Page images
PDF
EPUB

post naar de Keizerlijk-Oostenrijksche Staten, naar Beijeren, Wurtemberg, Baden, het postgebied der vorstelijk Thurn- en Taxische administratie, Brunswijk, Saksen, Mecklenburg-Schwerin en Strelitz, voorts naar het Russische Keizerrijk met inbegrip van Polen, naar Servië, Moldavie en Wallachye, als ook naar Zweden en Noorwegen, in zoo verre de briefwisseling voor deze beide landen over Stralsund of Stettin te verzenden is, overgeleverd worden.

De brieven en verdere voorwerpen van de brievenpost naar Zwitserland, naar de niet tot Oostenrijk behoorende Italiaansche Staten, naar de Ionische eilanden, Griekenland, Turkije en de Levant, Egypte en zoo voorts, zullen insgelijks aan de Pruissische posterijen overgegeven worden, in zoo verre niet door tusschenkomst van andere post-administratien eene spoediger overeenkomst te verkrijgen is, of door den afzender eene andere wijze van verzending op het adres aangeduid wordt.

Van de Koninklijk Pruissische zijde daarentegen worden aan de Koninklijk-Nederlandsche posterijen alle de op de Pruissische postkantoren bezorgde, benevens alle de op die postkantoren uit vreemde landen ontvangene brieven en andere voorwerpen van de brievenpost, welke naar het Koningrijk der Nederlanden bestemd zijn, onmiddellijk uitgeleverd.

De brieven en voorwerpen van de brievenpost, bestemd naar de Nederlandsche kolonien en andere overzeesche landen, worden in zoo verre aan de Koninklijk-Nederlandsche posterijen overgegeven, als het verlangen omtrent eene zoodanige wijze van verzending over het Nederlandsche grondgebied door den afzender op het adres van den brief is uitgedrukt, of, bijaldien de wijze van verzending niet op het adres is aan

nach den Kaiserlich Oesterreichischen Staaten, nach Bayern, Würtemberg, Baden, dem Fürstlich Thurn- und Taxischen Postbezirke, Braunschweig, Sachsen, Mecklenburg-Schwerin und Strelitz, ferner nach dem Kaiserlich Russischen Reiche mit Einschluss von Polen, nach Serbien, der Moldau und der Wallachei, sowie nach Schweden und Norwegen, insoweit die Correspondenz etc. nach diesen beiden letzteren Ländern über Stralsund oder Stettin zu befördern ist, zugeführt werden.

Die Briefe und sonstigen BriefpostGegenstände nach der Schweiz, den zu Oesterreich nicht gehörigen Italienischen Staaten, den Ionischen Inseln, Griechenland, der Türkei und der Levante, Aegypten u. s. w., werden ebenfalls den Preussischen Posten überliefert werden, insoweit nicht durch Benutzung anderer PostAnstalten eine schnellere Beförderung erreicht wird, oder von dem Absender eine andere Spedition auf der Adresse verlangt ist.

Von Königlich Preussischer Seite werden dagegen den Königlich Niederländischen Posten alle bei den Preussischen Post-Anstalten aufgegebene, desgleichen alle diesen PostAnstalten aus fremden Ländern zugehende Briefe und sonstige Briefpost-Gegenstände, welche nach dem Königreiche der Niederlande bestimmt sind, unmittelbar zugeführt werden.

Die Briefe und Briefpost-Gegenstände nach den Niederländischen Kolonien und nach sonstigen übersecischen Ländern werden insoweit den Königlich Niederländischen Posten ausgeliefert werden, als Seitens der Absender durch einen Vermerk auf der Adresse die Spedition durch die Niederlande verlangt wird, oder, falls kein bestimmter Beförderungsweg auf der Adresse angegeben ist, bei der Spedition durch die Niederlande

gewezen, in zoo verre de brieven, bij eene verzending over de Nederlanden, spoediger dan langs eenen anderen weg de plaats hunner bestemming kunnen bereiken.

