Das Staatsarchiv: Sammlung der offiziellen Aktenstücke zur Aussenpolitik der Gegenwart, Volume 71Akademische Verlagsgesellschaft, 1905 - History, Modern |
From inside the book
Results 1-5 of 49
Page 38
... folgende Änderungen und Zusätze ein : I. Artikel 6 . Dieser Artikel wird , wie folgt , abgeändert : || Die vertragschließenden Teile verpflichten sich , den gegenseitigen Verkehr durch keinerlei Einfuhr- , Ausfuhr- oder Durchfuhrverbote ...
... folgende Änderungen und Zusätze ein : I. Artikel 6 . Dieser Artikel wird , wie folgt , abgeändert : || Die vertragschließenden Teile verpflichten sich , den gegenseitigen Verkehr durch keinerlei Einfuhr- , Ausfuhr- oder Durchfuhrverbote ...
Page 40
... Schiffahrtsvertrage vom 6. Dezember 1891 wird in folgender Weise abgeändert : I. Die gegenwärtigen Bestimmungen zu Artikel 7 des Vertrags fallen weg und werden durch folgende neue ersetzt : Zu Artikel 7 des Vertrags . a ) Es besteht 40 -
... Schiffahrtsvertrage vom 6. Dezember 1891 wird in folgender Weise abgeändert : I. Die gegenwärtigen Bestimmungen zu Artikel 7 des Vertrags fallen weg und werden durch folgende neue ersetzt : Zu Artikel 7 des Vertrags . a ) Es besteht 40 -
Page 49
... und B werden durch die beiliegenden Tarife A ( Zölle bei der Einfuhr in Belgien ) und B ( Zölle bei der Einfuhr in das deutsche Zollgebiet ) ersetzt . Staatsarchiv LXXI . - III . Artikel 7 erhält folgende Fassung : || - 49.
... und B werden durch die beiliegenden Tarife A ( Zölle bei der Einfuhr in Belgien ) und B ( Zölle bei der Einfuhr in das deutsche Zollgebiet ) ersetzt . Staatsarchiv LXXI . - III . Artikel 7 erhält folgende Fassung : || - 49.
Page 50
... folgende Fassung : Die Bestimmungen des gegenwärtigen Vertrags berühren nicht die Begünstigungen , welche anderen angrenzenden Staaten zur Erleichterung des örtlichen Verkehrs innerhalb der beiderseitigen Grenzbezirke , jedoch nicht ...
... folgende Fassung : Die Bestimmungen des gegenwärtigen Vertrags berühren nicht die Begünstigungen , welche anderen angrenzenden Staaten zur Erleichterung des örtlichen Verkehrs innerhalb der beiderseitigen Grenzbezirke , jedoch nicht ...
Page 52
... folgende Grund- sätze beobachtet werden : || a ) Falls die Zollbehörde den von dem Ein- bringer erklärten Wert für ungenügend erachtet , wird dem Einbringer eine Frist von fünf Tagen gewährt , um die von der Zollverwaltung ge- forderte ...
... folgende Grund- sätze beobachtet werden : || a ) Falls die Zollbehörde den von dem Ein- bringer erklärten Wert für ungenügend erachtet , wird dem Einbringer eine Frist von fünf Tagen gewährt , um die von der Zollverwaltung ge- forderte ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abfertigung Absatz allemands andere anderen Teiles Anlage Anwendung Article Artikel Ausfuhr beiden beiderseitigen Belgien besondere bestehenden Vertrags bestimmt Bestimmungen Bikoro Bolobo Bundesrat Canada Christus Concession Congo Coquilhatville d'après d'une daß deren Deutschen Reiche DEUTSCHES DEUTSCHES REICH Deutschland deux Dezember dispositions district douane droits Einfuhr eingeführt été être Fahrzeuge fait Fällen ferner Force Publique für Gebiete des anderen Gebieten Gegenstände gegenwärtigen Vertrags Germany Gott Grenze Grund Handels indigènes Italien können kwanga l'article l'autre l'État Léopoldville Majesté Majesty's Government marchandises matières membres ment muß nachstehende natives neue neuen oder Österreich-Ungarn Parties contractantes présente produits qu'il Regierung rods rubber russe Russie Rußland Schiedsgericht Schlußprotokolls Schweiz Secrétaire sein sentry sera Serbien seront sind soll sollen sowie Stanley Pool suivant Tage Tarif territoire Tiere Tokajer town Traité unserer Upper Congo Verkehr vertragschließenden Teile vigueur village Vorschriften Waren Weise Zeit Zeugnisse Ziffer Zoll zollfrei Zollvertrag Zusatzvertrag Zwecke
Popular passages
Page 181 - Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, Ich will euch erquicken.
Page 6 - To this end, and in order that the fishermen of the two nations may not give cause for daily quarrels, his Britannic Majesty will take the most positive measures for preventing his subjects from interrupting, in any manner, by their competition, the fishery of the French, during the temporary exercise of it which is granted to them upon the coasts of the island of Newfoundland ; and he will for this purpose cause the fixed settlements, which shall be formed there, to be removed.
Page 18 - LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE; SA MAJESTÉ LE ROI DU ROYAUME-UNI DE LA GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE ET DES TERRITOIRES BRITANNIQUES AU DELÀ DES MERS , EMPEREUR DES INDES; SA...
Page 60 - Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant l'échéance de ce terme, son intention d'en faire cesser les effets, elle demeurera obligatoire • jusqu'à l'expiration d'une année, à partir du jour où l'une ou l'autre des Parties contractantes l'aura dénoncée.
Page 14 - La France conserve pour ses ressortissants, sur le pied d'égalité avec les sujets britanniques, le droit de pêche dans les eaux territoriales sur la partie de la côte de Terre-Neuve, comprise entre le cap SaintJean et le cap Raye en passant par le Nord...
Page 85 - Seine Majestät der Kaiser von Österreich, König von Böhmen usw. und Apostolischer König von Ungarn...
Page 14 - Le Président de la République française ; Sa Majesté le Roi du Royaume-Uni de la...
Page 170 - Fundamentum aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est, quod est Christus lesus...
Page 67 - Au premier cas d'arbitrage le tribunal arbitral siégera dans les territoires de la Partie contractante défenderesse; au second cas dans les territoires de l'autre Partie, et ainsi de suite, alternativement dans les territoires de chacune des Parties contractantes.
Page 13 - Afin d'assurer le libre passage du détroit de Gibraltar, les deux Gouvernements conviennent de ne pas laisser élever des fortifications ou des ouvrages stratégiques quelconques sur la partie de la côte marocaine comprise entre Melilla et les hauteurs qui dominent la rive droite du Sebou exclusivement.