Page images
PDF
EPUB

Liga i Confederacion no interrumpirá de manera alguna el ejercicio de la Soberanía Nacional de cada una de las Partes Contratantes, asi por lo que mira á sus leies i al establecimiento i forma de sus respectivos Gobiernos, como por lo que hace á sus relaciones con las demás Naciones Estranjeras. Pero se obligan espresa é irrevocablemente á no acceder á las demandas de indemnizaciones, tributos ó exácciones que el Gobierno Español pueda entablar por la pérdida de su antigua supremacia sobre estos Paises ó cualquiera otra Nacion en nombre i representacion suia, ni entrar en Tratado con España, ni otra Nacion en perjuicio i menoscabo de esta Independencia, sosteniendo en todos ocasiones i lugares sus intereses reciprocos, con la dignidad i enerja de Naciones libres, inde pendientes, amigas, hermanas i confederadas.

XIX. Siendo el Itsmo de Panamá una parte integrante de Colombia, i el mas adecuado para aquella Augusta Reunion, esta República se compromete gustosamente á prestar á los Plenipotenciarios que compongan la Asamblea de los Estados Americanos, todos los auxilios que demanda la hospitalidad entre Pueblos hermanos i el caracter sagrado é inviolable de sus per

sonas.

XX. Las Provincias-Unidas del Centro de América contrahen desde ahora igual obligacion, siempre que por los acontecimientos de la maioría de los Estados Americanos se reuna la espresada

Union, League and Confederation, shall not in any manner interfere with the exercise of the national Sovereignty of either of the Contracting Parties, whether as regards its internal Government, or its relations with Foreign Powers. Nevertheless, they expressly and irrevocably bind themselves not to accede to any demands of indemnity, tributes, or exactions, which may be set up by Spain, or by any other Nation in its name and behalf, for the loss of its former supremacy over these countries; neither to enter into any Treaty with Spain, or any other Nation, to the prejudice or depreciation of their independence, sustaining on all occasions, and in all places, their mutual interests, with the dignity and energy of free, independent, friendly, fraternal, and confederated Nations.

XIX. The Isthmus of Panamá being an integral part of Colombia, and the most convenient spot for the meeting of this August Assembly, that Republic cordially promises to afford to the Plenipotentiaries of whom it may be composed, all the good offices demanded by hospitality between fraternal Nations, and by the sacred and inviolable character of their persons.

XX. The United Provinces of the Centre of America contract an equal obligation, should it happen that by agreement of the majority of the American States, the said Assembly should

Asamblea en el Territorio de su Dependencia, en los mismos términos en que se ha comprometido la República de Colombia en el Artículo anterior, asi con respecto al Itsmo de Panamá, como á cualquiera otro punto de su jurisdiccion que se crea á proposito para este interesantisimo objeto, por su posicion central entre los Estados del norte i del medio-dia esta América antes Española.

XXI. La República de Colombia i las Provincias-Unidas del Centro de América deseando evitar toda interpretacion contraria á sus intenciones, declaran que cualquier ventaja ó ventajas que una i otra Potencia reporten de las Estipulaciones anteriores, son i deben entenderse en virtud i como compensacion de las obligaciones que acaban de contraher en la presente Convencion de Union, Liga i Confederacion perpetua.

XXII. La presente Convencion de Union, Liga i Confederacion perpetua, será ratificada por el Vice-Presidente encargado del Poder Ejecutivo de la República de Colombia, con consentimiento i aprobacion del Congreso de la misma, en el términa de treinta dias; i por el Gobierno de las Provincias-Unidas del Centro de América, tan pronto como sea posible atendidas las distancias; i las Ratificaciones serán canjeadas en el Ciudad de Guatemala dentro de seis meses contados desde la fecha, ó antes, si fuese posible.

En fé de lo cual, nosotros los

meet within its territory, to give the same facilities to such Meeting, as has been promised by the Republic of Colombia, in the preceding Article, as well with respect to the Isthmus of Panamá, as to any other point of its own jurisdiction which may be thought fit for this most interesting object, on account of its central position between the Northern and Southern (formerly Spanish) American States.

XXI. The Republic of Colombia and The United Provinces of Central America, desirous of avoiding any interpretation contrary to their intentions, declare that whatever advantage or advantages either party may derive from the preceding Stipulations are, and ought to be understood, as existing by virtue and in fulfilment of the obligations contracted in the present Convention of perpetual Union, League, and Confederation.

XXII. The present Convention of perpetual Union, League, and Confederation, shall be ratified by the Vice-President charged with the Executive Power of the Republic of Colombia, with the consent and approbation of the Congress of the said Republic, within the period of 30 days, and by the Government of The United Provinces of Central America, so soon as the distance will permit; and the Ratifications shall be exchanged in the City of Guatemala within six months, counted from this date, or sooner if posssible.

In faith whereof, we, the Pleni

Plenipotenciarios de la República de Colombia i las Provincias-Unidas del Centro de América, hemos firmado i sellado las Presentes en la Ciudad de Bogotá, el dia quince del mes de Marzo del año del Señor 1825; -15 de la Independencia de la República de Colombia, -i 5 de las Provincias-Unidas del Centro de América.

PEDRO GUAL.

PEDRO MOLINA.

potentiaries of the Republic of
Colombia, and of The United Pro-
vinces of Central America, have
signed and sealed these presents,
in the City of Bogotá, the 15th
day of March, in the year of our
Lord 1825; the 15th of the Inde-
pendence of the Republic of Co-
lombia, and the 5th of that of The
United Provinces of Central Ame-
rica.

PEDRO GUAL.
PEDRO MOLINA.

