Even at the Base of Pompey's ftatue, Which all the while ran blood, great Cæfar fell. Ant. Stay, Countrymen revenge: about- 1 Pleb. Peace there. Hear noble Antony. 2 Pleb. We'll hear him; we'll follow him; we'll die with him. Ant. Good friends, fweet friends, let me not ftir you up To fuch a fudden flood of mutiny: 'They that have done this deed, are honourable. Which all the while ran blood, great Cæfar fell, Plutarch tells us, that Cæfar received many wounds in the face on this occafion, fo that it might be faid to run blood. But, instead of that, the Statue, in this reading, and not the face, is faid to do fo; it is plain that these two lines fhould be transposed: And then the reflection which follows, O what a fall was there— is natural, lamenting the difgrace of being at laft fubdued in that quarrel in which he had been compleat victor. WARB. I know not whether the tranfpofition be needful: the image seems to be, that the blood of Cæfar flew upon the statue, and trickled down it. And the exclamation, O what a fall was there follows better after great Cæfar fell than with a line interpofed. What What private griefs they have, alas, I know not, I come not, friends, to fteal away your hearts; But, as you know me all, a plain blunt man I tell you that, which you yourselves do know; And bid them fpeak for me. But were I Brutus 1 Pleb. We'll burn the house of Brutus. 3 Pleb. Away then, come, feek the confpirators. Ant. Yet hear me, Countrymen; yet hear me fpeak. All. Peace, ho. Hear Antony, moft noble Antony. Ant. Why, friends, you go to do you know not what. Wherein hath Cæfar thus deferv'd your loves? All. Moft true-the Will-Let's ftay and hear the Ant. Here is the Will, and under Cafar's feal To ev'ry fev'ral man, fev'nty-five drachma's. 2 Pleb. Moft noble Cafar! we'll revenge his death. 3 Pleb. O royal Cæfar! Ant. Hear me with patience. All. Peace, ho! (4) For I have neither unit,] The old copy reads, For I have neither writ, nor words, which may mean, I have no penned and premeditated oration, Ant. Moreover, he hath left you all his walks, His private arbours, and new-planted orchards, (5) On that fide Tiber; he hath left them you, And to your heirs for ever; common pleasures, To walk abroad, and recreate yourselves. Here was a Cæfar. When comes fuch another? i Pleb. Never, never; come, away, away; We'll burn his body in the holy place, And with the brands fire all the traitors' houses. 2 Pleb. Go, fetch fire. 3 Pleb. Pluck down benches. 4. Pleb. Pluck down forms, windows, any thing. [Exeunt Plebeians with the body. Ant. Now let it work. Mischief, thou art afoot, Take thou what course thou wilt!-How now, fellow ? Enter a Servant. Ser. Octavius is already come to Rome. Serv. He and Lepidus are at Cafar's houfe. Serv. I heard him fay, Brutus and Caffius [Exeunt. (5) On this fide Tiber ;] The fcene is here in the Forum near the Capitol, and in the moft frequented part of the city; but Cafar's gardens were very remote from that quarter. Trans Tiberim longe cubat is, prope Cæfaris hortos, fays Horace And both the Naumachia and Gardens of Cafar were feparated from the main city by the river; and lay out wide, on a line with Mount Janiculum. Our Author therefore certainly wrote; On that fide Tiber ; And Plutarch, whom Shakespeare very diligently studied, in the life of Marcus Brutus, fpeaking of Cæfar's Will, exprefly fays, That he left to the publick his gardens, and walks, beyond the Tiber. THEOBALD. SCENE SCENE VIL NO or Enter Cinna the Poet, and after him the Plebeians. "Cin. I dreamt to-night, that I did feaft with Cafar, And things unluckily charge my fantafy, I have no will to wander forth of doors, 1 Pleb. What is your name? 2 Pleb, Whither are you going? 3 Pleb. Where do you dwell? 4 Pleb. Are you a married man or a bachelor? 2 Pleb. Anfwer every man, directly. 1 Pleb. Ay, and briefly. 4 Pleb. Ay, and wifely. 3 Pleb. Ay, and truly, you were beft. Cin. What is my name? Whither am I going? Where do I'dwell? am l'a married man a bachelor? then to answer every man directly and briefly, wifely and truly. Wifely, I fay-I am a bachelor.. 2 Pleb. That's as much as to fay, they are fools that marry; you'll bear me a bang for that, I fear. Proceed. Directly. Cin. Directly, I am going to Cæfar's funeral. 1 Pleb. As a friend, or an enemy ? Cin. As a friend. 2 Pleb. That matter is anfwer'd directly. 1 Pleb. Tear him to pieces, he's a confpirator. Cin. I am Cinna the Poet, I am Cinna the Poet. 4 Pleb. Tear him for his bad verfes, tear him for his verfes. Cin. I am not Cinna the confpirator. 4 Pleb. It is no matter, his name's Cinna; pluck out his name out of his heart, and turn him going. Pleb. Tear him, tear him. Come, brands, ho, firebands. 3 To To Brutus, to Caffius, burn all. Some to Decius's house, And fome to Cafea's, fome to Ligarius. Away. Go. prickt. Oda. Your brother too mult die; confent you, Lepidus? Lep. I do confent. D Otta. Prick him down, Antony. Lep. Upon condition, Publius fhall not live; Who is your fifter's fon, Mark Antony. Ant. He fhall not live. Look, with a fpot I damn him. But, Lepidus, go you to Cafar's houfe; Fetch the Will hither, and we fhall determine [Exit Lepidus. Ant. This is a flight, unmeritable, man, The three-fold world divided, he fhould ftand (6) A small island—]. Mr. •Rower and Mr. Pope after him, have mark'd the fcene here to be at Rome. The old copies fay nothing of the place. Shakespeare, 1 dare fay, knew from Plutarch, that thefe Triumvirs met upon the profcription, in a litthe inland, which Appian, who is more particular, fays, lay near Mutina, upon the river Lavinius. THEOBALD. A fmall ifland in the little river Rhenus, near Bononia. HAN. |