Page images
PDF
EPUB

pointed Don Luis Gonzaga la misma república; y el PreCuevas, Don Bernardo Couto, sidente de los Estados Uniand Don Miguel Atristain, dos de América á Don Nicitizens of the said republic, colas P. Trist, ciudadano de who, after a reciprocal com- dichos Estados; quienes demunication of their respect- spues de haberse communiive full powers, have, under cado sus plenos poderes, the protection of Almighty bajo la proteccion del Señor God, the author of peace, Dios Todo Poderoso autor arranged, agreed upon, and de la paz, han ajustado, consigned the following venido, y firmado el siguiente Treaty of Peace, Friend- Tratado de Paz, Amistad, Limites y Arreglo definitivo entre la República Mexicana y los Estados Unidos de América.

ship, Limits, and Settlement between the United States of America and the Mexican Republic.

Art. I. Habrá paz firme

Art. I. There shall be firm and universal peace be- y universal entre la república tween United States of Ame- Mexicana y los Estados Unirica and the Mexican repu- dos de América, y entre sus blic, and between their re- respectivos paises, territorios, spective countries, territories, ciudades, villas, y pueblos, cities, towns, and people, sin escepcion de lugares ó without exception of places personas.

or persons.

Art. II.

Art. II. Immediately upon Luego que se the signature of this treaty, firme el presente tratado, a convention shall be entered habrá un convenio entre el into between a commissioner comisionado ú comisionados or commissioners appointed del gobierno Mexicano, y el by the General-in-chief of ó los que nombre el Genethe forces of the United Sta- ral-en-gefe de las fuerzas de tes, and such as may be los Estados Unidos, para que the Mexican government, to cesen provisionalmente las the end that a provisional hostilidades, y se restablezca suspension of hostilities shall en los lugares ocupados por take place, and that, in the las mismas fuerzas el orden places occupied by the said constitucional en lo político, forces, constitutional order administrativo, y judicial, en may be reëstablished, as re- cuanto lo permitan las cirgards the political, admini- cunstancias de ocupacion mistrative, and judicial bran- litar. ches, so far as this shall be

permitted by the circumstances of military occupation.

Art. III. Immediately upon Art. III. Luego que este the ratification of the present tratado sea ratificado por el treaty by the government of gobierno de los Estados Unithe United States, orders dos, se expedirán órdenes á shall be transmitted to the sus commandantes de tierra commanders of their land y mar previniendo á estos and naval forces, requiring segundos (siempre que el the latter (provided this treaty tratado haya sido ya ratifishall then have been ratified cado por el gobierno de la by the government of the república Mexicana y canMexican republic, and the geadas las ratificaciones), que ratifications exchanged) im- immediatamente alcen el blomediately to desist from block- queo de todos los puertos ading any Mexican ports; Mexicanos, y mandando á los and requiring the former primeros (bajo la misma con(under the same condition) dicion) que á la mayor poto commence, at the earliest sible brevedad comiencen á moment practicable, with retirar todas las tropas de drawing all troops of the los Estados Unidos que se United States then in the hallaren entonces en el ininterior of the Mexican re- terior de la república Mexipublic, to points that shall cana, puntos que se elebe selected by common a- girán de comun acuerdo, y greement, at a distance from que no distarán de los puerthe seaports not exceeding tos mas de treinta leguas; thirty leagues; and such esta evacuacion del interior evacuation of the interior of de la república se consumerá the republic shall be com- con la menor dilacion popleted with the least possible sible, comprometiéndos á la delay; the Mexican govern- vez el gobierno Mexicano á ment hereby binding itself facilitar, cuanto quepa en su to afford every facility in its arbitrio, la evacuacion de las power for rendering the same tropas Americanas; a hacer convenient to the troops, on cómodas su marcha y su their march and in their new permanencia en los nuevos positions, and for promoting puntos que se elijan; yá a good understanding be- promover una buena intelitween them and the inha- gencia entre ellas y los habitants. In like manner or- bitantes. Igualmente se liders shall be despatched to brarán órdenes á las persothe persons in charge of the nas en cargadas de las aduacustomhouses at all ports nas maritimas en todos los

á

occupied by the forces of puertos ocupados por las the United States, requiring fuerzas de los Estados Unithem (under the same con- dos, previniéndoles (bajo la dition) immediately to deliver misma condicion) que ponpossession of the same to gan inmediatamente en pothe persons authorized by sesion de dichas aduanas á the Mexican government to las personas autorizadas por receive it together with all el gobierno Mexicana para bonds and evidences of debt recibirlas, entegándoles al for duties on importations mismo tiempo todas las oband on exportations, not yet ligaciones y constancias de fallen due. Moreover, a deudas pendientes por derefaithful and exact account chos de importación y exshall be made out showing portacion, cuyos plazos no the entire amount of all du- estén vencidos. Ademas se ties on imports and on ex- formará una cuenta fiel y ports, collected at such cu- exacta que manifeste el total stom-houses, or elsewhere monto de los derechos de in Mexico, by authority of importacion y exportacion, the United States, from and recaudados en las mismas after the day of the ratifica- aduanas maritimas ó en cution of this treaty by the alquiera otro lugar de Mégovernment of the Mexican xico por autoridad de los republic; and also an account Estados Unidos desde el dia of the cost of collection; and de la ratificacion de este such entire amount, deduct- tratado por el gobierno de la ing only the cost of collec- república Mexicana; y tamtion, shall be delivered to bien una cuenta de los gathe Mexican government, at stos de recaudacion; y la the city of Mexico, within total suma de los derechos three months after the ex- cotrados, deducidos solamente change of ratifications.

los gastos de recaudacion, se entregará al gobierno Mexicana en la ciudad de México á los tres meses del cange de las ratificaciones.

