Page images
PDF
EPUB

Sultan augment or diminish the price of the grain, there shall be granted to the purchaser for exporting that which he shall have bought, the term stated in Article V; but should the grain be free for exportation, the duties imposed thereon shall be in conformity with what is stated in the tariff.

Should the Sultan of Morocco think proper to reduce the duties on articles of exportation, His Majesty shall have the right of doing so, on condition that British subjects shall pay the lowest duty that shall be paid by any other foreign or native subjects:

VIII. Should a British subject, or his agent, desire to convey by sea, from one port to another in the dominions of the Sultan of Morocco, goods upon which the 10 per cent. duty has been paid, such goods shall be subject to no further duty, either on their embarkation or disembarkation, provided they be accompanied by a certificate from a Moorish Administrator of Customs.

IX. If any article of Moroquine produce, growth, or manufacture, except the articles enumerated in Article II, be purchased for exportation, the same shall be conveyed by the British merchant, or by his agent, free of any kind of charge or duty whatsoever, to a convenient place of shipment. Subsequently, on exportation, the export duty according to the tariff in Article VII shall alone be paid on it.

X. No anchorage, tonnage, import, or other duty or charge, shall be levied in the dominions of the Sultan of Morocco on British vessels, or on goods imported or exported in British vessels, beyond what is, or may be, levied on national vessels, or on the like goods imported or exported in national vessels; they shall not, however, exceed in amount the rates of the following scale, viz. :

Six moozoonats per ton shall be levied upon every British vessel (except steam-vessels) that does not exceed 200 tons in measurement. Upon every vessel (not a steam-vessel) measuring more than 200 tons, the following charge shall be made, viz., 6 moozoonats per ton shall be paid for 200 of her tons, and 2 moozoonats per ton for the remainder. Should the Administrator of Customs have any doubt regarding the tonnage of a British vessel, as declared by the master, the British Consul or Vice-Consul shall, on appeal being made to him, cause the ship's papers, whereon the tonnage is formally stated, to be exhibited. The same charges shall be made in all the ports of Morocco except Rabat and Laraiche, at which ports 4 moozoonats per ton shall be paid for pilotage into the river, should the vessel enter the river, and 4 moozoonats per ton for pilotage out of the river; 3 moozoonats per ton shall also be levied upon each vessel entering the river, on account of anchorage. Should a vessel, however, not enter the river, the same charges shall be levied upon her as those which are paid at the other ports.. At

Mogadore, 4 moozoonats per ton shall be paid on British vessels for pilotage on their entering the port only, and 6 moozoonats per ton for anchorage.

Should the master of a British vessel require, at any other port, a pilot, he shall pay for him at the rate of 2 moozoonats per ton; but this charge shall not be exacted except when the master of a vessel requires a pilot.

The sum of 16 dollars shall be levied, on account of anchorage, on a steam-vessel entering a port in the Moorish dominions for the purpose of discharging or embarking cargo. If, afterwards, the said steam-vessel proceed from that port to any other port or ports in the Moorish dominions, and on her arrival at the latter embark or discharge cargo, the aforesaid charge of 16 dollars for anchorage shall again be levied; but if the said steam-vessel, on her return voyage, should enter a Moorish port at which the said anchorage dues shall have already been paid, no further charge on account of anchorage shall be levied upon her unless the said steam-vessel depart on a second voyage to a Moorish port, or unless during her return voyage she shall have touched at any port other than a port of the Moorish dominions, in which case the aforesaid charge of 16 dollars shall again be levied. The charge, however, for anchorage on a steamer of 150 tons burthen, or less, shall not exceed what is due from a sailing-vessel of the same size.

The masters of all vessels shall pay, in addition to the aforesaid charges, the following sums to officers of the ports, but no other payments shall be demanded of them; viz.:

A vessel measuring 25 tons or less, 20 ounces; a vessel exceeding 25 and not over 50 tons, 40 ounces; a vessel exceeding 50 and not over 100 tons, 60 ounces; a vessel exceeding 100 and not over 200 tons, 80 ounces; a vessel exceeding 200 tons, 100 ounces.

In addition to these charges, the master of every British vessel visiting the port of Tetuan shall pay 10 ounces for the messenger who shall convey the ship's papers from the port of Marteen to Tetuan; 5 ounces to the trumpeter who shall announce the arrival of the vessel; and 3 ounces to the public crier; but no other payrents shall be demanded at the port of Tetuan. No charge for anchorage shall be levied on account of British vessels which may enter the ports of Morocco for the purpose of seeking shelter from the weather, and which do not embark or discharge cargo, nor shall any charge for anchorage be levied upon fishing vessels.

And, in like manner, no anchorage, tonnage, import, or other duty or charge, shall be levied in the British dominions on Moorish vessels, or on goods imported or exported in Moorish vessels, beyond what is or may be levied on national vessels, or on the like goods imported or exported in national vessels.

[merged small][ocr errors]

XI. Should British subjects desire to embark in or discharge goods from vessels arriving in the ports of Morocco, they shall employ the Moorish Government boats for that purpose; but if within 2 days after the arrival of a vessel the Moorish Government boats are not placed at their disposal for the aforesaid purpose, the British subjects shall have the right of employing private boats, and shall not pay, in such case, to the port authorities more than one-half of what would have been paid, had they employed the Government boats. This regulation shall not be applicable to the ports of Tangier and Tetuan, inasmuch as there is a sufficient number of Government lighters at those 2 ports.

