Page images
PDF
EPUB

SWISS NOTIFICATION of the Accession of the Dominican Republic to the Universal Postal Union of 1st June, 1878.* -Berne, July 2, 1880.

EN conformité de l'Article XVIII de la Convention de Paris du 1er Juin, 1878, concernant l'Union Postale Universelle, le Conseil Fédéral Suisse a l'honneur d'informer son Excellence M. le Ministre des Affaires Étrangères d

:

1. Que le Haut Gouvernement de la République Dominicaine a déclaré, par l'organe de son Consul-Général à Londres, muni à cet effet de pleins pouvoirs spéciaux, adhérer à la Convention susmentionnée, et conséquemment aussi au Règlement d'Exécution y relatif.

2. Que le Conseil Fédéral Suisse s'est entendu avec le Haut Gouvernement de la République Dominicaine, sur les points suivants :

(a.) L'Administration des Postes percevra, comme équivalents, en conformité de l'Article 4 du Règlement d'Exécution à la Convention de Paris, concernant l'Union Postale Universelle :

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

(b.) La date de l'accession est fixée au 1er Octobre, 1880.

(c.) Pour la part contributive aux frais du Bureau International des Postes (Article 28 du Règlement d'Exécution précité), la République Dominicaine sera rangée dans la sixième classe.

Le Conseil Fédéral saisit, &c.

Au nom du Conseil Fédéral Suisse:

ANDERWERT, Vice-Président de la Confédération.

SCHIESS, Chancelier de la Confédération.

SWISS NOTIFICATION of the Accession of Hayti to the Universal Postal Union of 1st June, 1878,*-Berne, September 3, 1880.

EN conformité de l'Article XVIII de la Convention de Paris du 1er Juin, 1878, concernant l'Union Postale Universelle, le Conseil Fédéral Suisse a l'honneur d'informer son Excellence M. le Ministre des Affaires Étrangères d

:

1. Que le Haut Gouvernement de la République d'Haïti a * Vol. LXIX, Page 210.

déclaré, par l'organe de son Secrétaire d'État au Département des Relations Extérieures, M. Laforestrie, muni à cet effet de pleins pouvoirs spéciaux, adhérer à la Convention susmentionnée, et conséquemment aussi au Règlement d'Exécution y relatif;

2. Que le Conseil Fédéral Suisse s'est entendu avec le Haut Gouvernement de la République d'Haïti, sur les points suivants :(a.) L'Administration des Postes percevra, comme équivalents, en conformité de l'Article 4 du Règlement d'Exécution à la Convention de Paris, concernant l'Union Postale Universelle :

[merged small][ocr errors][merged small]

(b.) La date de l'accession est fixée au 1er Avril, 1881.*

(c.) Pour la part contributive aux frais du Bureau International des Postes (Article 28 du Règlement d'Exécution précité), la République d'Haïti sera rangée dans la sixième classe.

Le Conseil Fédéral saisit, &c.

Au nom du Conseil Fédéral Suisse :

ANDERWERT, Vice-Président de la Confédération.

SCHIESS, Chancelier de la Confédération.

DECLARATIONS between Great Britain and Tonga, respecting the Delay in the Exchange of the Ratifications of the Treaty of Friendship, &c., of November 29, 1879.†-Signed at Nukualofa, November 10, 1880.

(Translation.)

THE Undersigned have the honour to declare that His Majesty the King of Tonga, having heard with regret that circumstances have occurred to delay the preparation of the formal act of ratification of the Treaty concluded between His Majesty the King of Tonga and Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, Empress of India, at Nukualofa, on the 29th November, 1879, His said Majesty the King of Tonga will not require from Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, Empress of India, the delivery and exchange of her ratification of the said Treaty as stipulated by the VIth Article thereof, on or before the 29th November instant, but extends the term allowed for such ratification to the 4th day of December, 1881, or any previous day, in the same * Date of accession adjourned to July 1, 1881 (Swiss Notification, February 16, 1881).

+ Vol. LXX. Page 9.

manner as if such 4th day of December were expressly mentioned in the said Treaty.

For and by command of His Majesty the King of Tonga.

W. G. TUBOU MALOHI,
JIAOJI FATAFEKI.

Nukualofa, Tonga, November 10, 1880.

CIRCUMSTANCES having occurred to delay the preparation of the final act of ratification of the Treaty concluded between His Majesty the King of Tonga and Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, Empress of India, at Nukualofa, on the 29th November, 1879, His said Majesty the King of Tonga has been pleased to assent to the postponement of the delivery and exchange of the ratification by Her Majesty the Queen of Great Britain and Ireland, Empress of India, of the said Treaty, as stipulated by the VIth Article thereof, on or before the 29th November instant, and extends the term allowed for such ratification to the 4th day of December, 1881, or any previous day, in the same manner as if such 4th day of December were expressly mentioned in the said Treaty.

And I, the Undersigned, for and on behalf of his Excellency the Honourable Sir Arthur H. Gordon, G.C.M.G., Governor of Fiji, Her Majesty's High Commissioner in the Western Pacific, &c., and being duly authorized thereto, hereby agree to and accept the extension of the term appointed for the ratification of the said Treaty as set forth above.

