Air carraig nan crann bu trom. Tha d'eilid chiar, Do dhearg bàr mhòr am measg nam bad A' faicinn air sliabh An colg-chu a' siubhal grad. Mall air an réidh Tha ceumna nan digh, Oigh làmh-gheal nan teud 'S nam bogha crom sa' mhagh, Togail an gorm shùl tlàth O'n leadan barr-bhuidh air sliabh nam flath. Ni bheil ceumna Lear-thonn sa' bheinn, Cean Innis nan geug uaine. Tha e togail dubh dharach air tonn Ciar mharcach a' chuain mhòir. Ghlaodh a nis an righ a' ghaoth Measg ceò na mara glais. Thuit gu dian oiche nam fras. Bhuail eagal clann Bholga gu luath Ghlan neoil o Thonn-theine nan stuadh. An camas Chùlbeinn' dh'àitich an long, Super rupe arborum, quæ (sunt) erant graves. Est tua caprea fusca, Tuus ruber-(cervus) ramosus in medio sylvularum Adspicientes super clivo Venaticum-canem euntem velociter. Tardi super aperta-planitie Sunt passus virginum, Virginum (AEUXOXEIgw) manibus-candidis chordarum Et arcuum curvorum in agro, Tollentium suos cærulos oculos blandos A suis capillis flavacuminatis super clivo principum. Non sunt passus Lerthonis in monte, Caput insulæ ramorum viridium. Est ille erigens atram quercum super undam Atram quercum quam ceciderat ille è Lumone Non visa est ab illis unquam navis Fuscè equitans in oceano magno. Invocavit nunc rex ventum Inter nebulam maris cani. Orta est Inisfala viridans. Cecidit (propere) violenter nox imbrium. Percussit metus prolem Bolga (subito) velociter In (portu) sinu Culbenæ locum-cepit navis, Far am freagradh a choille do thonn: Bu chopach an sin an sruth, O charraig Dubh-umha nan còs, San dealra tanais nach bed Le 'n cruthaibh caochlach féin. Thàinig aisling gu Lear-thonn nan long, Seachd sàmhla de na linne nach beò; Chualas an guth briste trom. Chunnas an sìol an ceò, Chunnas sìol Atha nan colg, 'S an clann, cinn-uidhe nam Bolg: Thaom iad am feachda féin, Mar cheathach a' tearnadh o 'n bheinn, Thog Lear-thonn talla Shàmhla Ni 'n dì-chuimhn da Lumon uaine, Tha thu dealradh air m' anam féin.' Mhosgail gath soluis o'n ear; Dh'éirich ard chinn cheathach nam beanan; Chunnas air cladach nan gleannan Ubi respondebat sylva undæ : Erat spumosum ibi flumen rupe E Duthamæ (cavernosa) cavernarum, Venit somnium ad Lerthonem navium, Cernebatur semen Athæ (bellicosæ) aculeorum, Ut nebulam descendentem è monte, Super Atham multarum sylvularum. Erexit Lerthon domicilium Samlæ Ad blandum modulamen citharæ chordarum. Nec est oblivio illi Lumon viridis, Nec Flathal (λEUXOXEP) candidis-manibus victoriarum Intuens equitationem fluctuum A tumulo caprearum rufarum. Lumon fluentorum ; Es tu coruscans super meum animum ipsius." An crom chaochain ghlas-shruthach féin. Mar mhuir dhomhail 'nuair ghluaiseas gu geur Trom is mall gu Lòn nan sruth Air righ Atha-dh'aom i sìos. Buail teud, a mhic Alpain nam fonn. Bheil sòlas an clàrsaich an neoil? Chualas thu, bhaird, a' m' oiche: Ach siùbhladh fonn eutrom uam féin. 'S aiteas caoin thuradh do Oisean Am bliadhnaibh chiar na h-aoise. A dhroighionn uaine thulaich nan taibhs, |