Page images
PDF
EPUB

together with the documentary evidence upon which it relies. It shall be sufficient for this purpose if each Government delivers the copies and documents aforesaid at the Mexican Embassy at Washington or at the American Embassy at the City of Mexico, as the case may be, for transmission. As soon thereafter as possible, and within ten days, each party shall deliver two printed copies of its case and accompanying documentary evidence to each member of the Commission. Delivery to the American and Mexican Commissioners may be made at their offices in El Paso, Texas; the copies intended for the Canadian Commissioner may be delivered at the British Embassy at Washington or at the British Legation at the City of Mexico. 剔 On or before February 1, 1911, each Government may present to the Agent of the other a counter-case, with documentary evidence, in answer to the case and documentary evidence of the other party. The counter-case shall be delivered in the manner provided in the foregoing paragraph.

The Commission shall hold its first session in the city of El Paso, State of Texas, where the offices of the International Boundary Commission are situated, on March 1, 1911, and shall proceed to the trial of the case with all convenient speed, sitting either at El Paso, Texas, or Ciudad Juarez, Chihuahua, as convenience may require. The Commission shall act in accordance with the procedure established in the Boundary Convention of 1889. It shall, however, be empowered to adopt such rules and regulations as it may deem convenient in the course of the case.

At the first meeting of the three Commissioners each party shall deliver to each of the Commissioners and to the Agent of the other party, in duplicate, with such additional copies as may be required, a printed argument showing the points relied upon in the case and counter-case, and referring to the documentary evidence upon which it is based. Each party shall have the right to file such supplemental printed brief as it may deem requisite. Such briefs shall be filed within ten days after the close of the hearings, unless further time be granted by the Commission.

ARTICLE VI.

Each Government shall pay the expenses of the presentation and conduct of its case before the Commission; all other expenses which by their nature are a charge on both Governments, including the honorarium for the Canadian Commissioner, shall be borne by the two Governments in equal moieties.

ARTICLE VII.

In case of the temporary or permanent unavoidable absence of any one of the Commissioners, his place will be filled by the Government concerned, except in the case of the Canadian jurist. The latter under any like circumstances shall be replaced in accordance with the provisions of this Convention.

ARTICLE VIII.

If the arbitral award provided for by this Convention shall be favorable to Mexico, it shall be executed within the term of two

years, which can not be extended, and which shall be counted from the date on which the award is rendered. During that time the status quo shall be maintained in the Chamizal tract on the terms agreed upon by both Governments.

ARTICLE IX.

By this Convention the Contracting Parties declare to be null and void all previous propositions that have reciprocally been made for the diplomatic settlement of the Chamizal Case; but each party shall be entitled to put in evidence by way of information such of this official correspondence as it deems advisable.

ARTICLE X.

The present Convention shall be ratified in accordance with the constitutional forms of the Contracting Parties and shall take effect from the date of the exchange of its ratifications.

The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible.

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the above articles, both in the English and Spanish languages, and have hereunto affixed their seals.

Done in duplicate at the City of Washington, this 24th day of June, one thousand nine hundred and ten.

PHILANDER C KNOX [SEAL]
F. L. DE LA BARRA [SEAL]

SUPPLEMENTAL PROTOCOL FOR THE ARBITRATION OF THE CHAMIZEL CASE.

Signed at Washington December 5, 1910; ratification advised by the Senate December 12, 1910; ratified by the President January 23, 1911; ratified by Mexico December 27, 1910; ratifications exchanged at Washington January 24, 1911; proclaimed January 25, 1911.

(Treaty Series, No. 556; 36 Statutes at Large, 2487.)

The Plenipotentiaries who negotiated and signed the Convention of June 24, 1910, for the arbitration of the Chamizal Case, being thereunto duly empowered by their respective Governments, have agreed upon the following supplementary protocol:

Whereas it has become necessary, owing to the lapse of time, that the dates fixed by Article V of the before-mentioned Convention be changed, it is hereby agreed as follows:

The date for the presentation of the respective cases and documentary evidence is fixed for February 15, 1911;

The date for the presentation of the respective countercases and documentary evidence is fixed for April 15, 1911;

The date for the first session of the Commission is fixed for May 15, 1911.

All other provisions of the Convention of June 24, 1910, remain unchanged.

This supplementary protocol shall be ratified in accordance with the constitutional forms of the Contracting Parties and shall take effect from the date of the exchange of its ratifications.

The ratifications of the Convention and the supplementary protocol shall be exchanged at Washington as soon as possible.

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the above supplementary protocol, both in the English and Spanish languages, and have hereunto affixed their seals.

Done in the City of Washington, this fifth day of December, one thousand nine hundred and ten.

PHILANDER C KNOX [SEAL]
F. L. DE LA BARRA [SEAL]

1914.

AGREEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES WITH GREAT BRITAIN TO PRESERVE THE STATUS QUO WITH RESPECT TO PROTECTION OF OIL INTERESTS IN MEXICO.

