Beweisrecht in Der Europäischen Union

Front Cover
José Lebre de Freitas
Kluwer Law International B.V., Jan 1, 2004 - Law - 463 pages
This important book, the fifth in the Civil Procedure in Europe series, provides a comparative overview, of 13 EU countries and Switzerland, on the law of evidence. Each country's practice in this area is described and analysed by a national expert distinguished in the field of civil procedural law. The contributions are written in either English, French or German, and are followed by summaries in both remaining languages. Bibliographies are included to enable the reader to locate material for further study.

Each national report addresses, among other things, the following issues:the sources of law and general principles of the law of evidencethe means of evidencethe role of the judge and the parties in the evidence procedurethe evaluation of evidencethe production of evidencethe registration of produced evidencethe possibilities to admit new evidence or to renew evidence in appeal proceedings

A comparative contribution by the editor, Professor José Lebre de Freitas, analyses the similarities and differences between the various European systems. Furthermore, the editor discusses attempts to harmonise the law of evidence in Europe and provides concrete suggestions for a future harmonisation or unification of this area of law.

The countries covered are Austria, Belgium, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and Switzerland.

The Civil Procedure in Europe series is edited by Professor M. Storme of the University of Ghent, Dr. P.A.M. Meijknecht, legal adviser at the Dutch Ministry of Justice, temporarily detached to the Codification Commission of Civil Law at the Polish Ministry of Justice, Warsaw, Professor C.H. van Rhee of the University of Maastricht and Dr. L.M. Coenraad of the University of Utrecht (Molengraaff Institute for European Private Law).The previous volumes in this series are Seizure and overindebtedness in the European Union, Recourse against judgments in the European Union, Recognition and enforcement of foreign judgements outside the scope of the Brussels and Lugano Conventions and Orders for payment in the European Union.

 

Contents

Preuve par Expertise
26
Beweisrecht in Deutschland
30
Das Beweisrecht in Österreich
33
Beweissicherung
49
Zusammenfassung
61
II
63
Bibliographie
67
exigence dun écrit
77
Sachverständigenbeweis
235
Résumé
241
I
245
The role of the judge and the parties
246
Means and Value of the Proof
248
IV
251
Documents
254
IX
258

La Preuve Testimoniale
101
Résumé
107
Bibliographie
113
V
120
Documents
126
4
127
Summary
132
Zusammenfassung
134
Instruments de Preuve
141
Le Mécanisme de la Preuve Judiciaire
156
Summary
175
VI
187
Mitwirkungspflicht der Gegenpartei
194
Protokoll
195
Das Geständnis
196
Urkundenbeweis
197
Fehlerhafte Urkunden
198
Zeugenbeweis
199
Schriftliche Zeugenaussage
200
Auswahl des Sachverständigen Einflußnahme der Parteien
201
Sachverständiger bei der Beweiswürdigung
202
Zusammenfassung
203
Summary
204
Résumé
205
Literatur
206
Das Beweisverfahren
211
Beweislast und Beweis von Amts wegen
212
Beweismittel und Beweiswürdigung
216
Beweisgegenstand
219
Beweisverfahren
220
Die Protokollierung der Beweise
226
Urkundenbeweis
228
69
234
Court Inspections
261
Bibliography
267
Résumé
292
Principes
293
Zusammenfassung
294
888888
299
La Preuve en Droit Luxembourgeois
303
Administration Judiciaire de la Preuve
314
Summary
321
The Law of Evidence in Civil Proceedings in the Netherlands
327
3
331
2
335
9
339
5
340
Zusammenfassung
346
Moyens et Valeur de la Preuve
356
Preuve Documentaire
363
La Preuve Testimoniale
370
La Preuve par Vérification Direct
375
La Preuve dans le Procès Civil Espagnol
381
C
387
Vérifications Personnelles du Juge
393
Zusammenfassung
399
Rücknahme eines Beweisantrags
404
Evidence in Sweden
407
Administration of Evidence
413
Force probante de lacte sous seing privé
420
Evaluation of Evidence
427
Résumé
433
Beweiseintragung und Instanzenzug
447
On the authors
461
Copyright

Common terms and phrases

About the author (2004)

SAIMA WAHAB was born in Afghanistan, went to Pakistan as a refugee, and moved to the United States as a teenager. Since then she has become one of the only Pashtun female translators in the world, and-among other consequent roles-has returned to Afghanistan several times to work as a cultural adviser with the U.S. Army. She lives in Washington, D.C.

Bibliographic information