Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

Et refponfum accéperat à Spíritu Sancto, non vifúrum fe mortem, nifi priùs vidéret Chriftum Dómini. Et venit fpíritu in templum. Et cùm indúcerent púerum Jefum parentes ejus, ut fácerent fecundùm confuetúdinem legis pro eo, & ipfe accépit eum in ulnas fuas, & benedíxit Deum, & dixit: Nunc dimittis fervum tuum, Dómine, fecundúm verbum tuum in pace; quia vidérunt óculi mei falutáre tuum, quod parafti ante fáciem ómnium populorum, lumen ad revelatiónem géntium, & glóriam plebis tuæ Ifraël.

R. Deo grátias.

Après cet Evangile, il donnera l'Etole à baifer à la Femme, & il la bénira en difant:

Benedictio Dei omnipotentis,

Patris, & Filii, & Spíritûs Sancti, defcendat fuper te, ( & fuper Prolem tuam, & máneat femper. R. Amen.

Enfuite il jettera fur elle de l'eau bénite.

C

Bénédiction de l'Eau avant la Meffe.

ETTE Bénédiction a lieu tous les Dimanches de l'Année, & le jour de Noël. On l'omet feulement les jours de Pâques & de la Pentecôte. Il feroit inutile d'en placer ici les Prières & les Cérémonies, parce qu'on les trouve dans le Miffel, & qu'on doit s'y conformer.

Bénédiction de l'Eau Baptismale, hors les Samedis de Pâques & de la Pentecôte.

[ocr errors]

l'Eau des Fonts Baptifmaux vient à manquer ou à fe corrompre dans le cours de l'année, on en bénira d'autre en la forme qui fuit:

Le Vaiffeau des Fonts ayant été lavé & rempli d'eau naturelle, bien pure & bien nette, le Prêtre, revêtu ďun Surplis & d'une Etole, dira les Prières fuivantes :

✯. Adjutórium nostrum in nómine Dómini,
R. Qui fecit cœlum & terram.

*. Sit nomen Dómini benedictum,
R. Ex hoc nunc & ufque in féculum.

. Dómine, exaudi oratiónem meam,
R. Et clamor meus ad te véniat.
v. Dóminus vobifcum,

R. Et cum fpíritu tuo.

EX

Orémus.

[ocr errors]

Xaudi nos, omnipotens Deus, & in fubftantiam hujus aquæ tuam immitte virtútem; ut qui per eam funt abluendi, fanitátem fimul & vitam confequantur æternam; Per Christum Dóminum nostrum. R. Amen.

Xorcizo te, aqua, creatúra Dei, in nómine Dei

Ex Patris

Patris omnipotentis, & in charitáte Jefu Chrifti Filii ejus, & in virtúte Spíritûs Sancti . Exorcizo te, omnis virtus adverfárii, omnis incúrsio Sátanæ, & omne phantasma; eradicáre & effugáre

ab hâc creatúrâ Dei, ut fiat fons fáliens in vitam æternam, & quisquis ex eâ baptizátus fúerit, fiat templum Dei viventis, & Spíritus Sanctus hábitet in eo in remiffiónem ómnium peccatórum. R. Amen.

Enfuite le Prêtre verfera du Saint Chrême & de l'Huile des Catéchumènes dans l'Eau, en difant:

Fœcundétur & fanctificétur Fons ifte óleo falútis & falutífero Chrífmate, in nómine Patris, & Filii, & Spiritûs Sancti. R. Amen.

S'il n'avoit ni ne pouvoit avoir commodément du Saint Chrême & de l'Huile des Catéchumènes, il fera couler, en forme de Croix, quelques gouttes d'un cierge béni dans l'Eau, en difant: Foecundétur & fanctificétur Fons ifte in nómine Patris, & Filii, & Spiritûs Sancti. R. Amen.

S'il n'avoit pas même de cierge béni, il fera le figné de la Croix fur l'Eau, & dira: Fœcundétur & fanctificétur Fons ifte in nómine Patris & Filii, & Spíritûs Sancti. §. Amen.

Bénédiction du Pain à la Meffe de Paroiffe.

y. Adjutórium noftrum in nómine Dómini, R. Qui fecit cœlum & terram.

. Dóminus vobifcum, R. Et cum fpíritu tuo. Orémus.

Domine

Omine Jefu Chrifte, panis Angelórum, panis vivus æternæ vitæ, benedícere dignáre nem iftum, ficut benedixifti quinque panes in

pa

deferto, ut omnes ex eo guftántes, indè córporis & ánimæ percipiant fanitátem; Qui vivis & regnas in fécula feculórum. R. Amen.

Le Prêtre jettera dessus de l'eau bénite en forme

de Croix.

Bénédiction du Pain, hors le temps de la Meffe.

V. Adjutórium noftrum in nómine Dómini,
R. Qui fecit cœlum & terram.

. Dóminus vobifcum, R. Et cum fpíritu tuo.
Orémus.

Omine fancte, Pater omnipotens, æterne Deus, benedícere dignéris hunc panem tuâ sanctâ fpiritáli benedictióne; ut fit ómnibus eum fuméntibus falus mentis & córporis, atque contra omnes morbos, & univerfas inimicórum insídias tútamen; Per Dóminum noftrum Jefum Chriftum Fílium tuum, panem vitæ, qui de cœlo defcendit, & dat vitam & falútem mundo; Qui tecum vivit & regnat in unitáte Spíritûs Sancti Deus, per ómnia fécula feculórum. R. Amen.

Le Prêtre jettera deffus de l'eau bénite en forme 'de Croix.

Bénédiction des Cierges, hors le jour de la Présentation de N. S. J. C. au Temple.

v. Adjutórium noftrum in nómine Dómini, B. Qui fecit cœlum & terram.

*. Dóminus

. Dóminus vobifcum, R. Et cum fpíritu tuo.

Orémus.

Domine Jefu Chrifte, Fili Dei vivi, lux vera, qui illúminas omnem hóminem veniéntem in hunc mundum, bénedic, quæfumus, Céreos iftos; & præfta, ut quibufcumque in locis accenfi fúerint, difcédant ab iis poteftátes tenebrárum, nec tibi ferviéntes inquietáre váleant; Qui vivis & regnas Deus in fécula feculórum. R. Amen.

Le Prêtre jettera deffus de l'eau bénite.

Bénédiction d'une Croix d'Autel ou de Proceffion, & de toute autre Croix portative.

V. Adjutórium noftrum in nómine Dómini,
R. Qui fecit cœlum & terram.

V. Dóminus vobifcum, R. Et cum fpíritu tuo.
Orémus.

Domine Jefu Chrifte, auctor & confummátor

fídei noftræ, qui propófito tibi gáudio sustinuifti Crucem, atque in glóriâ Dei fedes; bénedichoc Signum Crucis, & præfta, ut orántibus coram eo fit falutáre remédium fólamen, & fcutum quo poffint ómnia tela nequíffimi ígnea extinguere, & fócii paffiónum tuarum effecti glóriæ páriter confortes effici mereántur; Qui vivis & regnas Deus in fécula feculórum. R. Amen.

Le Prêtre jettera de l'eau bénite fur la Croix, Je mettra à genoux, & la baifera dévotement. R, de Lyon, II. P.

Cc

« PreviousContinue »