Page images
PDF
EPUB

tit, veniat :

* & qui vult,

eux : Venez. Que celui qui a Veni. Et qui fifoif de mon avenement glorieux, vienne au-devant de moi par ta ferveur de fa foi, & par l'ardeur de fa charité; & que celui qui veut avoir part aux delices dont j'enyvre mes élûs, prie fans ceffe, afin qu'il reçoive gratuitement fur la terre l'eau de ma grace, par laquelle feule il peut meriter de recevoir dans le ciel l'eau de la vie éternelle. 18. Je déclare à tous ceux qui entendront les paroles de cette prophetie; que fi quelqu'un y ajoûte quelque chofe, Dieu le frapera des plaies qui font écrites

dans ce Livre.

accipiat aquam
vita, gratis.
* Ifai. 55. 1.

18. Conteftor enim omni audićtia libri hujus : Si quis appofuerit ad Deus fuper illum

ti verba prophe

hæc apponet

plagas fcriptas in
libro ifto.
5. Et fi quis die
minuerit de ver-

bis libri prophe-
tiæ hujus', auferet

Deus

19. Et que hi quelqu'un retranche quelque chofe des paroles du Livre de cette prophetie, Dieu l'effacera du Livre de vie, de libro vita, & l'exclura de la ville fainte, & ne de civitate fan&ta, lui donnera part à rien de ce qui

eft écrit dans ce Livre.
20. Celui qui rend témoigna-

ge

de ces

partem ejus

& de his quæ fcripra funt in libro

ifto

20. Dicit qui te

ftimonium perhichofes dit: Certaine- bet iftorum. E

ment je viens bien-tôt. Amen. tiam venio citò:

Amen.

VeniDomineJefu. Venez Seigneur Jefus.

21. Gratia Do

mini noftri Jefu

21. Que la grace de nôtre Sei

Chrifti cum om- gneur Jesus-Christ soit avec vous nibus vobis. Amé tous. Amen.

Fin de l'Apocalypfe.

AREIMS,

De F'Imprimerie de B. MULTEAU; rue des Elûs. 1710.

SECT II. L'Ange de smyrne riche dans fa pauvreté, heureux dans fa perfecu

tion.

277

SECT. III. L'Ange de Pergame accufe de ne combattre pas affez les erreurs.

278

SECT. IV. L'ange de Thyatire blâme de ce qu'une fauffe propheteffe feduit les fi

deles.

CHAPITRE III.

280

SECT. I. L'ange de Sardes mort devant Dieu quoiqu'on le croie vivant. 283 SECT. 11, Lange de Phyladelphe aimé d Dieu pour fa fidelité fa patience.

284

SECT. III. L'ange de Lao dicée rejetté com me tiede. Remede contre la tiedeur. 286

CHAPITRE IV.

289

SECT. I. Trône de Dieu dans le ciel. Vingt quatre vieillards fur des trônes. Quatre animaux myfterieux. SECT. II. Cantiques des quatre animaux. Cantiques & adoration des vingt-quaire vieillards.

CHAPITRE V.

291

SECT. I Livre fermé de fept feeaux. 291 SECT. II. L'agneau auvre le livre. Para fum des prieres. Cantique des anges de

toutes les creatures.”

293

CHAPITRE VI.

SECT. I. Les quatre premiers (ceaux ou verts; le vainqueur; la guerre ; la famine; la pefte.

295

SECT. II. Cinquième fceau. Martyrs qui demandent la vangeance de leur fang.

297

SECT. III Sixième fceau. Effroi des me chans au jour de la colere de l'agneau.

CHAPITRE VII.

298

SECT. I. Quatre anges qui retiennent les quatre vents. Serviteurs de Dieu marqués Jur le front.

299 SECT. II. Saints innombrables loüant Dien. Cantique & adoration des anges.

301

SICT. III Souffrances couronnées de gloire. Robes blanchies dans le fang de l'agneau.

CHAPITRE VIII.

302

SECT. I. Septiéme fceau ouvert. Sept anges avec leurs trompettes. Oraisons des faints. Feu jetté fur la terre.

305

393 SECT. II. Premiere trompette ; grêle de feu fur la terre. Seconde trompette ; montagne de feu dans la mer. SECT. III. Troifiéme trompette, étoile d'abfynthe dans les fleuves. Quatriéme trompette obfcurciffement des aftres.

306

« PreviousContinue »