Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

4 vis à bois en laiton de 22 mm. no 8 R.H. pour sup

port à 3 lampes.

4 vis à bois en laiton de 32 mm. douilles appliques. . .

n° 6 R.H. pour

2 vis à bois en laiton de 32 mm. no 6 R.H. pour com-
mutateur et interrupteur combinés.

1 vis à bois en laiton de 38 mm. no 6 R.H. pour commu-
tateur et interrupteur combinés.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

140 vis à bois en laiton de 13 mm. no 4 R.H. pour

taquets en laiton. .

4 vis à bois en laiton de 32 mm. no 6 R.H. pour
douilles appliques.

[ocr errors]

12 vis à bois en laiton de 22 mm. no 8 R.H. pour sup-
ports à 3 lampes .

2 vis à bois en laiton de 32 mm. no 6 R.H. pour com-
mutateur et interrupteur combinés.

[ocr errors]

1 vis à bois en laiton de 38 mm. no 6 R.H. pour com-
mutateur et interrupteur combinés

.

2 vis à bois en laiton de 25 mm. no 6 R.H. pour com-
mutateur à 3 directions . .

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

1.

Pour permettre de localiser les perturbations éventuelles sur la ligne, le fil de contact est divisé en 4 sections, dont chacune est alimentée séparément par l'usine génératrice, savoir:

Section 1, de l'usine à la Kreuzplatz, alimentée à l'usine;

2, de la Kreuzplatz à Bellevue, alimentée à la Freienplatz;

3, de Bellevue à la Freienplatz, alimentée à la Freienplatz;

4, de la Freienplatz à la Kreuzplatz alimentée à la Kreuzplatz.

2. Sur l'artère d'alimentation de chacune de ces 4 sections est intercalé à l'usine un disjoncteur automatique, qui coupe le circuit dès que l'intensité du courant dépasse une limite déterminée.

3. La marche du courant est la suivante: partant de l'usine il est amené par les câbles d'alimentation aux différentes sections du fil de contact, d'où il passe dans l'appareil de prise de courant placé sur le toit des voitures (trôlet); de là il se rend, à travers un parafoudre et un fusible double, dans l'un des deux interrupteurs de sûreté placés sur les plates-formes, suivant le sens de la marche, et dans le régulateur correspondant; il traverse ensuite le moteur et ses résistances, pour arriver aux roues et aux rails par lesquels il revient à l'usine.

4.- Si le circuit vient à être coupé en un point quelconque, le courant se trouve aussitôt interrompu. Cet accident peut être produit par l'une des causes suivantes :

a) Rupture du fil de contact;

b) Déraillement du trôlet;

c) Fusion d'un plomb fusible ou mauvaise position de la clef du commutateur;

d) Défaut de serrage des vis de connexion des câbles conducteurs avec le régulateur ou le moteur;

e) Présence sur les rails de boue ou de saleté empèchant le contact avec les roues; on en est averti par la production d'étincelles abondantes sous celles-ci;

Équipé par les Ateliers d'Oerlikon.

f) Passage du trôlet sous un isolateur de section; pour éviter la formation d'étincelles nuisibles aussi bien pour le trôlet que pour les isolateurs, le mécanicien doit toujours couper un instant le courant en ces points.

1.

[blocks in formation]

Chaque voiture est équipée avec les appareils électriques suivants : 1 moteur électrique d'environ 18 chev. effectifs sous 500 volts;

2 régulateurs munis de leur manette;

1 boîte de résistances;

1 appareil de prise de courant (trôlet);

1 parafoudre ;

1 fusible double avec commutateur;

2 interrupteurs de sûreté avec poignée commune;

1 installation d'éclairage électrique avec commutateur et fusible;

[blocks in formation]

3.

Les autres parties importantes de l'équipement sont :

Les deux freins;

Les boites à sable;

Les timbres avertisseurs ;

Les feux de signal verts et rouges;

Les tampons de choc et appareils d'attelage.

[ocr errors]

Pour la sécurité comme pour l'économie de l'exploitation, il est indispensable que le mécanicien apporte le plus grand soin au maniement de tous ces appareils. Il doit notamment veiller :

a) A ce que les quatre boites à graisse de la voiture soient toujours suffisamment garnies d'huile et les paliers de moteurs de graisse consistante, et à ce que les coussinets ne s'échauffent pas;

b) A ce que l'intérieur du moteur reste toujours propre, afin d'éviter des courts-circuits;

c) A ne pas laisser les balais s'user jusqu'au bout;

d) A ce que tous les écrous et vis des moteurs et autres organes soient toujours bien serrés ;

e) A ce que les boites à sables et les freins fonctionnent bien;

f) A ce que le commutateur du fusible, l'interrupteur de sûreté et le régulateur soient en bon état;

9) A ce que les lampes brùlent bien;

h) A ce que la manette du régulateur soit bien placée et se manœuvre facilement; il est bon de la graisser de temps en temps sur sa face interne ; i) A ce que tout l'équipement soit bien propre.

4. Le régulateur a 6 positions pour la marche en avant et 4 pour la marche en arrière. Dans la position 1, toutes les résistances sont en circuit; dans la position 5, elles sont toutes hors circuit, et dans la position 6, qui est la même que la position 7, les enroulements inducteurs sont shuntės.