Washington June 2, 1914.

(These notes are printed under Great Britain, p. 2639.)

AGREEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES WITH THE NETHERLANDS TO PRESERVE THE STATUS QUO WITH RESPECT TO PROTECTION OF OIL INTERESTS IN MEXICO.

Washington June 2, 1914.

(These notes are printed under The Netherlands, p. 2735.)

AGREEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES WITH GREAT BRITAIN TO PRESERVE THE STATUS QUO WITH RESPECT TO PROTECTION OF MINES OR MINING RIGHTS IN MEXICO.

Washington June 24, 1914.

(These notes are printed under Great Britain, p. 2640.)

AGREEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES WITH SPAIN TO PRESERVE THE STATUS QUO WITH RESPECT TO PROTECTION OF MINES OR MINING RIGHTS IN MEXICO.

Washington June 24, 1914.

(These notes are printed under Spain, p. 2840.)

1

29479-S. Doc. 348, 67-4-18

NETHERLANDS.

1914.

AGREEMENT EXTENDING THE DURATION OF THE ARBITRATION CONVENTION OF MAY 2, 1908.

Signed at Washington May 9, 1914; ratification advised by the Senate May 20, 1914; ratified by the President May 28, 1914; ratified by the Netherlands July 10, 1915; ratifications exchanged at Wash ington August 20, 1915; proclaimed August 21, 1915.

(Treaty Series, No. 617; 39 Statutes at Large, 1626.)

ARTICLES.

I. Extends 1908 convention five years. | II. Ratification.

The Government of the United States of America and Her Majesty the Queen of the Netherlands, being desirous of extending the period of five years during which the Convention of Arbitration, concluded between them on May 2, 1908, remained in force, which period has expired on March 25, 1914, have authorized the undersigned, to wit: The Honorable William Jennings Bryan, Secretary of State of the United States, and W. L. F. C. Ridder van Rappard, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of her Majesty the Queen of the Netherlands at Washington, to conclude the following Agreement:

ARTICLE I.

The Convention of Arbitration of May 2, 1908,1 between the Government of the United States of America and Her Majesty the Queen of the Netherlands, the duration of which by Article III thereof was fixed at a period of five years from the date of the exchange of ratifications, which period terminated on March 25, 1914, is hereby extended and continued in force for a further period of five years from March 25, 1914.

ARTICLE II.

The present Agreement shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by Her Majesty the Queen of the Netherlands, and it shall become effective upon the fourteenth day after the date of the exchange of ratifications, which shall take place at Washington as soon as possible.

1 For text see Vol. II, p. 1277.

Done in duplicate in Washington, in the English and Dutch languages, this 9th day of May, one thousand nine hundred and fourteen. WILLIAM JENNINGS BRYAN [SEAL] WLFC V RAPPARD

[SEAL.]

1914.

AGREEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES TO PRESERVE THE STATUS QUO WITH RESPECT TO THE PROTECTION OF OIL INTERESTS IN MEXICO.

File No. 812.6363/95.

Washington June 2, 1914.

(Foreign Relations, 1914, p. 707-708.)

The Secretary of State to the Netherlands Minister.

DEPARTMENT OF STATE,

Washington, June 2, 1914. EXCELLENCY: As you are aware from the conversations which we have had upon the subject, many nationals of the United States, Great Britain, and the Netherlands, interested in the oil properties in the vicinity of Tampico and Tuxpam, Mexico, are seriously concerned over the possible cancellation or confiscation of their rights because of their failure to meet their contractual obligations or to conform to the requirements of the Mexican authorities, which failure has resulted from the military operations and perturbed political situation in that region.

This Government considers that the loss by bona fide owners of interests in oil properties in Mexico as a result solely of conditions over which they have no control would be most unjust and inequitable and that the Governments whose nationals are affected should take such steps as they are able to prevent this wrong from being done.

As a means to this end I have the honor to propose to your excellency that this Government and the Netherlands Government agree that they will withhold all diplomatic support from their respective citizens or subjects, who claim directly or indirectly any right, title, or interest in oil properties in Mexico, which they have acquired since April 20, 1914, or may hereafter acquire. directly or indirectly, by reason of the cancellation of contracts, leases, or other form of conveyance or by reason of the confiscation or taking by de facto authorities of properties, in which American citizens or Dutch subjects are interested, on the ground of default in contractual obligations or noncompliance with legal requirements, provided such default or noncompliance was unavoidable because of military operations or political disturbances in Mexico.

It should, however, be distinctly understood that this agreement will not apply to any case in which the failure of the American or Dutch owner of an interest in oil properties in Mexico to perform his contractual obligations or to comply with a legal requirement was not the direct result of the political unrest prevailing in Mexico at the time of default, or to any case of bona fide transfer.

« PreviousContinue »