Take but degree away, untune that firing, And the rude fon fhould strike his father dead: Between whofe endless jar Juftice refides, Should lose their names, and fo fhould Juftice too; Between whofe endless jar Justice RESIDES, And Should lofe their names,] The editor, Mr. Theobald, thinks that the fecond line is no bad comment upon what Horace has faid on this fubject; funt certi denique fines, Quos ultra citraque nequit confiftere redum. But if it be a comment on the Latin poet, it is certainly the worst that ever was made. Horace fays, with extreme good fenfe, that there are certain bounds beyond which, and bort of which, Juftice or Right cannot exist. The meaning is, becaufe if it be bort of thofe bounds, Wrong prevails; if it goes beyond, Juftice tyrannises; according to the common proverb of Summum jus fumma injuria. Shakespeare fays, that Justice refides between the endless jar of right and wrong. Here the two extremes, between which Juftice refides, are right and wrong; in Horace the two extremes, between which Juftice refides, are both wrong. A very pretty comment this truly, which puts the change upon us; and instead of explaining a good thought of Horace, gives us a nonfenfical one of its own. For to fay the truth, this is not only no comment on Horace, but no true reading of Shakespeare. Juftice is here reprefented as moderating between Right and Wrong, and acting the over-complaifant and ridiculous part of Don Adriano de Armado in Love's Labour's Loft, who is called, with inimitable humour, A man of Compliments, whom Right and Wrong This is the exact office of Justice in the prefent reading: But we are not to think that Shakespeare in a ferious fpeech would dress her up in the garb of his fantaftick Spaniard. We must rather Bonclude that he wrote, Between And appetite, an univerfal wolf, So doubly feconded with will and power, And this neglection of degree is it, (9) That by a pace goes backward, (1) with a purpofe It hath to climb. The General's difdain'd Agam. The nature of the fickness found, Ulyffes, What is the remedy? Uly. The great Achilles, whom opinion crowns The finew and the fore-hand of our Hoft, Having his ear full of his airy fame, Grows dainty of his worth, and in his tent Breaks fcurril jefts; Between whofe endless jar Juftice PRESIDES; i. e. always determines the controverfy in favour of Right; and thus Justice is properly characterised without the author's ever dreaming of commenting Horace. WARBURTON. Surely all this is needlefs. If Juftice prefides between them, fhe muft refide between them; if the fits with authority, the must fit. (9) That by a pace-] That goes backward ftep by step. (1) with a purpose, It bath to climb-] With a defign in each man to aggrandife himself, by flighting his immediate fuperiour. (2) bloodless emulation.] An emulation not vigorous and active, but malignant and fluggish. And And with ridiculous and aukward action, He pageants us. Sometimes, great Agamemnon, That's done (3) as near as the extremeft ends 'Tis Neftor right! now play him me, Patroclus, And, then forfooth, the faint defects of Seve Thy TOPLESS Deputation] I don't know what can be meant by toplefs, but the contrary to what the fpeaker would infinuate. I fufpect the poet wrote STOPLESS, i. e. unlimited; which was the cafe. WARBURTON, Topless is that has nothing topping or overtopping; fupreme; fovereign. (3) as near as the extremeft ends, &c.] The parallels to which the allufion feems to be made are the parallels on a map. As like as Eaft to Weft. (4) All our abilities, gifts, natures, shapes, Severals and generals of grace exact, As broad Achilles; and keeps his tent like him; A flave, whofe gall coins flanders like a mint, Severals and generals of GRACE EXACT, Atchievements, plots, &c.] The meaning is this, All our good qualities, fenerals and generals of grace: i. e. whether they be jeveral and belong to particular men, as prudence to Ulysses, experience to Neftor, magnanimity to Agamemnon, valour to Ajax, &c. or whether they be general and belong to the Greek nations in general, as valour, polished manners, &c. all thefe good qualities, together with our atchievements, plots, orders, &c. are all turned into ridicule by the buffoonery of Achilles and Patroclus. This is the fenfe, but what then is the meaning of grace exact? no other can be made of it, than that Achilles and Patroclus exactly mimick all our qualities and actions. But the fpeaker thought very differently of their buffoonery: the imitation, he fays, being as unlike the original as Vulcan to his wife. The fault lies here; exact fhould be exacts; and belongs to the fecond divifion, namely, the enumeration of the actions; and fhould be read thus; All our abilities, gifts, natures, Shapes i. e. exactments, publick taxes, and contributions for carrying on the war. WARB. Hanmer reads, though of grace exact. I fee no great need of emendation; the meaning is plain; of grace exact, of excellence irreprehenfible. (5)- to make paradoxes.] Paradoxes may have a meaning, but it is not clear and diftinct. I with the copies had given, (6) -to make parodies. -bears his head In fuch a rein,-] That is, holds up his head as haughtily. We fill fay of a girl, he bridles. To To weaken and difcredit our exposure, Uly. They tax our policy, and call it cowardife, They call this bed-work, Mapp'ry, closet war: Neft. Let this be granted, and Achilles' horfe Aga. What trumpet? look, Menelaus. Men. From Troy. [Tucket founds. SCENE VI. Enter Æneas. Aga. What would you 'fore our tent? Ene. Is this great Agamemnon's tent, I pray you? Ene. May one, that is a Herald and a Prince, (7) How rank foever rounded in with danger.] A rank aweed is a high weed. The modern editions filently read, How hard foewer (8) and know by measure Of their obfervant toil the enemies' weight;] I think it were better to read, and know the measure, By their obfervant toil, of th' enemies' weight, -kingly eyes. VOL. IX. Aga. |