[blocks in formation]

Des positions de marche en arrière, la première scule peut être uti

lisée pour le freinage; mais on ne doit y recourir qu'en cas de danger, et encore quand la vitesse de la voiture n'est pas très grande, ou en cas de défaut absolu de fonctionnement du frein mécanique.

6.

Le passage de la position 1 aux suivantes doit se faire lentement et avec de légers arrêts, afin de laisser au moteur le temps de prendre la vitesse correspondante à chaque position.

7. Il ne faut s'arrêter qu'un instant sur la position 5 et passer de suite à la position 6.

1.

[blocks in formation]

Chaque voiture est munie d'une boîte contenant les objets suivants :

1 tournevis, 1 clef anglaise, 1 pince à fil, 1 barre à faire les aiguilles, 3 plombs fusibles, 1 paire de balais en charbon, 1 lampe à incandescence de rechange, des chiffons pour le nettoyage, du fil de cuivre.

2. Cet outillage doit permettre au conducteur de faire lui-même pendant le trajet les menues réparations qui peuvent être nécessaires. Il doit par suite vérifier chaque matin si l'assortiment de sa voiture est au complet et le faire compléter au besoin.

1.

[merged small][ocr errors][merged small]

Le mécanicien doit se trouver à la remise au moins 15 minutes avant le premier départ et visiter à fond sa voiture et son équipement, afin de signaler les défauts qui peuvent s'y trouver et d'y faire remédier si possible.

2.

Avant le départ, il doit, l'interrupteur de sûreté étant ouvert, s'assurer que le régulateur n'accroche nulle part et se manœuvre facilement, que la manivelle du frein est bien placée pour produire le maximum d'effort, que la clef du commutateur du fusible est tournée vers le bas, que le régulateur d'arrière est à l'arrêt et que tous les paliers sont bien garnis d'huile ou de graisse consistante. Il doit aussi vérifier l'état du signal avertisseur, des lampes et des boîtes à sables.

1.

-

Mise en marche.

Le signal du départ, qui est donné par le conducteur, consiste en un coup de timbre. Le mécanicien ne doit jamais partir avant d'avoir reçu ce signal. Par contre, il peut s'arrêter de lui-même pour prendre des voyageurs ou lorsque la voie est encombrée.

2.

Le mécanicien doit toujours faire fonctionner le signal avertisseur avant de mettre la voiture en marche.

3. Pour démarrer sur les pentes, il suffit souvent de desserrer lentement les freins; on peut, au besoin, amener vivement la manette à la position 1 et la remettre ensuite à zéro.

En palier, on réalise un bon démarrage doux en mettant la manette sur

le cran 1 jusqu'à ce que la voiture se soit mise en mouvement et la tournant ensuite lentement en avant.

En rampe, après avoir relevé le cliquet du frein, on amène la manette sur le cran 1 et on desserre vivement le frein.

Les prescriptions 4 à 7 du § II s'appliquent d'ailleurs à tous les cas.

4.

Lorsque plusieurs voitures se trouvent réunies, elles ne doivent pas démarrer en même temps, mais l'une après l'autre; dans ce cas, la voiture venant du Burgwies doit toujours passer la première.

5. Il est défendu d'arrêter dans la portion supérieure de la Klosbachstrasse, sur toute la zone pavée 1. Si, pour une raison majeure, on était obligé de le faire, il faudrait prendre les plus grandes précautions pour démarrer ensuite, répandre du sable sur la voie et n'augmenter que très graduellement la vitesse.

6. Lorsque les roues se mettent à patiner, on doit ramener la manette en arrière de façon à réduire la vitesse et ne l'avancer de nouveau que quand le patinage a cessé.

1.

[ocr errors]

Arrêts.

Le signal d'arrêt donné par le conducteur consiste en deux coups de timbre à très bref intervalle.

2. Pour arrêter, on ramène vivement la manette au zéro et, immédiatement après, on serre le frein (ne jamais serrer le frein avant d'avoir mis le régulateur au repos).

--

3. - Le mécanicien doit faire attention, dans cette manœuvre, à ne pas dépasser le cran d'arrêt.

4. Si pour une raison quelconque la manette ne pouvait être ramenée au zéro, on ouvrirait l'interrupteur de sûreté; en cas de non-fonctionnement de ce dernier, il reste la ressource d'abaisser le trôlet.

1.

Pendant la marche.

Pendant la marche, le mécanicien doit tenir constamment en mains la manette du régulateur et la manivelle du frein.

2. Dès qu'il approche d'un croisement de rues, il doit faire tinter continuellement le timbre avertisseur et se rendre maitre de sa voiture de façon à pouvoir l'arrêter au besoin dans l'espace de quelques mètres. Les points particulièrement dangereux sont les suivants :

Croisements de la Forchstrasse avec la Freiestrasse et l'Eidmattstrasse ; croisements de la Tonhallestrasse avec la Gottfr. Kellerstrasse et la Rämistrasse ; croisement de la Rämistrasse avec le Zeltweg; croisement de la Hottingerstrasse avec la Gemeindestrasse; croisement de la Klosbachstrasse avec la Freiestrasse. Le passage des courbes et des aiguilles doit s'effectuer à vitesse aussi Où la déclivité dépasse 6 p. 100.

3.

« PreviousContinue »