Art. 6. Het blijft aan de wederzijdsche post-administratiën voorbehouden, bij onderlinge schikking te bepalen, tusschen welke Nederlandsche en welke Pruissische postkantoren de uitwisseling der brieven plaats vinden zal. Beide post-administratiën zijn verpligt, voor de verzending der wederzijdsche nationale briefwisseling, gelijk mede voor de transitoire briefwisseling. de snelste vervoermiddelen, die ter harer beschikking staan, te bezigen.

Art. 7. Geene aangiften van geldswaarde wordt bij de verzending met de brievenpost toegelaten. Wegens niet aangeteekende brieven wordt geene aanspraak op schadevergoeding tegenover de post-administratiën erkend.

Art. 8. Ten einde de berekening van het port en de stipte afzending te kunnen nagaan, en ook, indien noodig, de terugzending naar de plaats van vertrek te kunnen bewerkstelligen, moeten alle de uit het postgebied

[blocks in formation]

eine schnellere Beförderung als auf anderen Wegen zu erreichen ist.

Art. 6. Zwischen welchen Niederländischen und Preussischen PostAnstalten die Auswechselung der Correspondenz stattzufinden hat, bleibt der Verständigung der beiderseitigen Post-Verwaltungen vorbehalten. Beide Post-Verwaltungen sind verpflichtet, zur Beförderung der beiderseitigen National-Correspondenz, sowie der Transit-Correspondenz, die schnellsten, ihnen zu Gebote stehenden Beförderungs-Mittel zu benutzen.

Art. 7. Eine Declaration des Inhalts-Werthes ist bei keiner Versendung mit der Briefpost zulässig. Ein Ersatz-Anspruch für nicht recommandirte Briefe findet gegenüber den Post-Verwaltungen nicht statt.

Art. 8. Um den Porto-Ansatz und die rechtzeitige Absendung controlliren, auch nöthigenfalls die Zurücksendung an den Abfertigungs-Ort bewirken zu können, sollen alle aus den beiderseitigen Postbezirken abgehende Briefe mit dem Orts- und Tagesstempel der Abgangs-Post-Anstalt, die aus fremden Staaten eingehenden aber, falls sie keinen Ortsstempel tragen, mit der Angabe des Landes, aus dem sie kommen, bezeichnet sein. Bei Briefen, welche das Gewicht des einfachen Briefes überschreiten, muss das Gewicht derselben auf der Adresse deutlich bemerkt werden.

TIT. III.

Die in Anwendung zu bringenden
Porto-Taxen, die Abrechnung
u. s. w. betreffend.

A. Gegenseitige National-
Correspondenz.

Art. 9. Das Porto für die gegen

sche nationale briefwisseling, waaronder ook de Nederlandsche briefwisseling begrepen is naar en uit de Staten in welke Pruissen het regaal van de brievenpost uitoefent, is te zamen gesteld uit het Nederlandsche en uit het Pruissische port.

Het Nederlandsche port zal naar mate van den afstand in eene regte lijn berekend worden, en bedraagt wegens iederen enkelen brief, voor alle plaatsen welke niet verder dan 30 Nederlandsche mijlen van de Nederlandsche grens-postkantoren naar de zijde van Pruissen verwijderd liggen, alsmede voor de plaatsen zelve alwaar die grenskantoren zijn gelegen.. 5 cents voor alle plaatsen gelegen op een afstand van meer dan 30 Nederlandsche mijlen van die grenskantoren. ..10 cents.

Het Pruissische port zal eveneens naar mate van den afstand in eene regte lijn berekend worden, en wegens iederen enkelen brief, voor eenen afstand van de Nederlandsch-Pruissische grenzen

tot 10 Duitsche (geographische) mijlen ingesloten. . .

boven 10 tot 20 Duitsche (geographische) mijlen ingesloten...

boven de 20 Duitsche (geographische) mijlen.. . .` bedragen.

1 Zgr.

2 "

[ocr errors]

3

"

De vorenstaande Pruissische en Nederlandsche porten zijn van toepassing, onverschillig langs welken weg de brieven verzonden worden.

De herleiding der wederzijdsche porten in de muntspecie van het andere land zal zoo naauwkeurig mogelijk geschieden.

