Page images
PDF
EPUB

NOUVELLE LITTÉRAIRE.

Les Halieutiques, traduits du grec du Poëme d'Oppien, où il parle de la pêche et des mœurs des habitans des eaux; par M. Limes.

Un vol. in-8°. A Paris, chez Lebègue, Imprimeur-Libraire, rue des Rats, n° 14, près la place Maubert.

Oppien est un des auteurs grecs les plus estimés.

« Oppien est, dans cet ouvrage, poète, naturaliste et philo»sophe tout ensemble, dit le traducteur; le charme d'une belle » poésie accompagne et anime ses tableaux. Les fleurs dont il a » soin d'orner les cadres, donnent de la fraîcheur et du coloris » à une matière qui paroissoit ne promettre que de l'aridité... »

Il a divisé son sujet en cinq chants, dans lesquels il décrit les divers habitans des eaux, leurs moeurs et les méthodes que l'homme emploie pour les saisir...

Le traducteur n'a rien négligé pour rendre sa traduction intéressante. Il a tâché de faire connoître les animaux dont parle l'auteur, et il a donné une table des noms grecs des animaux mentionnés dans les Halieutiques d'Oppien, et de leurs correspondans en français. Il a consulté à cet égard tous les naturalistes qui ont traité de ces objets.

Il a également décrit les différens moyens dont les anciens se servoient pour la pêche.

Cette traduction doit donc intéresser le naturaliste et le littérateur françois.

JOURS.

1

3

[blocks in formation]

+50% +7,50 ags....772,10
.772,10 à 3s.....

heures.

à 3 s. +8°25 à 9s.

à midi.+7,85 à 7m.+ 2,857,85 à 10m..771,94

à 3s

....

A MIDI.

mill.

mill.

.770,56 771,70

[blocks in formation]

770,70 771,56 756,62 760,28 6,7

à midi.+8,00 à 9s. +1,508,00 à 101 m..769,84 à 9 s... 766,04 769,06
S.
9
+4,50 à 7 m. 1,50 + 4,25 à 2 m....763,60 à

à 3 s.

[ocr errors]

...

à 10 m.+ 7,25 à 71 m. + 4,25 +4,50 à 10 s....762,72 à 7m...756,32 759,20 8,7 +7,00+10,85 s..... à midi.ro,85 à 7 m. +7,00 +10,85 à 9 s. .766,36 à 7 m. 762 80 763,84 7.9 à midi. 10, 10 à 7 m. + 6,60 +10,10 àgs. +10,10

[blocks in formation]

à 3 s.

+9,25 à 7 m.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

.758,52 à 7m....756,12 756,288,2
-748,68 748,68
.755,64 à midi.
.759,28 à 105...756,36 758,20 7,5

+ 3,25 +4.75 à 10s.
4.75 à 10s....759,20 à midi....747.70 747,70 8,1
3,50 +6,25 à 7 m.
757,50 à 3 s 751,50 752,64 7,2

+8,00 à 10 s. 9,75 à 7 m. 8,75 à 10s. +11,50 à 7 m. +ro, 50 à 9 s. àgs. 8,00 +10,50 à 6 m. +7,00 à 3 s. +7,00 à 6 m. +3,75 à midi. 6,75 à 6m. +3,25 + à midi.+7,50 à 6 m. + 4,50 à midi.+9,25 à 6m. +5,00 à midi. 9,75 à 10 s. 6,50 à midi. +10,50 à 62s. +5,60 à 3 s. +8,75 à 10s. +5,00 à midi. +11,00 à 6 m. +6,50 à midi.+10,00 à 6 m. + 6,50

[merged small][ocr errors]

+6,25 +8,75 à 10 s...761,04 à 7 m. 754,32 756,88 8,6
5,60 +11,10 à 10 s.. .764,70 7 m 762,34 763,04 8,5
+10,50 à 10 m..767,68 a 6 s..... .766,12 767,42 9,0
+10,50 à midi.
-10,50 à midi....766,56 à 63 m...765,36 766,56 8,9
+6,25 à 63 m...760,561 à Lis...752,90 758,62 8,1
+6,75 à 6m...755,66 à 10 s. •749,94 754,64 7.9
+7,50 à 9 s. 757,22 à 63 m...750,84 753,16 8,1
+9,25 à 10m..761,52 à 9s....757,60 761,48 8,7
+9,75 à 10 s....761,12 à 6m...754,70 757,90 9,3
+10,10 à 10 m..763,60 à 6 m...762,20 763,32 9,1
+8,00 à 10s... 761,76 à 10 m. .756,88 757,32 9,1
+11,00 à 101 s...758,28 à 4 4s.. 754,60 755,02 9,4
+10,00 à 6m...759,92 à 3 s.....750,40 758,90 9,3

[merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
[merged small][merged small][graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

SUITE DE L'EXAMEN CRITIQUE

Des différentes Hypothèses imaginées pour expliquer l'apparence connue sous le nom de queue ou chevelure des Comètes;

PAR H. FLAUGERGUES.

6. Hypothèse de Cardan.

L'HYPOTHÈSE que je vais examiner a un grand nombre de sectateurs; c'est celle où l'on suppose que le corps des comètes est transparent, et que leur queue n'est autre chose que la lumière du soleil émergente du corps de la comète après y avoir été réfractée, et rendue visible par sa réflexion sur les parties de l'éther. Si on introduit dans une chambre obscure un faisceau de rayons solaires, et qu'on le reçoive sur une boule de verre, on verra à peu de distance par derrière, un cône de rayons divergens réfractés au travers de cette boule, et rendus visibles par leur réflexion sur les particules de l'air, et les atomes de poussière qui nagent dans ce fluide, ce qui présente une Tame LXXXIV. AVRIL 1817.

li

« PreviousContinue »