The evacuation of the ca- La evacuacion de la capipital of the Mexican republic tal de la república Mexicana by the troops of the United por las tropas de los EstaStates, in virtue of the above dos Unidos, en consecuencia stipulation, shall be completed de lo que queda estipulado, in one month after the orders se completará al mes de rethere stipulated for shall have cibirse por el comandante been received by the com- de dichas tropas las órdenes mander of said troops, or convenidas en el presente arsooner if possible. Art. IV. Immediately after Art. IV. Luego que se vethe exchange of ratifications rifique el cange de las ratiof the present treaty, all ficaciones del presente tracastles, forts, territories, pla- tado, todos los castillos, forces, and possessions, which talezas, territorios, lugares, have been taken or occupied y posesiones que hayan toby the forces of the United mado ú ocupado las fuerzas States during the present de los Estados Unidos, en war, within the limits of the la presente guerra, dentro Mexican republic, as about de los limites que por el sito be established by the fol- guiente artículo van á fijarse lowing article, shall be de- à la república Mexicana, se finitively restored to the said devolverán definitivamente á republic, together with all la misma república, con toda the artillery, arms, apparatus la artilleria, armas, aparejos of war, munitions, and other de guerra, municiones, y public property, which were cualquiera otra propiedad in the said castles and forts públíca existentes en dichos when captured, and which castillos y fortalezas, cuando shall remain there at the fueron tomados, y que se time when this treaty shall conserve en ellos al tiempo be duly ratified by the gov- de ratificarse por el gobierno ernment of the Mexican re- de la república Mexicana el public. To this end, imme- presente tratado. A este diately upon the signature of efecto, inmediatamente desthis treaty, orders shall be pues que se firme, se expedespatched to the American dirán órdenes á los oficiales officers commanding such Americanos que mandan dicastles and forts, securing chos castillos y fortalezas against the removal or des- para asegurar toda la artiltruction of any such artillery, leria, armas, aparejos de guarms, apparatus of war, mu- erra, municiones, y cualquiera nitions, or other public prop- otra propiedad pública, la erty. The city of Mexico, cual no podrá en adelante within the inner line of in- removerse de donde se halla, trenchments surrounding the ni destruirse. La ciudad de said city, is comprehended México dentro de la linea in the above stipulations, as interior de atrincheramientos regards the restoration of ar- que la circundan queda comtillery, apparatus of war, etc. prendida en la precedente estipulacion en lo que toca

tículo, ó antes si fuere posible. á la devolucion de artilleria, aparejos de guerra, etc. The final evacuation of the La final evacuacion del territory of the Mexican re- territorio de la república public, by the forces of the Mexicana por las fuerzas de United States, shall be com- los Estados Unidos quedará pleted in three months from consumada á los tres meses the said exchange of ratifi- del cange de las ratificaciocations, or sooner if possible: nes, ó antes si fuére posible, the Mexican government he- comprometiendose a la vez reby engaging, as in the fo- el gobierno Mexicano, como regoing article, to use all en el artículo anterior, á usar means in its power for fa- de todos los medios que estén cilitating such evacuation, and en su poder para facílitár la rendering it convenient to tal evacuacion, hacerla cóthe troops, and for promot- moda á las tropas Americaing a good understanding nas, y promover entre allas between them and the inha- y los habitantes una buena

bitants.

inteligencia.

If, however, the ratification Sin embargo, si la ratifiof this treaty by both parties cacion del presente tratado should not take place in time por ambas partes no tuviéra to allow the embarcation of efecto en tiempo que permita the troops of the United Sta- que el embarque de las trotes to be completed before pas de los Estados Unidos the commencement of the se complete, antes de qui season, at the Mexican ports comience la estacion malsana on the Gulf of Mexico, in en los puertos Mexicanos del such case a friendly arran- Golfo de México; en tal caso, gement shall be entered into se hará un areglo amistoso between the General-in-chief entre el gobierno Mexicano of the said troops and the y el General-en-gefe de diMexican government, whereby chas tropas, y por medio de healthy and otherwise suitable este arreglo se señalarán luplaces, at a distance from gares salubres y convenienthe ports not exceeding thirty tes (que no disten de los leagues, shall be designated puertos mas de treinta leguas) for the residence of such para que residan en ellos troops as may not yet have hasta la vuelta de la estacion embarked, until the return sana las tropas que aun no of the healthy season. And se hayan embarcado. Y queda the space of time here re- entendido que el espacio de ferred to as comprehending tiempo de que aquí se habla, the sickly season, shall be como comprensivo de la esta

« PreviousContinue »