Page images
PDF
EPUB

by the Federal Government to His Imperial Highness the Grand Duke Boris during his visit to the United States.

I have the honor to say in reply that I have taken pleasure in communicating your note to the President, who is gratified to learn that His Imperial Highness entertains an agreeable and grateful remembrance of the courtesies paid to him and the hospitalities enjoyed by him during his visit.

Accept, etc.,

ALVEY A. ADEE,
Acting Secretary.

PARTIAL REMOVAL OF RESTRICTIONS ON TRAVEL AND RESIDENCE IN CENTRAL ASIA.

No. 592.]

Mr. Riddle to Mr. Hay.

EMBASSY OF THE UNITED STATES,
St. Petersburg, July 30, 1902.

SIR: I have the honor to inclose herewith, for the information of future travelers, copy and translation of a note from the minister for foreign affairs, announcing that special permission is no longer required to travel on the Trans-Caspian Railway.

I have, etc.,

J. W. RIDDLE, Chargé d'Affaires ad interim.

[Inclosure.-Translation.]

Count Lamsdorff to Mr. Riddle.

No. 3843.]

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS, First Department, July 15 (28), 1902. MR. CHARGÉ D'AFFAIRES: In reply to your note of the 1st (14th) July, I have the honor to inform you that foreigners desiring to visit our possessions in Central Asia are no longer obliged to obtain special permission, and that travelers may, in consequence, freely sojourn in those regions, with the exception of the towns of Koushk, Termez, and Kerki, and the custom-house stations situated on the Amu Daria above Kerki.

Tchikichliar, Tchatly, the military posts on the Atrek and on the line from Koushk to Ak-rabat, as well as the railway from Merv to Koushk, are likewise closed to travelers. I take this occasion, etc., COUNT LAMSDORFF.

JEWS IN ROUMANIA-DISCRIMINATIONS AGAINST, CONDITION OF HELPLESSNESS TO WHICH THEY ARE REDUCED, AND OBJECTION OF UNITED STATES GOVERNMENT TO IMMIGRATION OF SUCH PERSONS.

Mr. Tower to Mr. Hay.

No. 601.]

EMBASSY OF THE UNITED STATES, St. Petersburg, September 17, 1902. SIR: I have the honor to acknowledge the receipt of the unnumbered dispatch of Mr. Adee, Acting Secretary of State, dated the 12th of August, 1902, in which he inclosed to me your circular letter dated

a Printed under Austria, p 42.

the 11th of August, in regard to the condition of Jews in Roumania, with two additional printed copies of that letter.

In compliance with your instructions I sought an interview with Count Lamsdorff, Imperial Russian minister for foreign affairs, to whom I presented the subject, and to whom, upon his request, I handed one of the printed copies of your circular letter.

I have, etc.,

CHARLEMAGNE TOWER.

Mr. Tower to Mr. Hay.

No. 609.]

EMBASSY OF THE UNITED STATES,
St. Petersburg, October 2, 1902.

SIR: I have the honor to inform you that at a personal interview which I had yesterday with the Count Lamsdorff, Imperial minister for foreign affairs, I asked him whether he had any reply to make to your note of the 11th of August in regard to the treatment of Jews in Roumania, a copy of which I had previously left with him according to your instructions.

M. de Lamsdorff answered that he had not as yet been able to formulate a reply, but he wished me to acknowledge to you the receipt by him of a copy of your note and to say that he is giving it his consideration.

I have, etc.

CHARLEMAGNE TOWER.

SERVIA.

TREATY BETWEEN THE UNITED STATES AND SERVIA FOR THE MUTUAL EXTRADITION OF FUGITIVES FROM JUSTICE. 4

Signed at Belgrade, October 25, 1901.

Ratification advised by the Senate, January 27, 1902.

Ratified by the President, March 7, 1902.

Ratified by Servia, March 17, 1902.

Ratifications exchanged at Belgrade, May 13, 1902.

Proclaimed May 17, 1902.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION.

Whereas a Treaty between the United States of America and Servia providing for the extradition of fugitives from justice was concluded and signed by their respective Plenipotentiaries at Belgrade on the twenty-fifth (twelfth) day of October, one thousand nine hundred and one, the original of which Treaty, being in the English and Servian languages, is word for word as follows:

The United States of America and His Majesty the King of Servia, being desirous to confirm their friendly relations and to promote the cause of Justice, have resolved to conclude a treaty for the extradition of fugitives from justice between the United States of America and the Kingdom of Servia, and have appointed for that purpose the following Plenipotentiaries:

The President of the United States of America, Charles S. Francis, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to His Majesty the King of Servia.

His Majesty the King of Servia, M. Michel V. Vouïtch, President of His Council of Ministers, Minister for Foreign Affairs, Senator, Grand Officer of the Order of Milosh the Great, Grand Cross of the Order of Takovo, Officer of the Order of the White Eagle etc. etc., who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon and concluded the following articles:

ARTICLE I.

