Page images
PDF
EPUB

the legislation in force in the United Kingdom of Great Britain and Ireland in regard to compensation for such accidents, supplemented as specified in Article V.

II. Nevertheless, the present Convention shall not apply to the case of a person engaged in a business having its headquarters in one of the two contracting States but temporarily detached for employment in the other contracting State and meeting with an accident in the course of that employment, if at the time of the accident the said employment has lasted less than six months. In this case the persons interested shall only be entitled to the compensation and guarantees provided by the law of the former State.

The same rule shall apply in the case of persons engaged in transport services and employed at intervals, whether regular or not, in the country other than that in which the head-quarters of the business are established.

III. The British and French authorities will reciprocally lend their good offices to facilitate the administration of their respective laws as aforesaid.

IV. The present Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Paris as soon as possible.

It shall be applicable in France and in the United Kingdom of Great Britain and Ireland to all accidents happening after one month from the time of its publication in the two countries in the manner prescribed by their respective laws, and it shall remain binding until the expiration of one year from the date on which it shall have been denounced by one or other of the two contracting parties.

V. Nevertheless, the ratification mentioned in the preceding Article shall not take place till the legislation at present in force in the United Kingdom of Great Britain and Ireland in regard to workmen's compensation has been supplemented, so far as concerns accidents to French citizens arising out of their employment as workmen, by arrangements to the following effect:

(a.) That the compensation payable shall in every case be fixed by an award of the County Court;

(b.) That in any case of redemption of weekly payments the total sum payable shall, provided it exceeds a sum equivalent to the capital value of an annuity of 4l. (100 fr.), be paid into court, to be employed in the purchase of an annuity for the benefit of the person entitled thereto;

(e.) That in those cases in which a lump sum representing the compensation payable shall have been paid by the employer into the County Court, if the injured workman returns to reside in France, or if the dependants resided in France at the time of his death or subsequently return to reside in France, the total sum due to the injured workman or to his dependants shall be paid over through the County Court to the "Caisse nationale française des Retraites pour la Vieillesse," who shall employ it in the purchase of an annuity according to its tariff at the time of the

payment; and further, that in the case in which a lump sum shall not have been paid into Court, and the injured workman returns to reside in France, the compensation shall be remitted to him through the County Court at such intervals and in such way as may be agreed upon by the competent authorities of the two countries;

(1.) That in respect of all the acts done by the County Court in pursuance of the legislation in regard to workmen's compensation, as well as in the execution of the present Convention, French citizens shall be exempt from all expenses and fees;

(e.) That at the beginning of each year His Majesty's Principal Secretary of State for the Home Department will send to the "Département du Travail et de la Prévoyance sociale" a record of all judicial decisions given in the course of the preceding year under the legislation in regard to workmen's compensation in the case of French citizens injured by accident in the United Kingdom of Great Britain and Ireland.*

In witness whereof the above-mentioned Plenipotentiaries have signed the present Convention and have affixed thereto their seals.

Done at Paris, in duplicate, the 3rd July, 1909.

(L.S.) FRANCIS BERTIE. (L.S.) S. PICHON.

AGREEMENT between Great Britain and France applying to Tunis the Supplementary Extradition Convention of October 17, 1908.f-Signed at Paris, July 29, 1909.‡

THE Government of His Britannic Majesty, on the one part, And the Government of the French Republic, acting in its own name and in that of the Government of his Highness the Bey of Tunis, on the other part;

Having regard to the Agreement of the 31st December, 1889, which extends the provisions of the Anglo-French Extradition Treaty of the 14th August, 1876, to Tunis, have agreed as follows:

The provisions of the Anglo-French Extradition Convention of the 17th October, 1908, modifying Article II of the AngloFrench Extradition Convention of the 14th August, 1876, shall apply to Tunis.

The present Agreement shall come into force at the same time as the aforesaid Convention of the 17th October, 1908, and shall have the same duration.

See 9 Edw. VII, c. 16. Page 40;
November 22, 1909, page 56.

"Treaty Series No. 35 (1909)."
§ Vol. LXXXI, page 55.

and Order in Council of + Vol. CI, page 186. Signed also in the French language. || Vol. LXVII, page 5.

In witness whereof the undersigned, his Excellency the Right Honourable Sir Francis Bertie, His Britannic Majesty's Ambassador at Paris, and his Excellency M. Stephen Pichon, Senator, Minister for Foreign Affairs of the French Republic, have concluded the present Agreement, and have affixed thereto their seals.

Done in duplicate at Paris, on the 29th July, 1909.

(L.S.) FRANCIS BERTIE. (L.S.) S. PICHON.

CONVENTION concerning the Exchange of Post Office Money Orders between New Zealand and France.--Signed at Paris, December 1, 1909.*

[Ratifications exchanged at Paris, April 8, 1911.]

