Page images
PDF
EPUB

ratification has been given, and in this case, they shall transmit the instrument as soon as possible.

The present Treaty will come into force, in so far as the stipulations of Article 8 are concerned, from the date of its ratification by all the signatory Powers; and in all other respects on the same date as the mining regulations provided for in that Article.

Third Powers will be invited by the Government of the French Republic to adhere to the present Treaty duly ratified. This adhesion shall be effected by a communication addressed to the French Government, which will undertake to notify the other Contracting Parties.

In witness whereof the above-named Plenipotentiaries have signed the present Treaty.

Done at Paris, the ninth day of February, 1920, in duplicate, one copy to be transmitted to the Government of His Majesty the King of Norway, and one deposited in the archives of the French Republic; authenticated copies will be transmitted to the other Signatory Powers.

(Signed) Hugh C. Wallace, Derby, George H. Perley, Andrew Fisher, Th. MacKenzie, R. A. Blankenberg, Derby, H. A. Bernhoft, A. Millerand, Maggiorino Ferraris, K. Matsui, Wedel Jarlsberg, J. Loudon, J. Ehrensvard.

ANNEX

1. (1) Within three months from the coming into force of the present Treaty, notification of all claims to land which had been made to any Government before the signature of the present Treaty must be sent by the Government of the claimant to a Commissioner charged to examine such claims. The Commissioner will be a judge or jurisconsult of Danish nationality possessing the necessary qualifications for the task, and shall be nominated by the Danish Government. (2) The notification must include a precise delimitation of the land claimed and be accompanied by a map on a scale of not less than 1/1,000,000 on which the land claimed is clearly marked.

(3) The notification must be accompanied by the deposit of a sum of one penny for each acre (40 acres) of land claims, to defray expenses of the examination of the claims.

the

(4) The Commissioner will be entitled to require from the claimants any further documents or information which he may consider

necessary.

(5) The Commissioner will examine the claims so notified. For this purpose he will be entitled to avail himself of such expert assistance as he may consider necessary, and in case of need to cause investigations to be carried out on the spot.

(6) The remuneration of the Commissioner will be fixed by agreement between the Danish Government and the other Governments concerned. The Commissioner will fix the remuneration of such assistants as he considers it necessary to employ.

(7) The Commissioner, after examining the claims, will prepare a report showing precisely the claims which he is of opinion should be recognized at once and those which, either because they are disputed or for any other reason, he is of opinion should be submitted

to arbitration as hereinafter provided. Copies of this report will be forwarded by the Commissioner to the Governments concerned.

(8) If the amount of the sums deposited in accordance with clause (3) is insufficient to cover the expenses of the examination of the claims, the Commissioner will, in every case where he is of opinion that a claim should be recognised, at once state what further sum the claimant should be required to pay. This sum will be based on the amount of the land to which the claimant's title is recognised. If the sums deposited in accordance with clause (3) exceed the expenses of the examination, the balance will be devoted to the cost of the arbitration hereinafter provided for.

(9) Within three months from the date of the report referred to in clause (7) of this paragraph, the Norwegian Government shall take the necessary steps to confer upon claimants whose claims have been recognised by the Commissioner a valid title securing to them the exclusive property in the land in question, in accordance with the laws and regulations in force or to be enforced in the territories specified in Article 1 of the present Treaty, and subject to the mining regulations referred to in Article 8 of the present Treaty.

In the event, however, of a further payment being required in accordance with clause (8) of this paragraph, a provisional title only will be delivered, which title will become definitive on payment by the claimant, within such reasonable period as the Norwegian Government may fix, of the further sum required of him.

2. Claims which for any reason the Commissioner referred to in clause (1) of the preceding paragraph has not recognized as valid I will be settled in accordance with the following provisions:

(1) Within three months from the date of the report referred to in clause (7) of the preceding paragraph, each of the Governments whose nationals have been found to possess claims which have not been recognised will appoint an arbitrator.