The charges now paid for lighterage at the different ports of Morocco shall not be augmented, and the Administrator of Customs at each port of Morocco shall deliver to the British Vice-Consul a tariff of the charges now demanded for lighterage.

XII. The Articles of this Convention shall be applicable to all the ports in the Empire of Morocco; and should His Majesty the Sultan of Morocco open the ports of Mehedea, Agadeer, or Wadnoon, or any other ports within the limits of His Majesty's dominions, no difference shall be made in the levying of duties, or anchorage, between the said ports and other ports in the Sultan's dominions.

XIII. If a British subject be detected in smuggling into the Moroquine territories goods of any description, the goods shall be confiscated to the Sultan; and such British subject shall, on conviction before the British Consul-General, Consul, Vice-Consul, or Consular Agent, be liable to be fined in an amount not exceeding treble the amount of duties leviable on such goods, or in case of goods not admitted to importation, treble the value of the goods at the current price of the day; and failing payment of such fines, such British subject shall, on conviction before the British ConsulGeneral, Consul, Vice-Consul, or Consular Agent, be liable to be imprisoned; or, without being fined, any British subject on conviction as aforesaid may be imprisoned, but in either case for a time not exceeding one year, in such place as the Consul-General, Consul, Vice-Consul, or Consular Agent may determine.

XIV. In order that the 2 High Contracting Parties may have the opportunity of hereafter treating and agreeing upon such other arrangements as may tend still further to the improvement of their mutual intercourse, and to the advancement of the interests of their respective subjects, it is agreed that at any time after the expiration of 5 years from the date of the exchange of the ratifications of the present Convention of Commerce and Navigation either of the High Contracting Parties shall have the right to call upon the other to enter upon a revision of the same; but until such revision shall have been accomplished by common consent, and a

new Convention shall have been concluded and ratified, the present Convention shall continue and remain in full force and effect.

XV. The present Convention shall be ratified by Her Majesty the Queen of Great Britain and by His Majesty the Sultan of Morocco, and the ratifications shall be exchanged at Tangier, at the same time as the ratifications of the General Treaty signed this day between the High Contracting Parties.

When the ratifications of the present Convention and of the said General Treaty shall have been exchanged, the stipulations of the said Convention and Treaty shall come into operation within 4 months, and shall be substituted for the stipulations of all preceding Treaties between Great Britain and Morocco.

In witness whereof the respective Plenipotentiaires have signed the present Convention, and have affixed thereto their respective seals.

Done at Tangier, the 9th day of December, 1856, corresponding to the Moorish date of the 10th day of the month of Rabbea the second, in the year 1273.

(L.S.) J. H. DRUMMOND HAY.

(Arabic signature of)

(L.S.) SEED MOHAMED KHATEEB.

CONVENTION between Great Britain and France, relative to Communication by Post.-Signed at Paris, September 24,

1856.

[Ratifications exchanged at Paris, November 19, 1856.]

HER Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and His Majesty the Emperor of the French, alike animated with the desire of strengthening the ties of friendship and of neighbourly esteem which unite the 2 countries, and of improving the communications by the Posts of their respective dominions, have determined upon securing this important result by means of a new

[blocks in formation]

Convention, and have named as their Plenipotentiaries for this purpose, namely:

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Most Honourable

Henry Richard

Charles Lord Cowley, a Peer of the United Kingdom, a Member of Her Britannic Majesty's Privy Council, Knight Grand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Her Majesty's Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Emperor of the French, &c.;

And His Majesty the Emperor of the French, M. Alexander Count Colonna Walewski, a Senator of the Empire, his Secretary of State Minister for Foreign Affairs, Grand Cross of the Imperial Order of the Legion of Honour, Grand Cross of the Order of St. Stephen of Austria, of the Order of the Black Eagle of Prussia, &c.

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found to be in good and due form, have agreed upon the following Articles:

ART. I. There shall be a regular exchange of letters, newspapers, and printed papers of all kinds, between the Post Office of Great Britain and the Post Office of France, by means of 2 lines of steam-packets which shall continue to be maintained or subsidized, the one by the British Government, and the other by the French Government, on the line between Dover and Calais.

effet, savoir:

Sa Majesté la Reine du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, le Très Honorable Henry Richard Charles Lord Cowley, Pair du Royaume Uni, Conseiller de Sa Majesté Britannique en son Conseil Privé, Chevalier Grand-Croix du Très Honorable Ordre du Bain, Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de Sa Majesté près Sa Majesté l'Empereur des Français, &c.

Et Sa Majesté l'Empereur des Français, M. le Comte Alexandre Colonna Walewski, Sénateur de l'Empire, son Ministre et Secrétaire d'Etat au Département des Affaires Etrangères, Grand-Croix de son Ordre Impérial de la Légion d'Honneur, Grand-Croix de l'Ordre de Saint Etienne d'Autriche, de l'Ordre de l'Aigle Noir de Prusse, &c.;

Lesquels, après s'être réciproquement communiqué leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des Articles suivants:

ART. I. Il y aura entre l'Administration des Postes Britanniques et l'Administration des Postes de France, un échange régulier de lettres, de journaux, et d'imprimés de toute nature, au moyen de 2 services de paquebots-à-vapeur qui continueront à être entretenus ou subventionnés, l'un par le Gouvernement Britannique, et l'autre par le Gouvernement Français, sur la ligne de Douvres à Calais.

« PreviousContinue »