Page images
PDF
EPUB

CORRESPONDANCE

AUTHENTIQUE

DE LA COUR DE ROME

AVEC

LA FRANCE,

DEPUIS l'invasion de l'État Romain
jusqu'à l'enlèvement du Souverain
Pontife.

[ocr errors]
[ocr errors]

Amen Amen, dico tibi: cùm esses junior
cingebas te, et ambulabas ubi volebas: cùm autem
senueris, extendes manus tuas, et alius te cinget
et ducet quò tu non vis.Ev. S. Joan. XXI. 18.

+

LE PREMIER JOUR D'AOUT,

Fête de SAINT-PIERRE dans les liens.

[ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]

AVIS.

Nous invoquons tout ce que la Religion à de plus sacré, pour garantir l'authenticité des pièces qu'on va lire. Quoique le Pere commun des Fidèles soit dans les fers, et qu'il ne puisse plus nous faire entendre sa voix, nous n'en sommes pas moins réunis à lui et d'obéissance et d'amour. PIE VI fut persécuté comme lui; grand nombre de Souverains Pontifes souffrirent la prison et la mort pour J. C.; et l'Eglise est toujours sortie triomphante des combats qui lui ont été livrés. Prions donc pour cet auguste Chef du Christianisme; admirons sa constance dans l'adversité, et sa sérénité au milieu des instrumens de la vengeance de ses ennemis. Et erat Petrus dormiens inter duos milites, vinctus oatenis duabus. (Act. Apost.) Prions aussi pour ses persécuteurs; car le Ciel ne peut tolérer de semblables crimes. Que le spectacle de l'Eglise affligée ranime la foi et le cou rage des foibles; que le philosophe et l'impie, en contemplant le Pape dans sa captivité, finissent par s'écrier: Il n'y a qu'une Religion divine qui puisse avoir un tel Chef.

1

AUTENTICI RAPPORTI.

Biglietto deĽ AMBASCIATORE ALQUIER,

A S. E. M.or Cardinale Segretario di Stato con l'Itinerario.

Roma, 29 Gennaio. 1809.

Ho l'onore di transmettere a Vostra Eminenza copia dell' itinerario, che faranno due colonne di truppa composte di 6000 uomini, che debbonno, senza fermarsi, al traversare lo Stato Romano. Il Signor generale Miollis, ne transmettermi questo suo ordine di marcia, mi ha assicurato che le truppe truppe nel passare che faranno per le differenti comunità dello Stato Romano sarano per conservare il miglior ordine possibile; e la riputazione del Signor generale Miollis è si universalmente conosciuta, che io non temo punto, Signor Cardinale, di rendermi guarente dell' osservanza di sua promessa.

Ho l'onore di rinnovare a V.a Eminenza l'assicurazione della mia rispettosa considerazione.

PIÈCES OFFICIELLES.

BILLET DE M. L'AMBASSADEUR ALQUIER,

A S. E. le Cardinal Secrétaire d'Etat, avec l'Itinéraire.

Rome, le 29 Janvier 1808.

[ocr errors]

J'AI l'honneur de transmettre à Votre Eminence la copie de l'Itinéraire qui sera suivi par deux colonnes de troupes formant 6000 hommes; lesquelles doivent, sans s'arrêter, traverser l'Etat Romain. M. le général Miollis, en me communiquant cet ordre de marche, m'a donné l'assurance que ces troupes, en passant par les différens bourgs de l'Etat Romain, conserveront le meilleur ordre possible; et la réputation de M. le général Miollis est si universellement établie, que je ne crains point, M. le Cardinal, de me rendre garant de l'accomplissement de sa promesse.

J'ai l'honneur de renouveler à Votre Eminence l'assurance de ma respectueuse considération.

« PreviousContinue »