« PreviousContinue »
(10.) LÉOPOLD II, Roi des Belges, à tous présents et à venir, Salata
Les Chambres ont adopté, dans les conditions prescrites per l'Article 131 de la Constitution, et nous sanctionnons, ce qui suit:
L’Article 60 de la Constitution est remplacé par la disposition suivante :
Les pouvoirs constitutionnels du Roi sont héréditaires dans la descendance directe, naturelle et légitime de Sa Majesté LéopoldGeorges-Chrétien-Frédéric de Saxe-Cobourg, de mâle en mâle, par ordre de primogéniture et à l'exclusion perpétuelle des femmes et de leur descendance.
Sera déchu de ses droits à la couronne le Prince qui se serait marié sans le consentement du Roi ou de ceux qui, à son défaut, exercent ses pouvoirs dans les cas prévus par la Constitution.
Toutefois il pourra être relevé de cette déchéance par le Roi on par ceux qui, à son défaut, exercent ses pouvoirs dans les cas prévus par la Constitution, et ce moyennant l'assentiment des deur Chambres.
Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'État et publiée par la voie du “Moniteur." Donné à Ostende, le 7 Septembre, 1893.
(11.) LÉOPOLD II, Roi des Belges, à tous présents et à venir, Salut.
Les Chambres ont adopté, dans les conditions prescrites par l’Article 131 de la Constitution, et nous sanctionnons, ce qui suit:
L'Article 61 de la Constitution est remplacé par la disposition suivante :
A défaut de descendance masculine de Sa Majesté LéopoldGeorges-Chrétien-Frédéric de Saxe-Cobourg, le Roi pourra nommer son successeur, avec l'assentiment des Chambres, émis de la manière prescrite par l'Article suivant.
S'il n'y a pas eu de nomination faite d'après le mode ci-dessus, le trône sera vacant.
Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de l'État et publiée par la voie du " Moniteur." Donné à Ostende, le 7 Septembre, 1893.
ICULAR of the United States' Government, restricting the Killing of Fur-bearing Animals in Alaska.-Washington, March 2, 1893.
Treasury Department, Office of the Secretary,
Washington, March 2, 1893. Collectors and other Officers of the Customs, and
to Officers of the Revenue Marine : SECTION 1956 of the Revised Statutes of the United States vides that no person shall, without the consent of the Secretary the Treasury, kill any otter, mink, marten, sable, or fur-seal, other fur-bearing animal within the limits of Alaska Territory, or the waters thereof, and that any person convicted of a violation of it section shall, for each offence, be fined not less than 200 dollars,
more than 1,000 dollars, or be imprisoned not more than six onths, or both; and that all vessels, with their tackle, apparel, niture, and cargo found engaged in violation of that section shall forfeited. No fur-bearing animal will be allowed to be killed by persons her than natives within the limits of Alaska Territory or in the aters thereof.
The killing by any one of fur-seals, except upon the Pribyloff ilands, by such party or parties as are permitted to do so, pursuant the terms of a contract between the Government of the United tates and such party or parties, is prohibited.
White men married to natives, and residing within the Terriorg, will not be entitled to the privilege of natives under this
l'he use of rifles, shot-guns, or other fire-arms by the natives in illing sea-otter, or the use of nets in taking them, is hereby rohibited.
The master of any vessel having on board skins of otter, mink, warten, sable, fur-seal, or other fur-bearing animals taken in Alaska
Alaskan waters, before unlading the same, shall report to the Pollector of Customs at the first port of arrival of such vessel in the United States, and shall file a manifest of such skins with said
Masters of vessels failing to comply with these Regulations will be considered as having violated the provisions of Section 1956 of the Revised Statutes, and will be liable to the penalties prescribed
It will be the duty of the officers of the United States who may be in the localities where sea-otter, mink, marten, sable, or fur-seal,
or other fur-bearing animals are taken, or who may have knowle of any such offence committed, to take all proper measures enforce the penalties of the law against persons guilty of a violat thereof. These Regulations supersede all others previously in foree.
CHARLES FOSTER, Secreta
CIRCULAR of the United States' Government, relating to
Inspection of Foreign Immigrants landed at the Ports of 1
Treasury Department, Office of the Secretar
Washington, October 7, 1893. In view of the Agreement between the various Steam-sb Companies in the Dominion of Canada, and the Secretary of t Treasury of the United States of America (copy attached heret the following Rules and Regulations governing the inspection ar entry of immigrants into the United States through foreign coi tiguous territory are prescribed in accordance with Section 8 of t! Act approved 3rd March, 1891,* entitled “ An Act in amendment1 the various Acts relative to immigration and the importation aliens under contract or agreement to perform labour":
1. That all foreign immigrants arriving in Canada destined to th United States shall be inspected at the following ports: Halifu Nova Scotia, Quebec, Point Levis, Vancouver, and Victoria, and th holders of certificates, duly signed by the Commissioner of Immigra tion at any of the said ports, shall entitle the holders thereof tư admittance into the United States without further examination by the customs or immigration officers at any of the customs ports along the border as to their right to enter, and to whom the said certificates must be presented and surrendered, which certificate must be as follows:
(Form No. 1524.) Under Department Circular No. 156 of 1893.