Evenwel zullen, tot vermijding van gebrokene sommen, en om het frankeren door middel van postzegels ook ten aanzien der wederzijdsche briefwisseling mogelijk te maken, de Pruissische porten van de Nederlandsche

seitige National - Correspondenz, zu welcher auch die Niederländische Correspondenz nach und aus denjenigen Staaten zu rechnen ist, in denen Preussen das Briefpost-Regal verwaltet, bildet sich aus dem Niederländischen und aus dem Preussischen Porto.

Das Niederländische Porto wird nach der Entfernung in gerader Linie bemessen, und für alle Orte, welche von den Niederländischen Grenz-PostComtoirs gegen Preussen nicht weiter als 30 Niederländische Meilen entfernt sind, sowie für die Orte selbst, in denen sich diese GrenzPost-Comtoirs befinden, mit 5 Cents, für alle über 30 Niederländische Meilen von den gedachten GrenzPost-Comtoirs entfernte Orte aber mit 10 Cents für den einfachen Brief berechnet werden.

Das Preussische Porto soll gleichfalls nach der Entfernung in gerader Linie bemessen werden, und für den einfachen Brief bei einer Entfernung von der Niederländisch-Preussischen Grenze

bis 10 Deutsche (geographische) Meilen einschliesslich. . . . . 1 Sgr. über 10 bis 20 Deutsche (geographische) Meilen einschliesslich..

über 20 Deutsche (geographische) Meilen. . . betragen.

2

3

"

Dievorstehenden Niederländischen und Preussischen Portosätze kommen ohne alle Rücksicht auf die Spedition der Correspondenz in Anwendung.

Die Reduction der gegenseitigen Portosätze in Landesmünze soll möglichst genau bewirkt werden.

Zur Vermeidung von Bruchrechnungen, und damit auch bei den gegenseitigen Verbindungen die Frankirung durch Franko-Marken geschehen kann, werden jedoch Niederländischer Seits die Preussischen

zijde niet anders dan in een getal centen 't welk door 5 deelbaar is, de Nederlandsche porten van de Pruissische zijde daarentegen slechts in volle zilvergrossen berekend worden. De vergoeding der porten en frankeergelden tusschen beide administratien vindt over en weder plaats volgens het werkelijk bedrag van 5 en 10 cents, dan wel van 1, 2 en 3 zilvergrossen, zoo als hierboven bedongen is.

Voor de plaatselijke briefwisseling tusschen de wederzijdsche grens-postkantoren zal het vereenigd port slechts 5 cents, dan wel 1 zilvergrosse, bedragen, en in dier voege over en weder genoten worden, dat het kantoor van afzending het bedrag der frankeergelden, en het kantoor van bestemming het port van de ongefrankeerde brieven ongedeeld alleen voor zich behoudt.

Art. 10. Voor enkel worden gehouden de brieven die niet meer dan 15 wigtjes wegen.

Bij zwaardere brieven stijgt het port in dier voege, dat voor een gewigt van 15 tot en met 30 w. het 2voud. port, # 30 " " 45 w. " 3voud. "

" 45" " " 60 w. # 4voud. " en zoo vervolgens voor elke 15 wigtjes daarenboven een enkel briefport meer ontvangen wordt.

Brieven uit het Koningrijk der Nederlanden naar Pruissen of over Pruissen loopende, welke het gewigt van 60 wigtjes bereiken of te boven gaan, kunnen van de Pruissische grenzen af door middel van eenen postwagen verder verzonden worden, en zijn alsdan slechts aan de betaling van het voor de postwagen-verzendingen bepaalde port onderworpen. Eene zoodanige verdere verzending moet echter door den afzender bij eene bijzondere aanduiding op het adres uitdrukkelijk verzocht worden.

Brieven uit Pruissen naar het Koningrijk der Nederlanden, welke het

[blocks in formation]

u. s. w. für jede 15 Grammen mehr ein einfacher Briefportosatz mehr erhoben wird.

Briefe aus dem Königreiche der Niederlande nach Preussen oder über Preussen hinaus, welche das Gewicht von 60 Grammen erreichen oder überschreiten, können von der Preussischen Grenze ab als Fahrpost-Gegenstände weiter befördert werden, und sind alsdann in Preussen auch nur der Zahlung des Fahrpost-Porto unterworfen. Eine derartige Weiterbeförderung muss jedoch von dem Absender, durch einen besonderen Vermerk auf der Adresse, ausdrücklich verlangt werden.