JOHN B. THURSTON, Her Majesty's Consul for Tonga. Nukualofa, Tonga, November 10, 1880.

BRITISH ORDER IN COUNCIL, extending the British System of Tonnage Measurement to Vessels of Russia and the Grand Duchy of Finland.-Balmoral, November 20, 1880.

At the Court at Balmoral, the 20th day of November, 1880. PRESENT: THE QUEEN'S MOST EXCELLENT MAJESTY IN COUNCIL.

WHEREAS, by "The Merchant Shipping Act Amendment Act, 1862" [cap. 63],* it is enacted that whenever it is made to appear to Her Majesty that the rules concerning the measurement of tonnage of merchant-ships for the time being in force under the

* Vol. LXVI, Page 682.

principal Act have been adopted by the Government of any foreign country and are in force in that country, it shall be lawful for Her Majesty by Order in Council to direct that the ships of such foreign country shall be deemed to be of the tonnage denoted in their certificate of registry or other national papers, and thereupon it shall no longer be necessary for such ships to be remeasured in apy port or place in Her Majesty's dominions, but such ships shall be deemed to be of the tonnage denoted in their certificates of registry or other papers, in the same manner, to the same extent, and for the same purposes, in, to, and for which the tonnage denoted in the certificate of registry of British ships is to be deemed the tonnage of such ships:

And whereas it has been made to appear to Her Majesty that the rules concerning the measurement of tonnage of merchant-ships now in force under "The Merchant Shipping Act, 1854" [cap. 104],* have been adopted by the Governments of Russia and the Grand Duchy of Finland, with the exception, as regards Russian steam- ships, of a slight difference in the mode of estimating the allowance for engine-room; and such rules are now in force in those countries, having come into operation at the following dates, viz. :-In Russia, on the 20th day of December, 1879, and in the Grand Duchy of Finland, on the 1st day of June, 1877:

Her Majesty is hereby pleased, by and with the advice of her Privy Council, to direct as follows:

[ocr errors]

1. As regards sailing-ships: that merchant sailing-ships of the said Russian Empire, the measurement whereof, after the said 20th day of December, 1879, has been ascertained and denoted in the registers and other national papers of such sailing ships, testified by the date thereof, and merchant sailing-ships of the said Grand Duchy of Finland, the measurement whereof has, after the said 1st day of June, 1877, been ascertained, denoted, and testified as aforesaid, shall be deemed to be of the tonnage denoted in such registers and other national papers in the same manner and to the same extent and for the same purpose, in, to, and for which the tonnage denoted in the certificate of registry of British sailing-ships is deemed to be the tonnage of such ships.

2. As regards steam-ships: that merchant-ships belonging to the said Russian Empire which are propelled by steam or any other power requiring engine-room, the measurement whereof shall, after the said 20th day of December, 1879, have been ascertained and denoted in the registers and other national papers of such steamships, testified by the dates thereof, and that merchant steam-ships belonging to the said Grand Duchy of Finland, the measurement whereof has, after the said 1st day of June, 1877, been ascertained, * Vol XLV. Page 1347.

denoted, and testified as aforesaid, shall be deemed to be of the tonnage denoted in such registers or other national papers in the same manner and to the same extent and for the same purpose, in, to, and for which the tonnage denoted in the certificate of registry of British ships is deemed to be the tonnage of such ships; provided, nevertheless, that if the owner or master of any such Russian steam-ship desires the deduction for engine-room in his ships to be estimated under the rules for engine-room measurement and deduction applicable to British ships instead of under the Russian rule, the engine-room shall be measured and the deduction calculated according to the British Rules.

C. L. PEEL..

BRITISH ORDER IN COUNCIL, providing for the Appointment of an Assistant High Commissioner for the Western Pacific.-Balmoral, September 6, 1880,

At the Court at Balmoral, the 6th day of September, 1880. PRESENT: THE QUEEN'S MOST EXCELLENT MAJESTY IN COUNCIL.

WHEREAS, by "The Western Pacific Order in Council of 1877,"* Her Majesty the Queen was pleased to create and constitute the office of High Commissioner in, over, and for certain islands and places in the Western Pacific Ocean, with such powers and jurisdiction as are in the said Order set forth:

And whereas, by "The Western Pacific Order in Council of 1879,"+ Her Majesty was pleased, in the 4th Article thereof, to order that whenever the High Commissioner has occasion to leave his ordinary place of official residence in order to visit any distant places within which he has jurisdiction as High Commissioner, he may appoint an Assistant High Commissioner to represent him during his absence:

And whereas it is expedient to amend and extend the provisions of the 4th Article of the said Order of 1879:

Now, therefore, Her Majesty, by virtue and in exercise of the powers in this behalf by "The Pacific Islanders Protection Acts, 1872 and 1875," and by "The Foreign Jurisdiction Acts, 1843 to 1878," or otherwise in Her Majesty vested, is pleased, by and with the advice of her Privy Council, to order, and it is hereby ordered as follows:

* Vol. LXVIII. Page 325.

† Vol. LXX. Page 277.

« PreviousContinue »