United States' Immigration Service,
IMMIGRANT CERTIFICATE. This is to certify that
, a native of at the port of
per steam ship
, 189 , has been duly inspected and registered, and will be admitted into the United States upon presentation and surrender of the
, who arrired , on the dar
* Vol. LXXXIII, page 254.
ificate to any Customs or Immigration officer at the frontier. His description follows: Age,
; ur of eyes,
Commissioner of Immigration.
2. That the per capita tax provided for in said Agreement shall paid to the United States' Commissioner of Immigration at the rt of landing by the steam-ship company within twenty-four urs after arrival of immigrants.
3. All such moneys so collected shall be transmitted by said pmmissioner to an Assistant Treasurer of the United States, to be posited to the credit of the Treasurer of the United States on scount of “ Immigrant Fund,” in the same manner as other iscellaneous collections are reported by Collectors of Customs of he United States. Statement of such receipts, under this Agreelent, must be rendered monthly to the Secretary of the Treasury n forms to be furnished by the Government for that purpose.
4. Commissioners of Immigration shall give bond to the United States in the sum of 10,000 dollars, with sureties approved by the Secretary of the Treasury, conditioned for the faithful discharge of their duties and the remittance of above collections. They shall make monthly reports to the Superintendent of Immigration, and such other reports from time to time as he may require, upon blanks to be furnished by the Treasury Department, of all immigrants arriving at their stations destined to the United States. They shall have charge of all immigration officers at their respective stations, and shall utilize their services in all matters pertaining to immigration.
5. United States' officers charged with the execution of the Immigration Laws and Regulations along the border will, at the end of each month, and from time to time as may be required, report in writing to the Superintendent of Immigration, upon blanks to be prescribed, the number of immigrants passing through their respective districts, and the foreign ports at which landed.
6. Commissioners shall collect the per capita tax on all Chinese merchants and other persons of the exempt class destined to the United States, not citizens thereof, arriving at their stations, but shall not issue certificates entitling them to enter. The right of a Chinese to enter the United States must be, by law, determined by the Collector of Customs at the port of entry.
7. That the Immigration Regulations now in force under date of the 25th April, 1893, Treasury Doc. No. 1600, shall apply, in so far as it may be practicable, to the inspection of immigrants comme
through foreign contiguous territory destined to the Unite States.
J. G. CARLISLE, Secretary
Articles of Agreement between the United States and Canadian Trans
portation Companies as to the Inspection of Immigrants.
In consideration of the mutual benefits and advantages which shall ensue te the steam-ship, railway, and transportation companies of the Dominion or Canada and to the United States of America by the inauguration of immigrati inspection stations at the ports of landing in the said Dominion, for foreign immigrants destined to the said United States, by United States' Commissioners and Inspectors of Immigration, acting under the provisions of the United States laws now in force or which may hereafter be enacted, so far as the same may he found applicable, and such rules and regulations as the Secretary of the Treasury of the United States may from time to time impose in virtue of the Act of Congress of the United States approved the 3rd March, 1893, the undersigned steam-ship, railway, and transportation companies, transporting immigrants to and within the said Dominion of Canada, parties of the first part, and Herman Stump, Superintendent of Immigration of the United States, of the second part, subject, however, to the approval and ratification of the Secretary of the Treasury of the United States, on behalf of the United States' Govern. ment, hereby agree
1. That all immigrants destined for the United States shall be landed at the ports of Halifax, Quebec, Point Levis, Vancouver, or such other ports as may be authorized by the Canadian Government and advised to the party of the second
2. That all facilities in the way of accommodation, access to immigrants, and the keeping of immigrants apart from the public until after inspection shall be afforded to the immigrant inspectors of the United States at the ports of landing to enable them to make such inspection as is required by the laws of the United States.
3. That the United States' officers will inspect all immigrants destined for the United States at ports of landing as rapidly as possible, and will furnish a certificate or passport containing a personal description of said immigrant sufficient to identify him, signed by the officer making the inspection, which upon the Canadian frontier will entitle said immigrant to enter the United States without further examination or hindrance.
4. That the steam-ship companies shall supply the United States' inspectors at ports of landing prior to the disembarkation of immigrants a list of all immigrants, whether infant or adult, destined for the United States, containing the following information, viz. : Full name, age, sex, married or single, occupation, whether able to read or write, nationality, place of last residence and of embarkation and debarkation, destination, whether he has a through ticket or money to procure it, who paid his passage, whether going to join relatives, if so, who, and where he expects to find employment.
5. That the railway and transportation companies will not, nor will either of them, sell to any immigrant en route to any port of the United States a ticket for his transportation, or transport bim in cors or vessels from the port of entry until after he has exhibited his certificate or passport as herein provided, and