understood to extend from cion malsana, se extiende the first day of May to the desde el dia primero de Mayo first day of November. hasta el dia primero de No viembre. All prisoners of war taken Todos los prisioneros de on either side, on land or guerra tomados en ó mar on sea, shall be restored as tierra por ambas partes, se soon as practicable after the restituirán á la mayor breexchange of ratifications of vedad posible despues del this treaty. It is also agreed cange de las ratificaciones that if any Mexicans should del presente tratado. Queda now be held as captives by tambien convenido que si any savage tribe within the algunos Mexicanos estuviéren limits of the United States, ahora cautivos en poder de as about to be established alguna tribu salvage dentro by the following article, the de los limites que porel sigovernment of the said Uni- guiente artículo van á fijarse ted States will exact the re- alos Estados Unidos, el golease of such captives, and bierno de los mismos Estacause them to be restored dos Unidos exigirá su liberto their country. tad y los hará restituir á su pais. Art. V. The boundary line Art. V. La línea divisoria between the two republics entre las dos repúblicas coshall commence in the Gulf menzará en el Golfo de Méof Mexico, three leagues from xico, tres leguas fuera de land, opposite the mouth of tierra frente a la desembothe Rio Grande, otherwise cadura del Rio Grande, llacalled Rio Bravo del Norte, mado por otro nombre Rio or opposite the mouth of its Bravo del Norte, ó del mas deepest branch, if it should profundo de sus brazos, si have more than one branch en la desembocadura tuviére emptying directly into the varios brazos: correrá por sea; from thence up the middle mitad de dicho rio, siguiendo of that river following the el canal mas profundo, donde deepest channel, where it tenga mas de un canal, hahas more than one, to the sta el punto en que dicho point where it strikes the rio corta el lindero meridiosouthern boundary of New nal de Nuevo México; contiMexico; thence, westwardly, nuará luego hácia occidente along the whole southern por todo este lindero meriboundary of New Mexico dional (que corre al norte (which runs north of the town del pueblo llamado Paso) called Paso) to its western hasta su término por el lado termination; thence, north- de occidente: desde alli su 4 ward, along the western line birá la linea divisoria hacia of New Mexico, until it in- el norte por el lindero occitersects the first branch of dental de Nuevo México, hathe River Gila; (or if it should sta donde este lindero esté not intersect any branch of cortado por el primer brazo that river, then to the point del Rio Gila; (y si no está on the said line nearest to cortado por ningun brazo del such branch, and thence in Rio Gila, entonces hasta el a direct line to the same); punto del mismo lindero octhence down the middle of cidental mas cercano al tal the said branch and of the brazo, y de alli en una linea said river, until it empties recta al mismo brazo); coninto the Rio Colorado; thence tinuará despues por mitad across the Rio Colorado, fol- de este brazo y del Rio Gila lowing the division line be- hasta su confluencia con el tween Upper and Lower Ca- Rio Colorado; y desde la lifornia, to the Pacific Ocean. confluencia de ambos rios la linea divisoria, cortando el Colorado, seguira el límite que separa la Alta de la Baja California hasta el Mar Pa cífico. The southern and western Los linderos meridional y limits of New Mexico men- occidental de Nuevo Mexico, tioned in this article, are de que habla este artículo, those laid down in the map son los que se marcan en entitled „Map of the Uni- la carta titulada: Mapa de ted Mexican States, as los Estados Unidos de organized and defined México segun lo orgaby various acts of the nizado y definido por Congress of said repu- las varias actas del Conblic, and constructed greso de dicha repúaccording to the best blica, y construido por authorities. Revised las mejores autoridades. edition. Published at Edicion revisada que New York, in 1847, by publico en Nueva York J. Disturnell." Of which en 1847, J. Disturnell; map a copy is added to this de la cual se agrega un ejemtreaty, bearing the signatures plar al presente tratado, firand seals of the undersigned mado y sellado por los pleplenipotentiaries. And, in nipotenciarios infrascriptos. order to preclude all diffi- Y para evitar toda difficultad culty in tracing upon the al trazar sobre la tierra el ground the limit separating limite que separa la Alta de Upper from Lower California, la Baja California, queda conit is agreed that the said venido que dicho limite conlimit shall consist of a straight sistirá en una linea recta tiline drawn from the middle rada desde la mitad del Rio of the Rio Gila, where it uni- Gila en el punto donde se tes with the Colorado, to a une con el Colorado, hasta point on the coast of the un punto en la costa del Pacific Ocean distant one Mar Pacífico, distante una marine league due south of legua marina al sur del punto the southernmost point of the mas meridional des puerto port of San Diego, according de San Diego, segun este to the plan of said port made puerto está dibujado en el in the year 1782 by Don Juan plano que levantó el año de Pantoja, second sailing-mas- 1782 el segundo piloto de la ter of the Spanish fleet, and armada Española Don Juan published at Madrid in the Pantoja, y se publicó en Mayear 1802, in the Atlas to drid el de 1802, en el Atlas the voyage of the schooners para el viago de las goletas Sutil and Mexicana, of Sutil y Mexicana; del cual which plan a copy is here- plano se agrega copia firunto added, signed and sealed mada y sellada por los pleby the respective plenipoten- nipotenciarios respectivos. tiaries. In order to designate Para consiguar la linea dithe boundary line with due