The Commissioner will be the President of the Tribunal so constituted. In cases of equal division of opinion, he shall have the deciding vote. He will nominate a Secretary to receive the documents referred to in clause (2) of this paragraph and to make the necessary arrangements for the meeting of the Tribunal.

(2) Within one month from the appointment of the Secretary referred to in clause (1) the claimants concerned will send to him through the intermediary of their respective Governments statements indicating precisely their claims and accompanied by such documents and arguments as they may wish to submit in support thereof.

(3) Within two months from the appointment of the Secretary referred to in clause (1) the Tribunal shall meet at Copenhagen for the purpose of dealing with the claims which have been submitted to it.

(4) The language of the Tribunal shall be English. Documents or arguments may be submitted to it by the interested parties in their own language, but in that case must be accompanied by an English

translation.

(5) The claimants shall be entitled, if they so desire, to be heard by the Tribunal either in person or by counsel, and the Tribunal shall be entitled to call upon the claimants to present such additional explanations, documents or arguments as it may think

necessary.

(6) Before the hearing of any case the Tribunal shall require from the parties a deposit or security for such sum as it may think necessary to cover the share of each party in the expenses of the Tribunal. In fixing the amount of such sum the Tribunal shall base itself principally on the extent of the land claimed. The Tribunal shall also have power to demand a further deposit from the parties in cases where special expense is involved.

(7) The honorarium of the arbitrators shall be calculated per month, and fixed by the Governments concerned. The salary of the Secretary and any other persons employed by the Tribunal shall be fixed by the President.

(8) Subject to the provisions of this Annex the Tribunal shall have full power to regulate its own procedure.

(9) In dealing with the claims the Tribunal shall take into consideration:

(a) any applicable rules of International Law;

(b) the general principles of justice and equity;

(e) the following circumstances:

(i) the date on which the land claimed was first occupied by the claimant or his predecessors in title;

(ii) the date on which the claim was notified to the Government of the claimant;

(iii) the extent to which the claimant or his predecessors in title have developed and exploited the land claimed. In this connection the Tribunal shall take into account the extent to which the claimants may have been prevented from developing their undertakings by conditions or restrictions resulting from the war of 1914-1919.

(10) All the expenses of the Tribunal shall be divided among the claimants in such proportion as the Tribunal shall decide. If the amount of the sums paid in accordance with clause (6) is larger than the expenses of the Tribunal, the balance shall be returned to the parties whose claims have been recognised in such proportion as the Tribunal shall think fit.

(11) The decisions of the Tribunal shall be communicated by it to the Governments concerned, including in every case the Norwegian Government.

The Norwegian Government shall within three months from the receipt of each decision take the necessary steps to confer upon the claimants whose claims have been recognised by the Tribunal a valid title to the land in question, in accordance with the laws and regulations in force or to be enforced in the territories specified in Article 1, and subject to the mining regulations referred to in Article 8 of the present Treaty. Nevertheless, the titles so conferred will only become definitive on the payment by the claimant concerned, within such reasonable period as the Norwegian Government may fix, of his share of the expenses of the Tribunal.

3. Any claims which are not notified to the Commissioner in accordance with clause (1) of paragraph 1. or which not having been recognised by him are not submitted to the Tribunal in accordance with paragraph 2, will be finally extinguished.

[NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE.]

The map attached to the original treaty and referred to in Article 1 is not here reproduced.

1921

CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND OTHER POWERS AMENDING THE CONVENTION RELATING TO WEIGHTS AND MEASURES, SIGNED AT PARIS MAY 20, 1875, AND THE REGULATIONS ANNEXED THERETO Signed at Sevres, October 6, 1921; ratification advised by the Senate, January 5, 1923; ratified by the President, September 19, 1923; ratification of the United States, deposited with the Government of the French Republic, October 24, 1923; proclaimed, October 27,

1923

(Treaty Series, No. 673; 43 Statutes at Large, 1686)