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, and the President of the French Republic, being desirous of facilitating the transmission of money between New Zealand and France by means of Post Office Money Orders, have resolved to sign a Convention for that purpose, and have accordingly named as their Plenipotentiaries:

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland: his Excellency the Right Honourable Sir Francis Bertie, His Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the President of the French Republic:

And the President of the French Republic: M. Stephen Pichon, Senator, Minister for Foreign Affairs;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found to be in good and due form, have agreed as follows:

:

ART. I. Remittances of money may be made by means of Post Office Money Orders as well from New Zealand to France and Algeria as from France and Algeria to New Zealand.

No Money Order shall exceed in amount the sum of 401. sterling, or the equivalent of that sum in French currency.

Nevertheless the two Administrations have power subsequently to modify this maximum whenever they mutually recognize the necessity for doing so.

II. There shall be charged for each remittance of money effected in pursuance of the preceding Article a commission, which shall be fixed by the Administration of the country of issue and shall be chargeable to the remitter of the money.

"Treaty Series No. 9 (1911)." Signed also in the French language.

This commission must nevertheless not exceed on an average one-and-a-quarter per cent. (14 per cent.) of the even amounts of the sums which form the scale of gradation.

Official Money Orders relative to the Postal Service and sent from one Postal Administration to another or between offices subordinate to those Administrations are exempt from all charges.

III. The Administration of the country of issue shall allow to the Administration of the country of payment one-half of 1 per cent. (per cent.) of the total amount of Money Orders other than Official Money Orders issued in the first-mentioned country and payable in the other.

IV. The amounts of Money Orders shall be deposited by the remitters and paid to the payees in gold coin or in any other legal money of the same current value.

Nevertheless, in case there should be in circulation in either of the two countries a paper currency which is a legal tender, but which is inferior in market value to the gold currency, the Administration of such country shall have power to receive and employ such currency in its dealings with the public, due allowance being made for the difference in the rate of exchange.

V. Each of the two Administrations shall have the power to fix from time to time the rate of conversion applicable to Money Orders issued by it.

VI. The Money Orders issued by the Post Office in New Zealand or France in accordance with the terms of the present Convention, and the receipts given upon such Money Orders, shall not, under any pretext or on any ground whatever, be subjected to any charge or commission other than that chargeable under Article II preceding, with the following exceptions:

1. A second commission may be charged to the payee for the issue of duplicates of Money Orders of which the originals have been lost, for the renewal of lapsed Orders, or for any other special service performed at the request of the payee.

2. If the remitter of an order wishes to obtain an Advice of Payment of the Order he may do so by paying in advance, to the exclusive profit of the Administration of the country of issue, a fixed charge not exceeding the charge made in that country for advices of delivery of registered correspondence.

VII. The two Administrations shall prepare, at such times as they may fix by common consent, accounts of the sums which they may have to reimburse to each other; and those accounts, after having been checked and accepted, shall be liquidated by the Administration which shall be found to he indebted to the other, and within such period as the two Administrations may agree upon.

In case of non-payment of the balance of an account within the time agreed upon, the amount of such balance shall bear interest dating from the day of the expiration of the said period up to the day on which the sum due shall be remitted. The interest shall be calculated at the rate of 5 per cent. per annum,

and shall be carried to the debit of the Administration in arrear in the following account.

VIII. The sums received by each of the two Administrations for Money Orders of which the amounts have not been paid to the persons entitled to receive them within the period fixed by the laws and regulations of the country of origin, shall ultimately belong to the Administration of that country.

IX. The two Administrations shall designate, each for itself, the offices authorized to issue and pay Money Orders by virtue of the present Convention. They shall determine by mutual agreement the form and the mode of transmission of the Money Orders referred to, the form of the accounts mentioned in Article VII, and all other details and regulations necessary for the execution of the present Convention.

It is understood that the aforesaid measures may be modified by the two Administrations whenever they mutually recognize the necessity for doing so.

X. Each of the two Administrations shall be able, in extraordinary circumstances of a kind that would justify the measure, to suspend temporarily, either in whole or in part, the Money Order service to which the present Convention applies, on condition of giving immediate notice thereof, by telegraph if necessary, to the other Administration.

XI. The present Convention shall be ratified and the ratifications thereof shall be exchanged as soon as possible. It shall come into operation on a day to be agreed upon by the two Administrations after it shall have been promulgated according to the respective laws of the two countries, and shall remain binding from year to year until one of the two Contracting Parties shall have given notice to the other, a year in advance, of its intention to terminate it.

During such final year the Convention shall continue to be executed fully and entirely, without prejudice to the settlement and payment of the accounts after the expiration of the said term.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present Convention and have affixed thereto their seals.

Done in duplicate, at Paris, the 1st December, 1909.

(L.S.) FRANCIS BERTIE (L.S.) PICHON.

« PreviousContinue »