Page images
PDF
EPUB

Dieu ; ma vie est entre témpora mea.
Vos mains.

LA

SECRET 5.

[ocr errors]

placáre

Dómine munéribus, & à cuntis nos defende periculis; Per Dóminum no

Aiffez-vous flechir,Sei- Blátis, quafumus gneur,par les dons que. nous vous ofrons, & défendez-nous contre tous les perils aufquels nous fommes expofez; Nous ftrum. vous en prions par notre Seigneur. Les autres Secretes, comme ci-devant, p. 173. COMMUNION. PS. 4.

Lorfque je vous ai invoqué, ô Dieu l'auteur de ma juftice, vous m'avez éxaucé ; vous m'avez mis au large, lorfque j'étois dans l'afliction ayez pitié de moi, Seigneur, & daignez éxaucer ma prière.

Cùm invocárem te, exaudifti me, Deus juftitia mea; in tribulatióne dilatáfti me : miferére mihi, Dómine, exáudi oratiónem

meam.

POSTCOMMUNION.

vous

NDieu tourpuffant,

de

nous acorder le falut éternel dont nous avons reçû le gage par ces myfteres; Par notre Seigneur.

rens Deus, ut illius

Vafumus, omnipo

falutáris capiamus ef féctum, cujus per hac myftéria pignus accép: mus; Per Dóminum.

Les autres Poftcommunions, comme ci-devant, p. 174% Oraifon fur le peuple.

Ascendant ad te, Dé mine, preces noftra: & ab Eccléfia tua cun tam repélle nequitiam; Per Dóminum noftrum.

Aites, Seigneur, que nos prières s'élevent jufqu'à vous: & daignez éloigner de votre Eglife toute forte de mal & de coruption; Par notre Seigneur.

207

LE MECREDI DES QUATRE-TEMS.

A de

U commencement de chaque faifon de l'année, l'Eglife prend une femaine dont elle confacre trois jours à la pénitence. Le Mécredi, le Vendredi & le Samedi qu'on apèle des Quatre-Tems elle fait lire à la Meffe un plus grand nom bre d'inftructions. Elle y joint le jeûne qu'elle ordone à fes enfans; afin qu'ils obtiennent de la miféricorde de Dieu le pardon des fautes qu'ils ont commifes pendant la faifon qui finit, & la grace de bien paffer celle qui commence. Ces jours-ci font donc doublement confacrésà la pénitence par le Carême & par les Quatre-Tems ainfi notre pénitence en doit être plus entiere & plus fervente, & notre jeûne plus auftere, & acompagné d'un plus grand nombre de bonnes cu

vres.

C'eft auffi dans ces jours que les Evêques donent les faints Ordres. Demandons pour ceux qui feront ordonés à ces Quatre. Tems l'efprit de componction de pénitence, l'efprit de fageffe, de difcernement, & de force. Il y va de notre interêt; puifque notre falut dépend en partie des miniftres qui nous conduifent, & qui nous adminiftrent les Sacremens.

fa

Enfin l'Eglife exhorte fes enfans à prier Dieu de répandre fa bénédiction fur les biens de la terre. Béniffons-le de ce que les grains commencent déja à pouffer, & demandons-lui la grace d'ufer pour gloire & pour fon fervice, de ceux que nous avons reçûs de lui. On ne s'en fert que trop fouvent avec excès, & pour fatisfaire fa fenfualité. Il femble qu'ils apartiennent feulement aux riches qui n'en font aucune part aux pauvres. Dieu punit ces abus en rendant la terre fterile, & en permetant que la mauvaise nouriture des pauvres les falle tomber dans des maladies qui n'épargnent perfone.

INTROIT. Pf. 24.

Eigneur, reffouvenez- Reminifcere mifera

vous de vos miféricor

tiónum tuárum Do

des; de ces miféricordes mine, & mifericordia que vous éxercez depuis tant de fiecles: ne permetez pas que nous tombions jamais fous la puiffance de nos ennemis: Dieu d'Ifraël -délivrez-nous de toute afliction.

