Page images
PDF
EPUB

Alleluia, alleluia, V.Faites éclater votre puif fance, Seigneur, & venez pour nous fauver, Alleluia.

Allelúia, allelúia.

V. Excita, Dómine, potentiam tuam, & venis ut falvos fácias nos. Allelúia.

Suite du S. Evangile felon S. Jean. 1, 19.

[ocr errors]

N ce tems-là, les Juifs envoyerent de Jerufalem des prêtres & des levites, pour lui demander: Qui êtes-vous? Car il confella, & il ne le nia pas: il confeffa qu'il n'étoit point le Chrift. Ils lui demanderent: Quoi donc Etes-vous Elie Et il leur dit: Je ne le fuis point, Etes-vous Prophete, ajoûterent-ils ? Et il leur répon dit:Non,Ils lui dirent donc: Mais qui êtes-vous, afin que nous rendions réponse à ceux qui nous ont envoyés? Que dites-vous de vousmême ? Je fuis, leur dit-il, la voix de celui qui crie dans le defert: Rendez droite la voie du Seigneur, comme a dit le prophete Ifaïe. Or ceux qu'on lui avoit envoyés, étoient des Pharifrens. Ils lui firent encore une nouvèle demande, & lui dirent Pourquoi donc batisez-vous, fi vous n'êtes ni le Chrift, ni Elie, ni Prophete? Jean leur ré

:

N illo témpore, Miferunt Fudai ab Ferofolymis Sacerdotes & Levitas ad Joánnem, ut interrogárent eum: Tu quis es? Et cónfeffus eft, & non negávit & confeffus eft: Quia non fum egoChriftus.Et interrogavérunt eum : Quid ergo ? Elías ès tu? Et dixit : Non fum. Prophéta es tu ? Et refpóndit: Non. Dixérunt ergo ei: Quis es, ut refponfum demus bis, qui miférunt nos? quid dicis de te ipfo? Ait: Ego vox clamántis in deférto: Dirigite viam Dómini, ficut dixit Ifaias prophéta. Et qui miffi fuerant, erant ex Pharifais. Et interrogavérunt eum, & dixérunt ei: Quid erga baptizas, fi tu non es Chriftus neque Elias, neque Prophéta ? Refpondit eis Joánnes, dicens: Ego baptizo in

aqua: médius autem veftrum ftetit, quem vos nefcitis. Ipfe eft, qui poft me venturus eft, qui ante me factus eft: cujus ego non fum dignus ut folvam ejus corrigiam calceaménti. Hac in Bethania facta funt trans Fordánem, ubi erat Foánnes ba ptizans. Credo.

pondit de cette forte : Pour moi, je batise dans l'eau: mais il y en a un au milieu de vous que vous ne conoiflez pas. C'eft lui qui doit venir après moi, qui m'a été préferé ; & je ne fuis pas dignede dénouer les cordons de fes fouliez. Ceci le paffa à Béthanie au de-là du Jourdain, où Jean batifoit.

OFERTOIRE. Pf. 84.

જે

Benedixifti, Dómine, Vous avez beni votre terramtuam: avertifti terre, Seigneur: vous avez captivitátem Facob: fait ceffer la captivité de remisifti iniquitátem Jacob; vous avez pardoné à plebis tua. votre peuple fes iniquitez. SECRETE.

Evotiónis noftra ti

[ocr errors]

bi, quafumus D. Aites, s'il vous plait,

mine, hoftia jugiter immolétur: qua & fa cri peragat inftituta myftérii, & falutare tuum in nobis mirabiliter operétur ; Per Dóminum noftrum.

pie té vous immole fans ceffe cette hoftie; afin qu'elle 'produife le fruit de l'inftitution de ces facrez myste res, & qu'elle opere en nous par un éfet admirable de votre puiffance, le fa

lut que nous atendons de votre miféricorde ; Par notre Seigneur,

Les autres Secretes comme au I. Dimanche de l'Avent. COMMUNI O N. IS. 35.

Dicite:Pufillánimes, confortámini, & nolite timere: ecce Deus nofter véniet, & falvábit nos.

Dites à ceux qui ont le coeur abatu: Prenez coura ge & ne craignez point: voici notre Dieu qui va venir, & il nous fauvera,

N

POST COMMUNION.