visoria con la precision deprecision, upon authoritative bida en mapas féhacientes, maps, and to establish upon y para establecer sobre la the ground landmarks which tierra mojones que pongan shall show the limits of both a la vista los límites de amrepublics, as described in the bas repúblicas, segun quedan present article, the two gov- descritos en el presente arernments shall each appoint tículo, nombrará cada uno a commissioner and a sur- de los dos gobiernos un coveyor, who, before the ex- misario y un agrimensor, piration of one year from que se juntarán antes del the date of the exchange of termino de un año contado ratifications of this treaty, desde la fecha del cange de shall meet at the port of San las ratificaciones de este traDiego, and proceed to run tado, en el puerto de San and mark the said boundary Diego, y procedéran á señain its whole course to the lar y demarcar la expresada mouth of the Rio Bravo del linea divisoria en todo su Norte. They shall keep jour- curso hasta la desembocanals and make out plans of dura del Rio Bravo del Norte their operations; and the result Llevarán di arios y llevantaagreed upon by them shall rán planos de sus operaciobe deemed a part of this nes: y el resultado convenido treaty, and shall have the por ellos se tendrá por parte same force as if it were in- de este tratado, y tendrá la serted therein. The two gov- misma fuerza que si estuernments will amicably agree viése inserto en él; debiendo regarding what may be ne- coovenir amistosamento los cessary to the persons, and dos gobiernos en el arreglo also as to their respective de cuanto necesiten estos inescorts, should such be ne- dividuos, y en la escolta recessary. spectiva que deban llevar, siempre que se crea necesario. The boundary line estab- La linea divisoria que se lished by this article shall be establece poreste artículo será religiously respected by each religiosamente respetada por of the two republics, and no cada una de las dos repúchange shall ever be made blicas, y ninguna variacion therein, except by the express se hará jamás en ella, sino and free consent of both na- de expreso y libre consentitions, lawfully given by the miento de ambas naciones, general government of each, otorgado legalmente por el in conformity with its own gobierno general de cada una constitution. de ellas, con arreglo a su propia constitucion. Art. VI. The vessels and Art. VI. Los buques y citizens of the United States ciudados de los Estados Unishall, in all time, have a free dos tendrán en todo tiempo and uninterrupted passage by un libre y no interrumpido the Gulf of California, and transito por el Golfo de Caby the River Colorado below lifornia y por el Gio Colorado its confluence with the Gila, desde su confluencia con el to and from their possessions Gila, para sus posesiones y situated north of the bound- desde sus posesiones sitas al ary line defined in the pre- norte de la linea divisoria ceding article; it being un- que queda marcada en el arderstood that this passage is ticulo precedente; entendiénto be by navigating the Gulf dose que este tránsito se ha of California and the River de hacer navegando por el Colorado, and not by land, Golfo de California y por el without the express consent Rio Colorado, y no por tierra, of the Mexican government. sin expreso consentimiento del gobierno Mexicano. If, by the examinations Si por reconocimientos que which may be made, it should se practiquen se comprobáre be ascertained to be practic- la posibilidad y conveniencia able and advantageous to de construir un camino, caconstruct a road, canal, or nal, ó ferro-carril, que en railway, which should in whole todo ó en parte corra sobre or in part run upon the River el Rio Gila ó sobre alguna Gila, or upon its right or its de sus márgenes derecha ó left bank, within the space izquierda en la latitut de of one marine league from una legua marina de uno ó either margin of the river, de otro lado del rio, los gothe governments of both re- biernos de ambas repúblicas publics will form an agree- se pondrán de acuerdo soment regarding its construct-bre su construccion á fin de ion, in order that it may serve que sirva igualmente para el equally for the use and ad- uso y provecho de ambos vantage of both countries. paises. Art. VII. The River Gila, Art. VII. Como el Rio and the part of the Rio Bravo Gila y la parte del Rio Bravo del Norte lying below the del Norte que corre bajo el southern boundary of New lindero meridional de Nuevo Mexico, being, agreeably to Mexico se dividen por mitad the fifth article, divided in entre las dos repúblicas, sethe middle between the two gun lo establecido en el arrepublics, the navigation of tículo quinto, la navegacion the Gila and of the Bravo en el Gila y en la parte que below said boundary shall queda indicada del Bravo, be free and common to the será libre y comun á los buvessels and citizens of both ques y ciudadanos de ambos countries; and neither shall, paises, sin que por alguno without the consent of the de ellos pueda hacerse (sin other construct any work that consentimiento del otro) ninmay impede or interrupt, in guna obra que impida ó inwhole or in part, the exer- terrumpa en todo ó en parte cise of this right; not even el ejercicio de este derecho for the purpose of favoring ni aun con motivo de favonew methods of navigation. recer nuevos metodos de naNor shall any tax or contri- vegacion. Tampoco se podrá bution, under any denomi- cobrar (sino en el caso de nation or title, be levied upon desembarco en alguna de vessels, or persons navigating sus riberas) ningun impuesto the same, or upon merchan- ó contribucion bajo ninguna dise or effects transported denominacion ó títula á los thereon, except in the case buques, efectos, mercancias of landing upon one of their ó personas que naveguen en Nouv. Recueil gén. Tome XIV. B |