans l'endroit où la scission s'étoit opérée, une flamme claire, dans la forme d'un essaim d'abeilles; la lumière qui la traversoit fut très-blanche. Sur les 7 heures 41 minutes, il parut plusieurs de ces

« PreviousContinue »