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

Whereas a convention, amending the convention relating to weights and measures, signed at Paris on May 20, 1875, and the regulations annexed thereto, was concluded and signed at Sevres, France, on October 6, 1921, by the plenipotentiaries of the United States of America and certain other Powers, the original of which convention, in the French language, is word for word as follows:

(The English translation is here printed)

[Translation]

INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE AMENDMENT

1st. Of the Convention signed at Paris, May 20, 1875, to insure the international unification and improvement of the metric system; 2nd. Of the regulations annexed to the said convention;

Concluded between: Germany, Argentine Republic, Austria, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, Chile, Denmark, Spain, the United States of America, Finland, France, Great Britain, Hungary, Italy, Japan, Mexico, Norway, Peru, Portugal, Rumania, The Serbs, Croats and Slovenes State, Siam, Sweden, Switzerland and Uruguay.

The undersigned plenipotentiaries of the countries hereinafter enumerated, having met in conference in Paris, have agreed on the following:

ARTICLE 1. Articles 7 and 8 of the Convention of May 20, 1875, are superseded by the following provisions:

Article 7. After the Committee shall have proceeded with the work of coordinating the measures relative to electric units and when the general conference shall have so decided by a unanimous vote, the Bureau will have charge of the establishment and keeping of the standards of the electric units and their test copies and also of comparing with those standards, the national or other standards of precision.

The Bureau is also charged with the duty of making the determinations relative to physical constants, a more accurate knowledge of which may be useful in increasing precision and further insuring uniformity in the provinces to which the above mentioned units belong (Article 6 and ist paragraph of Article 7).

It is finally charged with the duty of coordinating similar determinations effected in other institutions.

Article 8. The international prototypes and standards and also their test copies shall be deposited in the Bureau; access to the deposit shall be solely reserved for the international committee.

ARTICLE 2. Articles 6, 8, 9, 10, 11, 12, 15, 17, 18 and 20, of the regulations annexed to the Convention of May 20, 1875, are superseded by the following provisions.

Article 6. The annual appropriation for the international bureau consists of two parts, one of which is fixed, the other complementary. The fixed part is, in principle, 250,000 francs, but on the unanimous vote of the Committee may be raised to 300,000 francs. It is borne by all the states and autonomous colonies that adhered to the meter convention before the sixth General Conference.

The complementary part is made up of contributions from the states and autonomous colonies that joined the Convention after the aforesaid General Conference. The Committee is charged with the duty of drawing up on the motion of the Director the annual budget, but without exceeding the amount computed in accordance with the provisions of the two paragraphs above. The budget is made known every year by means of a special financial report to the governments of the high contracting parties.

If the committee find it necessary either to increase beyond 300,000 francs, the fixed part of the annual appropriation or to modify the computation of the contributions as determined by Article 20, of these regulations, it should lay the matter before the governments so as to enable them to issue in good time the needed instructions to their delegates to the next General Conference in order that the said conference may deliberate to good purpose. The decision will stand only in the case that no opposition shall have been expressed before or in the conference by any of the contracting states.

If the state should let three years go without paying its contribution, that contribution shall be divided among the other states proportionally to their own contribution. The additional sum thus paid by the states to make up the whole of the appropriation of the Bureau shall be regarded as an advance to the delinquent state and shall be reimbursed to them if that state should make good its arrears. The advantages and prerogatives conferred by adhering to the Meter Convention are suspended in the case of states that have been delinquent three years.

After three more years the delinquent state shall be expelled from the Convention and the reckoning of the contributions restored in accordance with the provisions of Article 20, of these regulations. Article 8. The International Committee mentioned at Article 3 of the Convention shall be composed of 18 members all from different

states.

At the time of the renewal by halves of the international committee, the outgoing members shall be first those who may have been provisionally elected to fill vacancies between two sessions of the conference; the others will be drawn by lot. Outgoing members may be reelected.

Article 9. The International Committee organizes itself by electing by its own secret vote its Chairman and Secretary. Those ap

« PreviousContinue »