Pf. J'ai élevé mon ame vers vous, Seigneur, je mets ma confiance en vous, ô mon Dieu; ne permetez pas que je tombe dans la confufion. Gloire.

tua que à féculo funt: ne umquam dominéntur nobis inimici noftri : libera nos, Deus Ifraël, ex ómnibus anguftiis noftris.

Pf. Adte, Dómine, levávi ánimam meam: Deus meus, in te confido: non erûbéscam. Glória. Ng on or

Après le Kyrie, le Prêtre dit :
y. Elechiffons les genoux. i. Lèvez-vous,

[blocks in formation]
[ocr errors]

IN diebus illis, Dixit Dominus ad Men: Moyfen: Afcende ad me ad me in montem, & efo ibi: daboque tibi tabulas lapi deas, legem ac mandáta qua fcripfi, ut dóceas filios Ifraël, Surrexérunt Moyfes & Fo fue minifter ejus afcendénique Moyfes in montem Dei, fenioribus ait: Expectáce bic donec revertámur ad vos. Habétis Aaron & Hur vobifcum fi quid natum fuerit quaftiónis, referétis ad eos. Cùmque afcendiffet Moyfes, opéruit nubes montem, habitávit glória Dómini fuper Sinai, tegens illum nube fex diebus: Séptimo autem die vorávit eum de médio caliginis. Erat autem Spécies glória Dómini, quafignis ardens fuper

ON ces jours-là, le Sei-. Egneur dit aMoile: Montez au haut de la montagne où je fuis, & vous y demeurerez: je vous donerai des tables de pierres, & la loi & les commandemens que j'ai écrits, afin que vous inftruifiez le peuple. Moife fe leva enfuite avec Jofué qui le fervoit, & montant fur la montagne de Dieu, il dit aux anciens; Atendez-nous ici jufqu'à ce que nous revenions à vous. Vous avez avec vous Aaron & Hur : s'il furvient quelque dificulté, vous vous en raporterez à eux, Moïse étant monté, la nuée cou vrit la montagne: la gloire du Seigneur repofa fur Si naï,l'envelopant d'un enuée pendant fix jours ; & le feptiéme jour Dieu apela Moïfe dumilieu de cette obfcurité. Ce qui paroiffoit de cette gloire du Seigneur étoit

comme un feu ardent au plus haut de la montagne, qui fe faifoit voir à tous les enfans d'Ifraël. Et Moife paffant au travers de la nuée, monta fur la montagne, & y demeura quarante jours & quarante nuits.

vérticem montis, in confpectu filiórũ Ifraël. Ingreffu que Moyfes médium nébula, ajcéndit in montem: & fuit ibi quadraginta diébus, quadraginta nótti

bus. GRADUEL. Pf. 24.

Les aflictions de mon cœur fe font multipliées: délivrez-moi, Seigneur, de l'extrêmité où je fuis réduit. . Confiderez l'état humilié & penible où je me trouve, & pardonezmoi tous mes péchez.

Tribulationes cordis mei dilatáta funt ; de neceffitátibus meis éripe me, Dómine, V. Vide humilitá em meam, &gi labórem meum : & dimitte ómnia peccáta

mea.

. Que le Seigneur foit avec vous. R. Et avec

votre efprit.

PRIONS.

NSeigneur, de regarder
Ous vous fuplions, D

Devotionem pópula tui, quafumus Dómine, benignus inténde: ut qui per abstinénti am macerántur in córpore, per fructum boni operis reficiántur in mente ; Per Dóminum noftrum.

favorablement la dévotion
de votre peuple, afin que
ceux qui mortifient leurs
corps par l'abftinence,
foient nouris & fortifiés
felon l'efprit par le fruit des
bonnes œuvres ; Par notre Seigneur,
Les autres Colectes, comme ci-devant, p. 168.
Lecture du ze Livre des Rois. 19. 3.

E

N ces jours-là, Elie é-IN diebus illis, Venit

tant venu à Bersabée en Juda, il y laissa son serviteur. Il fit dans le defert une journée de chemin:

Elias in Berfabée Fu da, & dimisit ibi fúerum fuum, & perréxit in defértum, viam u

« PreviousContinue »