The Government of the United States and the Government of Servia mutually agree to deliver up persons who, having been charged with or convicted of any of the crimes and offenses specified in the following article, committed within the jurisdiction of one of the high contracting parties, shall seek an asylum or be found within the territories of the other: Provided, that this shall only be done upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive

a The Servian text, in Russian characters, is necessarily omitted in print.

or person so charged shall be found, would justify his or her apprehension and commitment for trial if the crime or offense had been committed there.

ARTICLE II.

Extradition shall be granted for the following crimes and offenses: 1. Murder, comprehending assassination, parricide, infanticide, and poisoning; attempt to commit murder; manslaughter, when voluntary. 2. Arson.

3. Robbery, defined to be the act of feloniously and forcibly taking from person of another money or goods, by violence or putting him in fear; burglary, defined to be the act of breaking, and entering by night, into the dwelling house of another, with intent to commit felony; housebreaking or shopbreaking.

4. Forgery, or the utterance of forged papers; the forgery or falsification of official acts of government, of public authorities, or of courts of justice, or the utterance of the thing forged or falsified.

5. The counterfeiting, falsifying or altering of money, whether coin or paper, or of instruments of debt created by national, state, provincial, or municipal governments, or of coupons thereof, or of banknotes, or the utterance or circulation of the same; or the counterfeiting, falsifying or altering of seals, dies or stamps of state; of postage and revenue stamps.

6. Embezzlement by public officers; embezzlement by persons hired or salaried, to the detriment of their employers; larceny; obtaining money, valuable securities or other property by false pretenses, or receiving money, valuable securities or other property, knowing the same to have been embezzled, stolen or fraudulently obtained, when such act is made criminal by the laws of both countries and the amount of money or the value of the property fraudulently obtained or received, is not less than two hundred dollars or one thousand francs in gold.

7. Fraud or breach of trust by a bailec, banker, agent, factor, trustee, or other person acting in a fiduciary capacity, or director or member or officer of any company, when such act is made criminal by the laws of both countries and the amount of money or the value of the property misappropriated is not less than two hundred dollars or one thousand francs in gold.

8. Perjury; subornation of perjury.

9. Rape; abduction; kidnapping.

10. Wilful and unlawful destruction or obstruction of railroads which endangers human life.

11. Crimes committed at sea:

a. Piracy, by statute or by the law of nations.

b. Revolt, or conspiracy to revolt, by two or more persons on board a ship on the high seas against the authority of the master.

c. Wrongfully sinking or destroying a vessel at sea, or attempting to do so.

d. Assaults on board a ship on the high seas with intent to do grievous bodily harm.

12. Crimes and offenses against the laws of the United States of America for the suppression of slavery and slave trading.

Extradition is also to take place for participation in any of the crimes

and offenses mentioned in this Treaty, provided such participation may be punished in the United States as felony and in Servia as crime or offense as before specified.

ARTICLE III.

Requisitions for the surrender of fugitives from justice shall be made by the Governments of the high contracting parties through their diplomatic agents, or in the absence of such through their respective superior consular officers.

If the person whose extradition is requested shall have been convicted of a crime or offense, a duly authenticated copy of the sentence of the Court in which he has been convicted, or if the fugitive is merely charged with crime, a duly authenticated copy of the warrant of arrest in the country where the crime has been committed, and of the depositions or other evidence upon which such warrant was issued, shall be produced.

The extradition of fugitives under the provisions of this Treaty shall be carried out in the United States and in Servia, respectively, in conformity with the laws regulating extradition for the time being in force. in the State on which the demand for surrender is made.

ARTICLE IV.

Where the arrest and detention of a fugitive in the United States are desired on telegraphic or other information in advance of the presentation of formal proofs, complaint on oath, as provided by the statutes of the United States, shall be made by an agent of the Government of Servia before a judge or other magistrate authorized to issue warrants of arrest in extradition cases.

In the Kingdom of Servia the diplomatic or consular officer of the United States shall apply to the Foreign Office, which will immediately cause the necessary steps to be taken in order to secure the provisional arrest and detention of the fugitive.

The provisional detention of a fugitive shall cease and the prisoner be released if a formal requisition for his surrender, accompanied by the necessary evidence of criminality, has not been produced under the stipulations of this Treaty, within two months from the date of his provisional arrest and detention.

ARTICLE V.

Neither of the high contracting parties shall be bound to deliver up its own citizens or subjects under the stipulations of this Treaty.

ARTICLE VI.

A fugitive criminal shall not be surrendered if the offense in respect of which his surrender is demanded be of a political character, or if he proves that the requisition for his surrender has, in fact, been made with a view to try or punish him for an offense of a political character.

No person surrendered by either of the high contracting parties to the other shall be triable or tried, or be punished, for any political crime or offense, or for any act connected therewith, committed previously to his extradition.

« PreviousContinue »