Page images
PDF
EPUB

United States and Italy, looking to the advancement of the general cause of peace, within the time specified in the treaty, which expires tomorrow, I have the honor to suggest for the consideration of your Government that the time within which the organization of the commission may be completed be extended by an exchange of notes from September 19, 1915, to January 1, 1916.

Your formal notification in writing, of the same date as this, that your Government receives the suggestion favorably, will be regarded on this Government's part as sufficient to give effect to the extension, and I shall be glad to receive your assurance that it will be so regarded by your Government also.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

His Excellency

Count V. MACCHI DI CELLERE,

Ambassador of Italy.

ROBERT LANSING

[The Italian Ambassador to the Secretary of State.]

No. 3509.]

Mr. Secretary of State:

[Translation.]

ROYAL EMBASSY OF ITALY
Washington, September 18, 1915.

By note of today's date Your Excellency, in view of the fact that it had not been feasible to complete the Commission provided for in Article 2 of the Convention of May 5, 1914, between Italy and the United States, for the prevention of international conflicts, and that, on the other hand, the time set by the Convention for the appointment of the said Commission expires tomorrow, was pleased to propose through me to the King's Government that the time within which the Commission may be completed be extended by an exchange of notes from September 19, 1915, to January 1, 1916. Your Excellency added that my formal notification in writing, of the same date of today, that the said proposition is accepted by the Italian Government would be regarded on the part of the Government of the United States as sufficient to give effect to the extension.

I have the honor and hasten, for my part, to inform Your Excellency that my Government readily agrees to an extension of the time within which the above mentioned Commission may be appointed until January 1, 1916, and that it also regards the exchange of today's notes as sufficient to give effect to the extension. Accept, Mr. Secretary of State, the assurances of my highest consideration. MACCHI DI CELLERE

[blocks in formation]

1915.

EXCHANGE OF NOTES BETWEEN ITALY AND THE UNITED STATES RELATIVE TO THE ENJOYMENT IN ITALY BY CITIZENS OF THE UNITED STATES OF RIGHTS SIMILAR TO THOSE GRANTED UNDER THE UNITED STATES COPYRIGHT ACT OF MARCH 4, 1909.

Signed at Washington February 12, March 4 and 11, 1915.

The Secretary of State to the Italian Ambassador at Washington. WASHINGTON, February 12, 1915.

EXCELLENCY:

Referring to your embassy's note of the 2d of September, 1914, conveying certain assurances from the Royal Italian Ministry of Agriculture, Industry, and Commerce that citizens of the United States may now enjoy in the Kingdom of Italy, by virtue of Italian law, rights in regard to copyright similar to those granted by section 1 (e) of the copyright act of the United States of the 4th of March, 1909, including copyright controlling the parts of instruments serving to reproduce mechanically musical works, I have the honor to say that it seems advisable that the proclamation of the President of the United States and the Italian royal decree should be issued simultaneously, and the department therefore suggests that the 1st of March, 1915, be the day selected, if that day meets with the approval of the Italian Government.

The department will, therefore, recommend to the President the issue of the proclamation on that date, in view of the assurances contained in M. Borghetti's note above mentioned of the 2d of September, 1914.

The department will be glad to be informed by you, as soon as possible, whether the date, 1st of March next, is acceptable to your Government.

Accept, etc.

W. J. BRYAN.

The Italian Ambassador at Washington to the Secretary of State.

M. LE SECRÉTAIRE D'ETAT:

[Translation.]

WASHINGTON, March 4, 1915.

The Government of His Majesty the King of Italy, my august Sovereign:

Considering that by virtue of the proclamation of the 9th of April, 1910, his Excellency the President of the United States, while recognizing the enjoyment by the citizens and subjects of the Kingdom of Italy of all the benefits of the law of the 4th of March, 1909, excluded, however, those provided for in article 1 (e) of the said law, declaring in regard thereto that the matter was still under consideration;

135 Statutes at Large, 1075. *36 Statutes at Large, 2685.

And bearing in mind that article 1 (e) of the said law exacts that its provisions, in so far as they guarantee the author's right for the reproduction and mechanical execution of musical works, shall not apply to works of foreign authors or composers unless the State or the nation, of which such author or composer is a citizen or subject, assures to the citizens of the United States similar rights, whether by means of treaties, conventions, or agreements, or by force of law;

Have instructed me to give to your Excellency a formal assurance that, by virtue of the issue of the aforesaid proclamation of the 9th of April, 1910, American citizens and subjects enjoy in the Kingdom, by virtue of article 44 of the law T. U. of the 19th of September, 1882, fully and absolutely, the author's rights for every form of reproduction of their works, including the reproduction and mechanical execution of musical works.

I have accordingly the honor to request that, on the the basis of this declaration, his Excellency the President will be good enough to issue the necessary proclamation to the end that Italian subjects may be admitted to enjoy also the special benefits provided by the aforesaid article 1 (e) of the law of the 4th of March, 1909, the Italian Government on its part undertaking to recommend the publication of a royal decree sanctioning the foregoing declarations concerning the citizens and subjects of the United States.

