Page images
PDF
EPUB

tiene el carácter de un arreglo tion has the character of a regional regional; agreement;

b) The governments agree that

b) Los Gobiernos convienen que la banda de 2300 a 2350 kcs., se the band 2300 to 2350 kilocycles is

asigna exclusivamente para radiodifusión en Centro América y Panamá, sin que esté sujeta a interferencia alguna por servicios de ninguna clase en esta región.

assigned exclusively for broadcasting in Central America and Panamá, subject to no interference by any other services in this region.

En relación con este particular, In this connection, it is agreed se conviene que, en tiempo de paz, that, in time of peace, the military los servicios militares de las fuerzas services of land, maritime, or air terrestres, marítimas o aéreas de forces of the United States of los Estados Unidos de América, America operating in the vicinity operando en la vecindad de la of the Panamá Canal Zone will not Zona del Canal de Panamá, no interfere on channels assigned for interferirán en los canales asigna- broadcasting to the Governments dos para para radiodifusión a los of Central America and Panamá Gobiernos de Centro América y in this band;

Panamá, en esta banda;

[ocr errors]

c) Para asignar un canal sepa- c) In order to provide a seprado, primario de radiodifusión arate, primary broadcast channel a cada uno de los siete Gobiernos for each of the seven Governments representados en esta Conferencia, represented at this Conference, sin canal secundario de radio- with no secondary broadcast chandifusión en el canal primario, se nel on the primary channel, it is conviene en asignar a Honduras agreed that the frequency of 2380 la frecuencia de 2,380 kilociclos kilocycles be assigned to Honduras como canal primario de radiodi- as a primary broadcast channel, fusión y queda convenido por and it is agreed by all governments todos los Gobiernos representados represented that the assignment que la asignación a Honduras de to Honduras of a primary freuna frecuencia primaria en la quency in the band 2350 to 2400 banda de 2,350 a 2,400 kilociclos, kilocycles does not establish a no establece precedente ni limita precedent nor limit in any way. en manera alguna los derechos whatever rights may be held by que puedan tener los Estados the United States of America to Unidos de América al uso de fre- the use of frequencies in the band cuencias en la banda de 2,350 a 2350 to 2400 kilocycles subject 2,400 kilociclos sujeto a no inter- to non-interference from broadferencia de Estaciones de Radio- casting stations in Central Amerdifusión en Centro América y ica and Panamá in accordance Panamá, de acuerdo con el Reg- with the General Radio Regulalamento General de Radio de tions of Cairo, 1938.

El Cairo, 1938.

[graphic]

El Gobierno de los Estados However, the Government of Unidos conviene, sin embargo, en the United States agrees that, que, hasta donde sea posible, su insofar as practicable, its use in uso en el área geográfica compren- the geographical area covered by dida por esta Conferencia de otras this Conference of frequencies frecuencias distintas de las actual- other than those now in use in mente en uso en la banda de 2,350 the band 2350 to 2400 kilocycles a 2,400 kilociclos y proporcionadas and furnished to the Conference a la Conferencia, serán bajo la will be on a basis of non-interferbase de no interferir en radio- ence to broadcasting in Central difusión en Centro América y America and Panamá.

Panamá.

Parte IV

DISPOSICIONES GENERALES

a) Durante la vigencia de esta a) During the time this ConConvención, cada Gobierno con- vention is in force, each Governviene en no usar ningún canal ment agrees not to use any primario asignado a otro cual- primary channel assigned to any quiera de los Gobiernos contra- of the other contracting Governtantes, excepto lo previsto en otra ments, except as provided elseparte de esta Convención; where in this Convention;

