Page images
PDF
EPUB

For Hungary:

WORACZICZKY.

For Italy:

GIULIO DANEO.

For Japan:

M. ADATCI.

Subject to the reservations formulated in the note relative to this treaty and appended to my letter dated August 25, 1925, to His Excellency Mr. Emile Vandervelde, Minister for Foreign Affairs of Belgium.

For Latvia:

For Mexico:

For Norway:

For the Netherlands:

For Peru:

For Poland and the Free City of Danzig:

SZEMBEK.

For Portugal:

For Rumania:

HENRY CATARGI.

For the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes:

Dr. MILORAD STRAZNICKY.

Dr. VERONA.

For Sweden:

For Uruguay:

Protocol of Signature

In proceeding to the signature of the international convention for the unification of certain rules relating to bills of lading, the undersigned plenipotentiaries have adopted the present protocol which will have the same validity as if the provisions thereof were inserted in the very text of the convention to which it refers.

The high contracting parties may give effect to this convention either by giving it the force of law or by including in their national legislation in a form appropriate to that legislation, the rules adopted under this convention.

They may reserve the right:

1. To prescribe that in the cases referred to in paragraph 2 (c) to (p) of Article 4, the holder of a bill of lading shall be entitled to estab

lish responsibility for loss or damage arising from the personal fault of the carrier or the fault of his servants which are not covered by paragraph (a);

2. To apply Article 6 insofar as the national coasting trade is concerned to all classes of goods without taking account of the restriction set out in the last paragraph of that article.

Done at Brussels, in a single copy, August 25, 1924.

For Germany:
KELLER.

For the Argentine Republic:

For Belgium:

LOUIS FRANCK.

ALBERT LE JEUNE.

SOHR.

For Chile:

ARMANDO QUEZADA.

For the Republic of Cuba:

For Denmark:

For Spain:

The Marquis of VILLALOBAR.

For Estonia:

PUSTA.

For the United States of America:

WILLIAM PHILLIPS.

For Finland:

For France:

MAURICE HERBETTE.

For Great Britain:

GEORGE GRAHAME.

In proceeding to the signature of the present Convention, His Excellency made, in the name of his. Government, the declaration of which the terms are reproduced in an annex to the present Procès-Verbal. For Hungary:

WORACZICZKY.

For Italy:

GIULIO DANEO.

For Japan:

For Latvia:

For Mexico:

For Norway:

For the Netherlands:

For Peru:

For Poland and the Free City of Danzig:

SZEMBEK.

For Portugal:

For Rumania:

HENRY CATARGI.

For the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes:
Dr. MILORAD STRAZNICKY.

Dr. VERONA.

For Sweden:

For Uruguay:

I, the Undersigned, His Britannic Majesty's Ambassador at Brussels, on affixing my signature to the Protocol of Signature of the International Convention for the unification of certain rules relating to Bills of Lading, on this 15th day of November 1924, hereby make the following Declarations by direction of my Government:

I declare that His Britannic Majesty's Government adopt the last reservation in the additional Protocol of the Bills of Lading Convention.

I further declare that my signature applies only to Great Britain and Northern Ireland. I reserve the right of each of the British Dominions, Colonies, Overseas Possessions and Protectorates, and of each of the territories over which His Britannic Majesty exercises a mandate to accede to this Convention under Article 13.

GEORGE GRAHAME.

His Britannic Majesty's Ambassador at Brussels.

Brussels, this 15th day of November 1924.

IMPERIAL EMBASSY
OF JAPAN

Note annexed to the letter of His Excellency the Ambassador of Japan to the Minister of Foreign Affairs of Belgium, on August 25, 1925

At the moment of proceeding to the signature of the International Convention for the unification of certain rules relating to Bills of Lading, the undersigned, Plenipotentiary of Japan, makes the following reservations:

a) To Article 4:

Japan reserves to itself until further notice the acceptance of the provisions in (a) of paragraph 2 of Article 4.

b) Japan is of the opinion that the Convention does not in any part apply to national coasting trade: consequently, there should be no occasion to make it the object of provisions in the Protocol. However, if it be not so, Japan reserves to itself the right freely to regulate the national coasting trade by its own law.

Brussels, August 25, 1925.

M. ADATCI.

RELATED PAPERS

Proces-Verbal de Depot des Ratifications

Les ratifications sur la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissements, signée à Bruxelles le 25 août 1924, de même que sur le Protocole de Signature y annexé, devant, aux termes de l'article 11 de la Convention, être déposées à Bruxelles, le présent Procès-Verbal a été dressé à cet effet au Ministère des Affaires Etrangères de Belgique.

Ont été présentées au dépôt le 2 juin 1930:

Les ratifications de Sa Majesté le Roi des Belges.

PAUL HYMANS.

Les ratifications de Sa Majesté le Roi du Royaume Uni de
Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord.

GRANVILLE.

Les ratifications de Sa Majesté le Roi d'Espagne.

FRANCISCO G. DE AGUEIRA.

Les ratifications de Son Altesse Sérénissime le Gouverneur du
Royaume de Hongrie.

JOSEPH KAIL.

La date du 2 juin 1930 marquera le point de départ du délai d'un an stipulé à l'article 14 de la Convention pour la mise en vigueur de celle-ci.

Bruxelles, le 2 juin 1930.

[SCEAU DU

MINISTÈRE DES

AFFAIRES ÉTRANGÈRES]

Le Ministre des Affaires

Etrangères de Belgique,
PAUL HYMANS.

[Translation]

As the ratifications of the International Convention for the Unification of Certain Rules in Regard to Bills of Lading, signed at Brussels on August 25, 1924, as well as of the Protocol of Signature annexed thereto, must, under the terms of article 11 of the convention, be deposited at Brussels, this Procès-Verbal was drawn up for that purpose at the Ministry of Foreign Affairs of Belgium.

There were presented for deposit on June 2, 1930:

The ratifications of His Majesty the King of the Belgians.

PAUL HYMANS.

« PreviousContinue »