Briefe aus Preussen nach dem Königreiche der Niederlande, welche

gewigt van 60 wigtjes bereiken of te boven gaan, worden, in zoo verre de expeditie met de brievenpost niet uitdrukkelijk door den afzender voorgeschreven is, tot aan de Nederlandsche grenzen als postwagen-voorwerpen verzonden en dienovereenkomstig belast. Dezelfde wijze van behandeling vindt plaats bij de door Pruissen loopende transitoire brieven naar het Koningrijk der Nederlanden, welke aan de Pruissische Posterijen als postwagen-voorwerpen overgeleverd zijn. Art. 11. Nieuwspapieren, tijdschriften, prijscouranten, gedrukte circulaires en gedrukte aanbevelingsbrieven onder kruisband of onder een reep papier ingepakt, welke, behalve het adres, de dagteekening en de naamteckening, niets bevatten wat geschreven is, zullen, bij gefrankeerde verzending, eene portvermindering genieten, in dier voege, dat daarvoor, zonder onderscheid van den afstand, en wanneer het gewigt niet boven de 15 wigtjes bedraagt, bij verzending uit het Koningrijk der Nederlanden slechts een gemeenschappelijk port van 5 cents, en bij verzending uit Pruissen slechts een gemeenschappelijk port van 1 zilvergrosse, alsmede voor zwaarder gewigt, telkens van 15 tot 15 wigtjes, 5 cents dan wel 1 zilvergrosse meer berekend worde.

Uit dit gemeenschappelijk port vergoedt de Koninklijk Nederlandsche post-administratie aan Pruissen zilvergrosse, Pruissen daarentegen aan de Koninklijke Nederlandsche post-administratie 2 cents voor elke 15 wigtjes.

Verzendingen onder kruisband of repen papier, welke niet gefrankeerd zijn, zullen aan het volle briefport volgens tarief onderworpen worden.

Art. 12. Stalen van koopwaren en monsters mogen slechts tot eene zwaarte van 45 wigtjes met de brievenpost verzonden worden. Daarvoor wordt, wanneer die voorwerpen op

das Gewicht von 60 Grammen erreichen oder überschreiten, werden, sofern die Beförderung mit der Briefpost von dem Absender nicht ausdrücklich vorgeschrieben worden ist, bis zur Niederländischen Grenze als Fahrpost-Gegenstände befördert, und demgemäss taxirt. Ein gleiches Verfahren findet bei den durch Preussen transitirenden Briefen nach dem Königreiche der Niederlande statt, welche den Preussischen Posten als FahrpostGegenstände überliefert worden sind.

[ocr errors]

Art. 11. Zeitungen, Journale. Preis-Courante, gedruckte Circulare und gedruckte Empfehlungs-Schreiben unter Kreuz- oder Streifband, welche, ausser der Adresse, dem Datum und der Namens-Unterschrift, nichts Geschriebenes Geschriebenes enthalten, werden, wenn solche frankirt abgesandt werden, eine Porto-Moderation in der Art geniessen, dass ohne Unterschied der Entfernung bis zum Gewichte von 15 Grammen, wenn die Absendung in den Niederlanden erfolgt, nur ein Gesammt-Porto von 5 Cents, und wenn die Absendung in Preussen stattfindet, nur ein Gesammt Porto von 1 Silbergroschen, und bei schwererem Gewichte von 15 zu 15 Grammen 5 Cents resp. 1 Sgr. mehr erhoben wird.

Von diesem Gesammt-Porto vergütet die Königlich Niederländische Post-Verwaltung an Preussen Silbergroschen, Preussen dagegen an die Königlich Niederländische PostVerwaltung 2 Cents für je 15 Grammen.

Kreuz-oder Streifband-Sendungen, welche nicht frankirt sind, werden dem vollen tarifmässigen Briefporto unterliegen.

Art. 12. Waarenproben und Muster dürfen nur bis zum Gewichte von 45 Grammen mit der Briefpost befördert werden. Dieselben zahlen, wenn sie in erkennbarer Weise ver

« PreviousContinue »