Page images
PDF
EPUB

Air carraig nan crann bu trom.

Tha d'eilid chiar,

Do dhearg bàr mhòr am measg nam bad

A' faicinn air sliabh

An colg-chu a' siubhal grad.

Mall air an réidh

Tha ceumna nan digh,

Oigh làmh-gheal nan teud

'S nam bogha crom sa' mhagh,

Togail an gorm shùl tlàth

O'n leadan barr-bhuidh air sliabh nam flath.

Ni bheil ceumna Lear-thonn sa' bheinn,

Cean Innis nan geug uaine.

Tha e togail dubh dharach air tonn
An camas Chluba nan iomadh stuadh,
'N dubh-dharach a bhuain e o Lumon
Gu siubhal air aghaidh a' chuain.
Thionndaidh dighe 'n sùilean tlàth
O'n righ ma'n tuiteadh e sìos :
Ni'm facas leo riamh an long

Ciar mharcach a' chuain mhòir.

Ghlaodh a nis an righ a' ghaoth

Measg ceò na mara glais.
Dh'éirich Innis-fàil gu gorm.

Thuit gu dian oiche nam fras.

Bhuail eagal clann Bholga gu luath

Ghlan neoil o Thonn-theine nan stuadh.

An camas Chùlbeinn' dh'àitich an long,

[ocr errors]

Super rupe arborum, quæ (sunt) erant graves.

Est tua caprea fusca,

Tuus ruber-(cervus) ramosus in medio sylvularum Adspicientes super clivo

Venaticum-canem euntem velociter.

Tardi super aperta-planitie

Sunt passus virginum,

Virginum (AEUXOXEIgw) manibus-candidis chordarum

Et arcuum curvorum in agro,

Tollentium suos cærulos oculos blandos

A suis capillis flavacuminatis super clivo principum. Non sunt passus Lerthonis in monte,

Caput insulæ ramorum viridium.

Est ille erigens atram quercum super undam
In portu Clubæ multorum fluctuum,

Atram quercum quam ceciderat ille è Lumone
Ad proficiscendum super faciem oceani.
Averterunt virgines suos oculos blandos
A rege ne caderet ille deorsum:

Non visa est ab illis unquam navis

Fuscè equitans in oceano magno.

Invocavit nunc rex ventum

Inter nebulam maris cani.

Orta est Inisfala viridans.

Cecidit (propere) violenter nox imbrium.

Percussit metus prolem Bolga (subito) velociter
Purgârunt-se nubes à Tonthenâ fluctuum.

In (portu) sinu Culbenæ locum-cepit navis,

Far am freagradh a choille do thonn:

Bu chopach an sin an sruth,

O charraig Dubh-umha nan còs,

San dealra tanais nach bed

Le 'n cruthaibh caochlach féin.

Thàinig aisling gu Lear-thonn nan long, Seachd sàmhla de na linne nach beò;

Chualas an guth briste trom.

Chunnas an sìol an ceò,

Chunnas sìol Atha nan colg,

'S an clann, cinn-uidhe nam Bolg:

Thaom iad am feachda féin,

Mar cheathach a' tearnadh o 'n bheinn,
'Nuair a shiùbhlas e glas fo 'n osna
Air Atha nan iomadh dos.

Thog Lear-thonn talla Shàmhla
Ri caoin fhonn clàrsaich nan teud.
Dh'aom eilid Eirinn o 'cheumnaibh
Aig aisridh ghlas nan sruth.

Ni 'n dì-chuimhn da Lumon uaine,
No Flathal gheal-làmhach nam buadh
'S i coimhead air marcach nan tonn
O thulaich nan eilid ruadh.
Lumon nan sruth;

Tha thu dealradh air m' anam féin.'

Mhosgail gath soluis o'n ear;

[ocr errors]

Dh'éirich ard chinn cheathach nam beanan; Chunnas air cladach nan gleannan

Ubi respondebat sylva undæ :

Erat spumosum ibi flumen

rupe

E Duthamæ (cavernosa) cavernarum,
In quibus coruscabant larvæ haud vivæ
Cum suis formis mutabilibus ipsarum.

Venit somnium ad Lerthonem navium,
Septem simulacra ex lineis haud vivis ;
Audiebatur eorum vox rupta (mosta) gravis.
Cernebatur eorum semen in nebulâ,

Cernebatur semen Athæ (bellicosæ) aculeorum,
Et eorum proles, (duces) capita-itineris Belgarum :
Effuderunt illi suas copias ipsorum,

Ut nebulam descendentem è monte,
Quando it illa cana sub flamine

Super Atham multarum sylvularum.

Erexit Lerthon domicilium Samlæ

Ad blandum modulamen citharæ chordarum.
Declinavit-se caprea Iernes ab ejus passibus
Ad colles glaucos fluentorum.

Nec est oblivio illi Lumon viridis,

Nec Flathal (λEUXOXEP) candidis-manibus victoriarum Intuens equitationem fluctuum

A tumulo caprearum rufarum.

Lumon fluentorum ;

Es tu coruscans super meum animum ipsius."
Experrectus est radius lucis ab oriente;
Surrexerunt ardua capita-nebulosa montium;
Cernebantur in arenoso-littore vallicularum

An crom chaochain ghlas-shruthach féin.
Chualas sgiath Chathmhoir nan colg;
Mhosgail sìol Eirinn nam Bolg

Mar mhuir dhomhail 'nuair ghluaiseas gu geur
Fuaim eiti air aghaidh nan speur
Taomadh tuinn o thaobh gu taobh
Ag aomadh an glas cheanna baoth
Gun eòlas air siubhal a' chuain.

Trom is mall gu Lòn nan sruth
Ghluais Suil-malla nan rosg tlàth:
Ghluais is thionndaidh 'n òigh le bròn
A gorm shùil fo shileadh blàth.
'Nuair thàinig i gu carraig chruaidh
Dubh chromadh air gleannan a Loin,
Sheall i o bhriseadh a céille

Air righ Atha-dh'aom i sìos.

Buail teud, a mhic Alpain nam fonn.

Bheil sòlas an clàrsaich an neoil?
Taom air Oisean, a 's osan gu trom,
Tha 'anam a'snàmh an ceò.

Chualas thu, bhaird, a' m' oiche:

Ach siùbhladh fonn eutrom uam féin.

'S aiteas caoin thuradh do Oisean

Am bliadhnaibh chiar na h-aoise.

A dhroighionn uaine thulaich nan taibhs,
A thaomas do cheann air gaoith oidhche,
Ni bheil d' fhorum na mo chluais féin,
No faiteal tanais na d' ghéig ghlais.

« PreviousContinue »