b) Los Gobiernos participantes b) The participating Governreconocen el derecho de los servicios ments acknowledge the right of militares para usar la banda de the military services to use the 2,300 kilociclos a 2,400 kilociclos band of 2300 kilocycles to 2400 para fines militares, sujeto a las kilocycles for military purposes, provisiones y limitaciones de los subject to the provisions and repárrafos b) y c), parte III, de esta strictions of paragraphs b) and c), Convención; Part Three, of this Convention; c) La presente Convención será c) The present Convention shall ratificada por los Gobiernos con- be ratified by the contracting tratantes de conformidad con sus Governments in conformity with respectivos procedimientos cons- their respective constitutional protitucionales; cedures;

d) Las ratificaciones se depositarán en la Secretaría de Relaciones Exteriores del Gobierno de Guatemala, quien las notificará a la mayor brevedad posible a los Gobiernos interesados;

d) The ratifications shall be deposited with the Ministry of Foreign Relations of the Govern ment of Guatemala, which shall notify such ratifications, as soon as possible, to the Governments concerned;

e) La presente Convención en- e) The present Convention shall trará en vigor entre los Gobiernos become effective, as between the

que la ratifiquen, treinta días ratifying Governments, thirty después de que hayan sido deposi- days after instruments of ratificatados por lo menos dos de los tion have been deposited by at documentos de ratificación en la least two of them, with the MinisSecretaría de Relaciones Exteriores try of Foreign Relations of the del Gobierno de Guatemala; Government of Guatemala;

f) La presente Convención podrá f) The present Convention may ser denunciado por notificación be denounced by notification adque se dirija al Gobierno deposi- dressed to the depository Gov1 tario, surtiendo efecto la misma ernment, which shall become effecen cuanto al Gobierno denun- tive as regards the denouncing ciante, un año después de la fecha Government one year after the en que haya sido recibida; date of receipt thereof.

El Gobierno depositario notificará las denuncias que reciba a todos los Gobiernos participantes, con inclusión del Gobierno denunciante;

g) La presente Convención se redacta en español e inglés y ambos textos tendrán igual fuer

za;

The depository Government shall notify all participating Governments, including the denouncing Government, of the denunciations received;

g) The present Convention is drafted in Spanish and English and both texts shall have equal force;

h) Los Gobiernos participantes h) The participating Governreconocen que, a pesar de los ments recognize that, in spite of esfuerzos que se han hecho para the efforts which have been made llegar a un acuerdo satisfactorio, es to arrive at a satisfactory agreeimposible asegurar, sin ir a la ment, it is impossible to assure, práctica, el funcionamiento com- without actual operation, the completamente efectivo de este acu- pletely effective functioning of this erdo, y por consiguiente, se hace agreement, and provision is acprovisión para su revisión. Tal cordingly made for its revision. revisión puede hacerse por una Such revision may be made by a Conferencia futura, llamada por future Conference called by a una mayoría de los Gobiernos que majority of the Governments hayan ratificado esta Convención; which have ratified this Convention;

i) Nada en este acuerdo será in- i) Nothing in this agreement terpretado como prevención para shall be construed as precluding concertar por los Estados Unidos the consummation by the United de América, otros acuerdos sobre States of America, of other radio radio, concernientes a la defensa agreements concerning the defense del Canal de Panamá. of the Canal Zone.

Firmada en la ciudad de Guate

Done in the City of Guatemala,

mala, República de Guatemala, el Republic of Guatemala, on the

[graphic][graphic]

TREATY SERIES No. 950

OFFICERS' COMPETENCY CERTIFICATES
CONVENTION, 1936

CONVENTION

BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA
AND OTHER MEMBERS OF THE INTERNATIONAL
LABOR ORGANIZATION

Adopted by the General Conference of the International Labor
Organization, twenty-first session, Geneva, October 24, 1936.
Ratification advised by the Senate of the United States, subject
to understandings, June 13, 1938.

Ratified by the President of the United States, subject to the
said understandings, September 1, 1938.

Ratification of the United States of America registered with the
Secretary General of the League of Nations (October 29, 1938.
Proclaimed by the President of the United States September 29,
1939.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

For sale by the Superintendent of Documents, Washington, D. C.

Price 5 cents

« PreviousContinue »