rúfalem: ecce Rex tuus venit tibi fanctus, & Salvátor. nes de louange, fille de Jerufalem: voici votre faint Roi & votre Sauveur qui vient à vous. SECRETE, Ous vous prions, Sei Sacrificiis praféntibus, quafumus Dó- Ngneur, de recevoir fa mine, placátus inténde: vorablement ces facrifices; ut & devotioni noftra afin qu'ils nous foient utiproficiant, & faluti; les pour avancer dans la Per Dóminum noftrum. piété,& pour nous faire obtenir le falut éternel, Par notre Seigneur. Les autres Secretes comme ci-devant, p. 7. COMMUNION, Pf. 18. Exultávit ut gigas ad curréndam viam : à fummo cœlo egreffio ejus, & occurfus ejus ufque ad fummamejus. un Notre Sauveur marche à grands pas comme géant, pour commencer fa courfe: il vient du plus haut des cieux, & il retournera au plus haut des cieux, POSTCOMMUNION. Vafumus, Dómine Deus nofter, ut fa Fites, s'il vous plaît, Seigneur notre Dieu, crofanéta mystéria,qua que ces faints myfteres que pro reparationis noftra vous nous avez donnés munimine contulifti; & pour nous conferver & prafens nobis remédium nous fortifier dans la grace effe fácias, futúrum; de notre réparation, foient Per Dóminum noftrum. en même tems un remede contre les maux de cette vie, & un gage pour l'éternité; Par notre Seigneur. Les autres Poftcommunions comme ci-devant, p. 8. LE IV. DIMANCHE DE L'AVENT. INTROIT. I. 45. Pf. 18, Teux faites-nous def cendre le Jufte comme ane rofée, & que les nuées Roráte cœli défupers nubes pluant Fu ftum: aperiátur terra, nous le donnent comme & gérminet Salvató une pluie : que la terre ou rem. vre fon fein, & qu'elle germe le Sauveur. P. Les cieux publient la gloire de Dieu, & le firma Pl. Cali enárrant' glóriam Dei : & ópera Les autres Colectes comme ci-devant, p. 3. Lecture de la re Epitre de l'Apotre faint Paul aux Cor. 4. I. MEs Freres, Que les FRatres, Sic nos exi hommes nous confi. ftimet homo ut miniderent comme les mini- ftros Chrifti, & difpenftres de Jefus Chrift, & fatóres myfter.órum Dei. comme les difpenfateurs He jam queritur inter des myfteres de Dieu. Or difpenfatores, ut fidélis quis inveniátur. Mihi autem pro mínimo eft ut à vobis júdicer, aut ab humáno die: fed neque meipfumjúdico,Nihil enim mihi confcius fum: fed non in hoc juftificatus fum: qui autem júdicat me, Dóminus eft. Itaque nolite ante tempus judicáre, quoadúfque véniat Dóminus: qui & illuminábit abfcondita tenebrárum, & manifeftábit consilia córdium:& tunc laus erit unicui que à Deo. peu ce qui eft à defirer dans les découvrira les plus fecretes penfées des cœurs : & alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui fera due. GRADUEL. P. 144. Propè eft Dóminus ómnibus invocántibus eum, ómnibus qui invocant eum in veritáte. V. Laudem Dómini loquetur os meum: & benedicat omnis caro nomen fanctum ejus. Allelúia, allelúia. V.Veni, Dómine, Le Seigneur est toujours près de ceux qui l'invequent, de tous ceux qui l'invoquent avec une véri table confiance en fa bonté. . Je publierai à jamais les louanges du Seigneur : que tout le monde beniffe fon faint nom. Alleluia, alleluia. V. Venez, Seigneur, & noli tardáre: relaxa ne tardez plus : pardonnez facinora plebis tua à Ifraël votre peuple fes Ifraël. Allelúia. iniquitez. Alleluia L'Evangile du jour précédent, p. 40. OFERTOIR E. Luc. I, Je vous falue, Marie Ave Maria, grátia pleine de grace:le Seigneur eft avec vous vous êtes benie entre toutes les femmes, & le fruit de votre fein eft beni. plen Dóminus tecum: Benedicta tu in muliéribus, & benedictus fructus ventris tui. SECRETE, Ngneur de recevoir fa Ous vous fuplions, Sei Acrificiis praféntibus, quafumus, Dó mine, placátus inténde devotioni noftra ut proficiant, & falúti » Per Dóminum noftrum. vorablement ces facrifices; Une Vierge concevra,& Ecce virgo concipiet, elle enfantera un fils qui & páriet filium:& fera apelé Emmanuël, A vocábitur nomen ejus Emmánuel. POST COMMUNION, Près avoir reçû vos di SUmptis munéribus, vins facremens, Seigneur, nous vous fuplions de nous donner par la fréquente participation de ce myftere, l'acroiffement de l'éfet de notre falut; Par notre Seigneur. quafumus, Dómine, ut cum frequentatione myftérii, crefcat noftra falútis effectus; Per Dóminum noftrum, Les autres Poftcommunions comme ci-devant, p. 8. LA VEILLE DE LA NATIVITE de notre Seigneur. INTRO IT. Ex. 16. Pf. 23. Vdhu que le Seigneur Ours aprendrez aujour- Hodie fciétis, quia véniet Dóminus, falvábit nos: & manè vidébitis glóriam ejus, Pf. Dómini eft terra, & plenicúdo ejus orbis terrárum,& univérfi qui habitant in eo. Glória. viendra, & qu'il vous fauvera: & demain au matin vous verrez fa gloire. Pf. La terre & tout ce qu'elle contient, eft au Seigneur le monde & tous les peuples qui l'habitent font à lui, Gloire, COLECT E. Eus,quinos redem Dieu qui nous rem ptiónis noftra an- Opliffez de joie tous les quem mua expectatióne lati- ans, dans l'atente de la Fêficas: prafta, ut Uni. génitum tuum redemptorem lati fufcipimus, venientem quoque judicem fecúri videamus Dominum noftrum Jefum Chriftum te de notre rédemtion; faites que comme nous rece Filium tuum. vons avec alegreffe votre Fils unique Jefus-Chrift, lorfqu'il vient pour nous racheter, nous le puiffions voir auffi avec affurance & fans crainte lorfqu'il vien dra pour nous juger; Lui qui étant Dieu vit. PAL Lecture de l'Epitre de S. Paul aux Rom, 1, 1, Paulus, fervus Fefu Chrifti, vocátus Apoftolus, fegregátus in Evangélium Dei, quod antè promiferat per Prophétas fuos in Scriptúris fanctis de Filio fuo, qui factus eft ei ex femine David fecundum carnem, qui pradeftinatus eft Filius Dei in virtúte fecúndùm fpiritum fanctificatió nis ex refurrectióne morTuórum Jefu Chrifti Aul ferviteur de JefusChrift, Apôtre par la vocation divine, choifi & deftiné pour anoncer l'Evangile de Dieu, qu'il a voit promis auparavant par fes Prophetes dans les Ecritures faintes, touchant fon Fils qui lui eft né felon la chair, du fang de la race de David; qui a été prédéftiné pour être Fils de Dieu dans une fouvera ne puillan ce, felon l'Esprit de fainteté, par la refurrection d'en |