"Ceud fàilte," thuirt ceannard nan triath, "Air sìol àluinn nan caol-ghleann, Ceud fàilte air sealgair nam fiadh. Ag iadhadh gu luath mu 'n tràigh. 'M buail sinn sìol Lochlin nan stuadh, Mhòr ghaisgich an àm bhristeadh sgiath, Ge d'iarradh mo làmh am blàr, Tha mo chridh' gu sàmhchair Eirinn. 'G éirigh suas air iomall tràigh, "Centies (dicatur) salus," ait princeps heroum, "Semini specioso angustarum vallium, Centies salus venatoribus cervorum. Est ludus alius qui oritur in nostrum caput; Se-curvans propere circa littus. Feriemusne nos semen Lochlinis undarum, An relinquemus nos Iernen advenis? Magne bellator tempore perrumpendi scuta, Frequens fuit tuum certamen contra viros ab oriente, An tolles tu scutum tui patris, princeps ?" "Cucullin," dixit ille placide, "Est hasta Conalis in conflictu acuta ; Fuit gaudium mihi, et fuit mea gloria Quamvis poscat mea manus prælium, Est meum cor (propensum) ad quietem Iernes. Consurgentem sursum in extremitate littoris, Instar silvæ est classis advenarum, Cedens alternè ventis, Cucullin, est Conal ad pacem propensus ; Da tributum Suarano navium; Evitaret Fingal ipse certamen, Summus dux sobolis Albæ heroum, Fionnghal, a sgapadh na seoid, Mar charraid nan sian ri feur, Nar bheucas sruth Chòna nan tòrr, Sa' mhòr-bheinn an truscan nan speur." Siùbhladh d' fhiui ro' earba Léna. Gus nach éirich eathar air sàil Nan leanuinn am fiadh cho luath "Og mhic Mhathais, nior dhiùlt riamh Fingal, qui dissipat fortes, Ut conflictus nimborum herbas, Quando fremit flumen Conæ tumulorum, Dixit Calmar, "A meo conspectu absit pax; Sit ejus hasta contra cervam certans, Sectare tu cervum maculosum super Cromla, Tu, nate Semo generoso, Dux virorum et advenarum, Disjice et fuga semen Lochlinis navium; Perrumpe cœtum peregrinorum undarum, Velis aut vi ramorum. Circa mare fremebundum Inistorcæ Surgant venti Iernes alte, Circumflectatur ater flatus supernè— Occumbam per spectra morti, Si sequerer cervum tam velociter Quam fervidum-certamen durum vulnerum." "Juvenis fili Mathæ, haud recusavi ego unquam Certamen scutorum; et eram arcte adjunctus Meis amicis in certamine hastarum, Etsi eram, non quæsivi* ego laudem. Reportabatur victoria in meo conspectu in prælio, Creaverunt (sustulerunt) heroes fugam et secuti sunt. ⚫ Captavi, arripui. Thusa, mhic Sheuma bu shàr, Cuimhnich Cormac is àit' o shean Gu'n gluaiseadh Fionnghal a nall. Sud i thogas an t-sleagh 's an lann." "Leam-sa's taitneach," thuirt ceannard nan triath "Cruaidh-fharum nan sgiath's nan lann, Cho taitneach ri torrunn nan sliabh, Siùbhladh soilleir mu 'n cuairt gach dream; Cluinnear fuaim air Morbheinn nan tom, 'S air daraig, 's i lom san t-sliabh. An d'thig thu mar earba o Ghalmar, |