Actes de la Conférence réunie à ParisBureau international de l'Union, 1897 - Bern Convention for the Protection of literary and artistic works - 243 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 36
Page 5
... allemande , concernant la définition du mot Publication . 189 • 5o Mémoire présenté par la Délégation française sur le même sujet . 191 6o Mémoire présenté par la Délégation allemande , concernant l'article 3 de la Convention . . 195 70 ...
... allemande , concernant la définition du mot Publication . 189 • 5o Mémoire présenté par la Délégation française sur le même sujet . 191 6o Mémoire présenté par la Délégation allemande , concernant l'article 3 de la Convention . . 195 70 ...
Page 6
70 Observations présentées par la Délégation allemande sur la proposition française concernant les instruments de musique mécaniques . . 80 Tableau synoptique des Traités , Déclarations et autres Actes réglant la protec- tion ...
70 Observations présentées par la Délégation allemande sur la proposition française concernant les instruments de musique mécaniques . . 80 Tableau synoptique des Traités , Déclarations et autres Actes réglant la protec- tion ...
Page 111
... allemande dépose sur le bureau un texte qui modifie sur deux points la rédaction pro- posée , mais simplement en ce qui concerne la forme . Ce texte est ainsi conçu : ,, La jouissance de ces droits est assurée aux auteurs , ou à leurs ...
... allemande dépose sur le bureau un texte qui modifie sur deux points la rédaction pro- posée , mais simplement en ce qui concerne la forme . Ce texte est ainsi conçu : ,, La jouissance de ces droits est assurée aux auteurs , ou à leurs ...
Page 113
... allemande a tenu à élaborer un mémoire spécial sur la portée de l'article 3 amendé , mémoire qui sera distribué aux membres de la Conférence . ( 1 ) La Délégation allemande , d'accord avec les Délégués de Belgique et de Suisse ...
... allemande a tenu à élaborer un mémoire spécial sur la portée de l'article 3 amendé , mémoire qui sera distribué aux membres de la Conférence . ( 1 ) La Délégation allemande , d'accord avec les Délégués de Belgique et de Suisse ...
Page 114
... allemande l'a déjà déclaré en 1884 , conforme à la tendance générale de notre époque . Les arguments pour et contre cette assimilation ont été suffisamment discutés ; il serait presque impossible d'en trouver de nou- veaux . La ...
... allemande l'a déjà déclaré en 1884 , conforme à la tendance générale de notre époque . Les arguments pour et contre cette assimilation ont été suffisamment discutés ; il serait presque impossible d'en trouver de nou- veaux . La ...
Common terms and phrases
9 septembre Affaires étrangères Anvers articles de discussion Association litt aura la teneur auteurs ressortissant autorisée ayants cause Belgique Bureau de Berne Bureau international Commission conditions et formalités Confédération Suisse Conseil fédéral Conseil fédéral Suisse Convention de 1886 Convention de Berne Convention du 9 d'origine de l'œuvre DAMBACH Délégation allemande Délégués désirer discussion politique éditeurs États-Unis d'Amérique exclusif de traduction Gouvernement Grande-Bretagne intern l'Acte additionnel l'application l'article 14 l'auteur l'éditeur l'exécution publique l'oeuvre l'œuvre originale l'un des pays Lardy législation intérieure littéraires et artistiques Louis Renault Ministre modifications Monténégro nationales Norvège nouvelles du jour NOVALLAS œuvres dramatiques œuvres littéraires œuvres musicales œuvres photographiques œuvres publiées pays d'origine pays de l'Union pays unionistes Plénipotentiaires première publication présent Acte additionnel présente Convention Président prochaine Conférence proposition protection des œuvres protégées Protocole de clôture question ratifié recueils périodiques Reichardt représentation reproduction ressortissant à l'un romans-feuilletons septembre 1886 sera spéciale teneur suivante texte
Popular passages
Page 10 - Les auteurs ressortissant à l'un des pays de l'Union ou leurs ayants cause jouissent, dans les autres pays, pour leurs œuvres, soit publiées dans un de ces pays, soit non publiées, des droits que les lois respectives accordent actuellement ou accorderont par la suite aux nationaux.
Page 155 - La présente convention sera mise à exécution trois mois après l'échange des ratifications, et demeurera en vigueur pendant un temps indéterminé, jusqu'à l'expiration d'une année à partir du jour où la dénonciation en aura été faite.
Page 140 - ... aura lieu suivant les stipulations y relatives contenues dans les Conventions spéciales existantes ou à conclure à cet effet. « A défaut de semblables stipulations entre pays de l'Union, les pays respectifs régleront, chacun pour ce qui le concerne, par la législation intérieure, les modalités relatives à l'application du principe contenu dans l'article 14.
Page 15 - Ces coefficients seront multipliés par le nombre des pays de chaque classe, et la somme des produits ainsi obtenus fournira le nombre d'unités par lequel la dépense totale doit être divisée. Le quotient donnera le montant de l'unité de dépense.
Page 154 - ... fait paraître, qu'ils en interdisent la reproduction. En aucun cas, cette interdiction ne pourra atteindre les articles de discussion politique. Art. 10. La vente et l'exposition, dans chacun des deux États, d'ouvrages ou objets de reproduction non autorisée, définis par les articles 1...
Page 54 - Est considéré comme pays d'origine de l'œuvre, celui de la première publication, ou, si cette publication a lieu simultanément dans plusieurs pays de l'Union, celui d'entre eux dont la législation accorde la durée de protection la plus courte.
Page 40 - Les auteurs ressortissant à l'un des pays de l'union ou leurs ayants cause jouissent, dans les autres pays, du droit exclusif de faire ou d'autoriser la traduction de leurs ouvrages jusqu'à l'expiration de dix années à partir de la publication de l'œuvre originale dans l'un des pays de l'union.
Page 164 - Les stipulations de la présente convention s'appliquent également aux éditeurs d'œuvres littéraires ou artistiques publiées dans un des pays de l'Union, et dont l'auteur appartient à un pays qui n'en fait pas partie. ART. 4. L'expression « œuvres littéraires et artistiques...
Page 13 - Convention concernant la création d'une Union internationale pour la protection des œuvres...
Page 226 - Il suffira, à cet effet, d'une notification .adressée par écrit au Conseil fédéral suisse, qui notifiera à son tour cette accession aux autres gouvernements.