Mploramus, Dómine,clementiam tuam:

Ous avons recours à votre clemence, Seigneur, & nous vous prions ut hac divina fubsidia, que ces divins myfteres, à vitiis expiátos, ad fe après nous avoir purifiez fta ventúra nos prapade nos péchez, nous pré- rent ; Per Dóminum parent à la fête que nous noftrum.

alons célébrer; Par notre Seigneur.

Les autres Poftcommunions comme au I. Dimanche de l'Avent.

LE ME CREDI

DES QUATRE-TEM S.
U commencement de chaque faifon

A

de l'année,l'Eglife prend une femai ne dont elle confacre trois jours à la pénitence. Le Mécredi, le Vendredi & le Samedi que l'on apèle des Quatre-Tems, elle redouble ses prières, & elle fait lire à la Meffe un plus grand nombre d'inftru tions. Elle y joint le jeûne qu'elle ordone à fes enfans; afin qu'ils obtiennent de la miféricorde de Dieu le pardon des fautes qu'ils ont commifes pendant la faison qui finit, & la grace de bien paffer celle qui commence. Ce font-là les fentimens dans lefquels il faut entrer aux QuatreTems.

C'eft auffi dans ces jours que les Evêques donent les faints Ordres. Jefus Chrift

représentant combien la moiffon eft grande, & combien le nombre des ou vriers eft petit, il ajoûte : Priez donc le Maître de la moiffon qu'il y envoye des ouvriers. Les Chrétiens devroient faire cette prière tous les jours; mais il faut la faire au moins aux Quatre-Tems. Il y va de leur propre intérêt, puifque leur falut dépend en partie des Miniftres qui les conduifent, & qui leur adminiftrent les Sacremens.

Enfin l'Eglife exhorte fes enfans à prier Dieu qui eft l'auteur de toutes les créatures, qu'il répande fes bénédictions fur les biens de la terre, & à lui demander la grace d'en ufer avec la fobriété & la modération qui conviennent à des Chrétiens. On ne s'en fert que trop fouvent avec excès, & pour fatisfaire les paffions. Il femble qu'ils apartiennent feulement aux riches qui n'en font aucune part aux pauvres. Dieu punit cet abus en rendant la terre fterile, & en permetant que la mauvaife nouriture des pauvres, les faffe tomber dans des maladies qui fe communiquent aux riches, & qui les emportent fouvent en plus grand nombre que les

pauvres.

INTROIT. I. 44. Pf. 18.

Roráte cœli défuper,

faites-nous def

& nubes plans fu- Ccendre le Jufte com

rem.

me une pluie: que la terre ftum: aperiátur terra, ouvre fon fein, & qu'elle & gérminet Salvatógerme le Sauveur, P. Les cieux publient la gloire de Dieu, & le firmament fait voir l'excélence des ouvrages de fes mains. Gloire.

Pf. Cæli enárrant glóriam Dei ; & ópera mánuum ejus annún→ tiat firmaméntum. Glo

ria.

Immediatement après le Kyrie cleyfon, on dit: Frions: Flechiffons les genoux, . Levez-vous. COLECTE

Aites, s'il vous plaît, Dieu toutpuiffant, que la fête de notre rédemtion, que nous alons célébrer, nous done les fecours dont nous avons befoin pour cette vie, & nous faffe enfuite obtenir l'éternité bienheureuse; Par N. S.

EN

PRafta, quafumus omnipotens Deus,ut redemptionis noftra ven túra folemnitas,& praséntis nobis vita fubsi dia cónferat, & atérné beatitudinis pramia largiátur ; Per Dóminum noftrum. Ifaïe, 2. z. IN diébus illis, Dixit Ifaias Prophéta: Erit in noviffimis liébus pra parátus mons domus Dómini in vértice móntium, & elevábitur fus per colles, & fluent ad eum omnes gentes. Et ibunt pópuli multi, & dicent: Venite & afcen dámus ad montem Dómini, & ad domumDei Jacob, & docébit noš vias fuas, & ambulábimus in sémitis ejus : quia de Sion exibit lex,

Lecture du Prophete N ces jours-là, Le Prophete Ifaie dit ces paroles: Dans les derniers tems, la montagne fur la quelle fe bâtira la maison du Seigneur, fera fondée fur le haut des monts, & elle s'élevera au deffus des colines toutes les nations y acourront en foule, Plufeurs peuples y viendront en difant: Alons, montons à la montagne du Seigneur, & à la maison du Dieu de Jacob. Il nous enfeignera fes voies, & nous marche

:

« PreviousContinue »