TREATY of Friendship and Alliance between the Republick of Chile and The United Provinces of the Rio de la Plata.— Signed at Buenos Ayres, January, 1819.

(Translation.)

THE Most Excellent the Supreme Director of The United Provinces of Rio de la Plata, and the Most Excellent the Supreme Director of the State of Chile, by virtue of the Powers conferred upon them by the Provisional Constitutions of their respective States, being anxious to strengthen the friendship and good understanding now subsisting between the two Countries, as also to remove every source of future discord, have resolved to conclude a Definitive Treaty of Friendship and Alliance; for which purpose the Contracting Parties have named Plenipotentiaries: that is to say, the Most Excellent the Supreme Director of the United Provinces of Rio de la Plata, has named Doctor Gregorio Tagle, Minister of State for the Home Department and for Foreign Affairs, and the Most Excellent the Supreme Director of the State of Chile, Colonel Antonio José de Yrisarri, Sub-Officer of the Chilian Legion of Merit, and Minister of State: who, having exchanged their Full Powers, and found them to be in good and proper form, have agreed upon the following Articles:

I. There shall be friendship and good understanding between the Governments of Chile, and the United Provinces of Rio de la Plata. The Supreme Magistrates of both States shall use their utmost endeavors, each on his own side, to maintain the most perfect harmony, and remove every kind of discord tending to the dissolution of this Treaty.

II. A Minister from the Supreme Government of The United Provinces shall reside at the Seat of the Government of Chile, as also

one from the Supreme Government of Chile at the Seat of the Government of The United Provinces. These Ministers shall be the organs of communication, for their respective Governments, in all matters not entrusted to Envoys or Plenipotentiaries: and as the Legislatures of the two Contracting States have not hitherto decided what etiquette is to be observed towards these Ministers, none shall be observed until an opportunity occur for such arrangement.

III. The Supreme Government of The United Provinces, and of Chile, shall consider the Spanish Government as a common enemy, until it shall have made peace with the two Contracting States, after a solemn recognition of their absolute Independence.

IV. The two Contracting Parties engage to assist each other in the war now carrying on with Spain, in the manner and form most suitable to the circumstances of each, when the hour of necessity may arrive. The number of Auxiliary Troops, and the amount of Subsidy which each State may require from the other, cannot be fixed, because it is impossible to foresee the situation in which one State may be placed, when solicited by the other. Therefore, should the case require it, the number of Troops, the time in which they are to be furnished, and all other particular conditions relative to the payment of the auxiliaries, shall become a subject of agreement between the State demanding, and that granting such assistance.

V. The two Contracting Parties, acceding to the wishes of the inhabitants of Peru, and in particular of those of the Capital, Lima, that they might be assisted with an Armed Force for the purpose of expelling the Spanish Authorities, and establishing a form of Government more analogous to their physical and moral Constitution, engage to bear all the charges of an Expedition, already prepared in Chile, for this purpose.

VI. The Combined Army of The United Provinces and of Chile, proceeding to the assistance of the Limenians against their present Rulers, shall return from Peru so soon as a Government be established by the free-will of its inhabitants; unless at the request of that Government, and for the interests of both Contracting Parties, it be agreed on by the Three States, of Chile, The United Provinces, and Lima, that the said Army should remain longer in such Territory. To provide for this contingency, the Generals, or Ministers, of The United Provinces and of Chile, shall be furnished with powers to treat upon this point with the Government which may be established in Lima: the execution of the said Treaties being nevertheless subject to the approval of the respective Supreme Authorities of Chile and of The United Provinces.

VII. In order to avoid all causes of discord between the two Contracting States, and the new one to be formed in Peru, concerning the payment of the charges of the Liberating Expedition, and to

deprive the enemies of America of all pretext and power of ascribing to this Expedition interested motives, which are so foreign to it, it is agreed upon by the two Contracting Parties, that no claim for these charges shall be made, until they can be adjusted by the Independent Government of Lima, and that, in the mean time, the combined Army shall conduct itself agreeably to the object of its mission, which is, that of protecting, and not that of committing hostilities against, the Inhabitants. Upon this head, the most positive orders shall be given by both Governments to their respective Generals.

VIII. An Account of the charges incurred by the Liberating Expedition, and by the Chile Squadron which shall convey it, after having cleared the Pacific for that purpose, shall be presented by the Ministers or Agents of the Government of Chile and The United Provinces to the Independent Government of Lima; and the sums, places, and periods of payment, shall be regulated with that Government in an amicable and friendly manner.

IX. The two Contracting Parties mutually guaranty the Independence of the State to be formed in Peru, after the liberation of its Capital; they also guaranty the unity of each Independent State; and, above all, they guaranty that respect which each of the Contracting Parties ought to observe towards the indisputable right which every Nation possesses of adopting that form of Government best suited to its circumstances.

X. The present Treaty shall be ratified by the Most Excellent the Supreme Director of The United Provinces of Rio de la Plata, and by the Most Excellent the Supreme Director of the State of Chile, within the term of sixty days, or sooner if possible.

Done and signed at the City of Buenos Ayres, the in the year 1819.

GREGORIO TAGLE.

of January,

'ANTONIO JOSE DE YRISARRI.

TREATY of Friendship, League, and Confederation, between
Chile and Peru.-Signed at Santiago de Chile, the 23rd of
December, 1822.
(Translation.)

In the name of God, the Author and Legislator of the Universe.

THE Government of the State of Chile on the one part, and that of Peru on the other, animated with the sincerest desire to put a speedy end to the calamitous war, provoked by the Government of His Catholic Majesty the King of Spain, co-operating for so important an object with their whole influence, resources and strength, by Sea and Land, until the precious enjoyment of internal tranquillity, of liberty and

« PreviousContinue »