In order that the date of the issue of the presidential proclamation may coincide with that of the royal decree, I have the honor to propose to your Excellency, in the name of the Government of the King, the date of 1st of May next.

Accept, etc.,

V. MACCHI DI CELLERE.

The Secretary of State to the Italian Ambassador at Washington.

EXCELLENCY:

WASHINGTON, March 11, 1915.

I have the honor to acknowledge the receipt of your note of the 4th instant, in which you state that you are instructed by your Government to give the Government of the United States formal assurance that, by virtue of the issue of the proclamation of the 9th April, 1910, by the President of the United States, American citizens enjoy in the Kingdom of Italy, by virtue of article 44 of the Law T. U. of the 19th of September, 1882, full and absolute copyright for any form of reproduction of their works, including the reproduction and mechanical execution of musical works. You therefore ask that the President will be good enough to issue the requisite proclamation to the end that Italian subjects be admitted to enjoy the special benefits provided by article 1 (e) of the act of the 4th of March, 1909, your Government on its part undertaking to issue a royal decree sanctioning the declaration made above in your note concerning citizens of the United States.

You suggest that the royal decree and the President's proclamation be issued on the 1st of May, 1915,1 and in order that the dates of issue may coincide.

139 Statutes at Large, 1725.

I have the honor to say in reply that the department will lay before the President the necessary proclamation for signature on the 1st of May, 1915. Accept, etc.

1918.

W. J. BRYAN.

PROTOCOL RELATIVE TO RADIO SERVICE.

Signed at Washington March 27, 1918.

(Treaty Series, No. 631-A.)

ARTICLES.

I. Desirability of radio service between the two countries.

II. Governments to designate one
wireless station each.

III. Priority for official messages.
IV. Limits messages handled.

V. To supplement cable communication.

VI. Official radiograms in cipher. VII. Authorities to employ facilities. VIII. Further agreement on technical and practical conditions.

The undersigned, representatives of the Governments of the United States and Italy met the 27th day of March nineteen hundred and eighteen, at 11.30 a. m., at the State Department, Washington, D. C., and agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

The Government of the United States and the Government of Italy, considering that there are no direct submarine cables connecting the two Countries, think it is most urgent to establish immediately a regular radio-service between the United States and Italy.

ARTICLE II.

The Government of the United States and the Government of Italy acquiesce in designating one American and one Italian wireless station of sufficient power to insure the radio communications between the two Countries. These stations will be determined upon and respectively notified by both parties in the agreement mentioned in Article VIII of this protocol.

ARTICLE III.

The radio line cannot be considered a duplicate of submarine cable route. Therefore, the Government of the United States and the Government of Italy, considering that there is no other direct system of communication between the two Countries, will insure transmission by priority over all other messages between the two Countries of their official urgent messages.

ARTICLE IV.

In principle radiograms regularly handled shall be limited in character to official, political, military, or naval urgent communications. This does not prevent the regular handling of official government press information.

ARTICLE V.

This new transatlantic radio line is to be used also to insure communications with Italy in case the cable lines by way of France and England should prove to be insufficient.

ARTICLE VI.

Official radiograms shall be in cipher; however radiograms conveying only official press information will be transmitted unciphered. ARTICLE VII.

The United States and Italian authorities who are authorized to employ radio communications are the following:

Authorities residing in Washington: The Department of State; the Department of War; the Department of the Navy; the Italian Embassy; the Italian Military Attaché; the Italian Naval Attaché; and the Director of Naval Communications.

Authorities residing in Rome: The Ministry of Foreign Affairs; the Ministry of War; the Ministry of Marine; the Ministry of Posts and Telegrams; the Embassy of the United States; the Military Attaché of the United States; and the Naval Attaché of the United States.

ARTICLE VIII.

The technical and practical conditions under which the United States and Italy will employ this radio line will be determined in a further agreement between the communication services of the respective Governments. It is, of course, understood that systematic trials have to be made to perfect the various conditions, specially to determine the hours of service, in order to improve this important service.

[SEAL.] [SEAL.]

ROBERT LANSING.
MACCHI DI CELLERE.

1918.

TREATY PROVIDING FOR RECIPROCAL MILITARY SERVICE. Signed at Washington August 24, 1918; ratification advised by the Senate October 24, 1918; ratified by the President November 2, 1918; ratified by Italy October 28, 1918; ratifications exchanged at Washington and Rome November 12, 1918; proclaimed November 18, 1918.

(Treaty Series, No. 637; 40 Statutes at Large 1633.)

ARTICLES.

I. Applies laws of each country to male citizens of the other resident therein.

II. Time limit for choosing service under own flag.

III. Certificates of exemption.

IV. Return to own country to be facilitated.

V. Nationality preserved.

VI. Holds other treaty provisions in abeyance.

VII. Ratification; duration.

The President of the United States of America and His Majesty the King of Italy being convinced that for the better prosecution

« PreviousContinue »