Page images
PDF
EPUB

XVI.

A dicső Mária Theresia tevelének töredéke, melyben Magyarország királyi helytartójának, szász-tescheni Albert herczegnek örömét jelenti a felett, hogy sikerült a temesi bánságot Magyarországba vissza kebeleznie, s igaz magyarnak vallván magát, kinyilatkoztatja, hogy szive elismeréssel van telve a magyar nemzet iránt, -s befejezve látván e tekintetben művét, nyugodtan várja halálát a halhatatlan.

peu

[ocr errors]

c'est un grand jour aujourdhui pour l'hongrie. la question est resolue sur le ban a t. le chancellier viendra concerter le tout avec vous mon cher fils. la deputation in illiricis est incorporée de meme et palfy nomé vice chancellier. je n'ose penser a celui qui l'avoit depuis si de tems. je suis contente que sous votre gouvernement tout ces ameliorations se font, et que ce seul royaume peut se conter plus heureux que si devant. je suis bonne hongroise. mon coeur est plein de reconnoisance pour cette nation. je peux dire asteur, consumatum est, et me ranger a mon repos temporel ou naturelle." (L. Wolff, das Hofleben unter Maria

Theresia.)

[ocr errors]
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][merged small]

Összerződés

TARTALOM.

Magyarország sarkalatos törvényei 1848-ig.

Az arany bulla

A magyar nemzet (nemesség) sarkalatos jogai.

A törvényhozási közösség joga

A nép eszméje régente. Csak a szabad ember tartozott a néphez.
A királyi városok

[blocks in formation]

Lap.

1

2

8

9

9

10

10.48

14

19

23

24

[merged small][ocr errors][merged small]

Linczi békekötés

Az elsőszülöttségi trón-örökösödés megállapítása fiágon

A koronázási hitelevél, (diploma)

Honvédelmi kötelesség, adómegajánlási jog

A trónörökösödési jog átruházása a felséges Uralkodó ház Leányágára is, az elsőszülöttség szerint, vagyis a pragmatica sanIctio, mint kétoldalu szerződés

A magyar alkotmány ujabb megszilárdítása József császár ha

lála után

A koronaőrök

Az ország integritása

A magvaszakadási clausula

A magyar király megkoronáztatásának határideje. József kiváltságai csak megkoronázott királyi utódja megerősítése által nyertek törvényes érvényt

[ocr errors][merged small][ocr errors]

43

46

46

46

49.52

50

A magyar szent korona területének feloszolhatlansága
Törvényhozási jog, s a végrehajtó hatalomnak a törvények értel-

51

mében való gyakorlata .

A kir. helytartótanács függetlensége.

Minden idegen nyelv kizárása a kormányzatból.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

167

Magyarország sarkalatos jogainak megujított megerősítése

Lap.

55

56

Az alkotmányos alaptörvények sérthetetlen megtartásáról átalában. 56
A fennemlített 179%-ki 19. törvénycikk sértetlen megtartásáról.
Az országgyülésnek minden három évben megtartásáról.

Az idézett helyek és okmányok eredeti szövege.
Béla király névtelen jegyzőjének VI. fejezete szerint, az összer-
ződés latin szövege:

II. András decretumából vagy is az aranybullából idézett sza

kaszok :

[ocr errors]

A Hármas könyv I. R. IX. cime a nemzet szabadságairól
A Hármaskönyv II. R. 3. C. a törvényhozásra vonatkozó pontjai:
II. Mátyás király 1808-diki koronázás utáni 1-ső decretumának a
törvényhozó elemeket meghatározó, s a kir városokat is ide
számító 1-ső czikke:

[ocr errors]

A Hármaskönyv II. R. 5. cime, mely a törvény kötelező erejének kiterjedését magyarázza: .

A Hármas könyv I. R. 9. cime mikép magyarázza a magyar nemzet alattvalói viszonyát királyához?

[ocr errors]

Első Ferdinánd király esküje a Corpus Juris szerint:
Az 1606-diki bécsi békekötés némely sarkalatos határozatai :
Linczi békekötés.

Az elsőszülöttségi trónörökösöoés fiágon
III. Károly koronozási hitlevele.

Pragmatica Sanctio

.52.57

59

59

61

62

63

63

64

64

64

67

68

69

73

II. Jósef királyi intézvénye

a

magyar királyi helytartóta

nácshoz, mely által az országgyülés egybehivatása elren-
deltetik, január 28. 1790.

II. József királyi leirata Magyarország megyéihez, mely által
minden korábbi, az alkotmányba ütköző rendeleteit megsem-
misíti, jan. 28. 1790.

II. Lipót király koronozási diplomájának kivonata

II. Lipót király koronázási esküje:

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Az 1790/1-diki országgyülésen hozott némely sarkalatos törvények:

65

87

88

Kivonat I. Ferenc király végzeményeiből :

V. Ferdinánd némely sarkalatos törvényei.

Függelék.

Azon beszéd eredeti szövege, melyet Istenben üdvövözült gróf Csáky bibornok és kalocsai érsek tartott, midőn az általa vezetett országos küldöttség élén, 172. é. julius 3-kán a pozsonyi országgyülésnek a sanctio pragmatica elfogadásáról szólló határozatát, Bécsben III. Károly ő Fel

168

ségének az összes cs. kir. udvari főméltóságok jelenlétében,
felterjeszté

Ikládi Szluha Ferenc beszéde, mellyel az az 1722-diki ország-
gyülésen a pragmatica sanctio elfogadását inditványozá

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

Lap.

92

95

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Fiume becikkelyeztetése

I. Ferenc római császár s magyar király 1804-dik évi augusztus 17-dikéről szóló leirata, mely által Magyarországgal tudatja, hogy az ausztriai császári cimet a magyar szent korona rövidsége nélkül felvette

113

. . 113

1. Ferenc ausztriai császár és magyar király nak
1806. évi september 7-kéről szóló leirata, mely által tudatja,
hogy a római császári cimet végkép letette
Kivonat az 1807-diki országgyülés jegyzőkönyvéből, azon vitatko-
kozások eredményéről, melyek ott az ausztriai császári cim
felvétele felett előfordultak

[ocr errors]

119

[ocr errors]

119

[ocr errors]

123

Országgyülési tárgyalások V. Ferdinánd király névszáma miatt
I. Miks a császár, I. Ferdinánd király nagyatyja, ünnepélyes
óvástétetele mellett kijelenti, hogy az 1506-ik évi september-
ben tartott magyar országgyülésnek az idegenek trónörökösö-
dése iránt hozott határozata, Ő ellene, mint született
magyar elle n nem fordítható.

[ocr errors]

I. Ferdinánd nyilt levele, melyben kifejtvén, hogy mind születés-
nél, mind törvényes megválasztatásánál fogva ő birván egyedül
a törvényes király i hatalmat és méltóságot, tiltakozik Zá-
polya bitorlásai ellen, s a magyar nemzetet hűségre inti
I. Ferdinánd király visszautasítva a Zá poly a János köré-
ből eredő gyanusításokat, biztosítja a magyar nemzetet,
hogy annak nyelvét és nemzetiségét nem megsem-
míteni, hanem inkább megmenteni szándéka

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

A dicső Mária Theresia levelének töredéke, melyben Magyarország királyi helytartójának, szász-tescheni Albert herczegnek örömét jelenti a felett, hogy sikerült a te me si bánságot Magyarországba vissza kebeleznie

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

145

« PreviousContinue »