Page images
PDF
EPUB

Le xxvI, Decembre.

S. ETIENNE PREMIER MARTYK

[ocr errors]

Edérunt principes, go advérfum me loquebántur,& iniqui perfecúti funt me: ádjuva me, Domine Deus meus, quia fervus tuus exercebátur in tuis juftificatiónibus.

INTROIT. Pf. H 8. Es Princes affis fur leurs tribunaux, ont prononcé contre moi, & les méchans m'ont perfecuté: fecourez votre ferviteur Seigneur mon Dieu; parcequ'il a été fidèle à votre loi, Pf. Heureux ceux qui marchent dans les voies ti in via, qui ámbulant de l'inocence, & qui pren- in lege Domini. Glória. nent pour guide la loi du Seigneur, Gloire.

Pf, Beáti immacula

COLECT E.

A nobis, quafumus Dómine, imitári quod cólimus, ut difcámus & inimicos dilige re; quia ejus natalitia celebrámus, qui novit étiam pro perfecutoribus

Seil vous Eigneur, faites-nous, DA nobis, s'il vous plaît, la grace d'imiter le Saint que nous honorons en ce jour, & d'aprendre à aimer nos ennemis mêmes; puifque nous célébrons l'heureuse naiffance qu'a pris dans le exoráre Dóminum nociel celui qui a imploré ftrum Jefum Chriftum. pour les propres perfécuteurs la miféricorde de notre Seigneur Jesus-Christ votre Fils.

Mémoire de la Nativité, comme hier.

Lecture des Actes des Apôtres. 6. 8.

FN ces jours-là, Etienne IN diébus illis, Stéplein de grace &

Eetant

de force, faifoit de grands prodiges & de grands mi

phanus plenus grátia & fortitúdine, faciébat prodigia & figna

magna in populo. Surrexérunt autem quidam de fynagoga, qua appellátur Libertinó

racles parmi le peuple, Et quelques-uns de la fynagogue, qui eft apelée celle des Afranchis, & des Cyre

rum, & Cyrenenfium, néens, & des Alexandrins, & Alexandrinorum && de ceux qui étoient de eórum qui erant à Cili- Cilicie & d'Afie,s'éleverent cia, Afia difpután- contre Etienne, & difputes cum Stéphano: toient avec lui: mais ils ne non poterant resistere pouvoient résister à la faJapientia, & Spiritui, geffe & à l'efprit qui parqui loquebátur. Au- loit en lui. A fes paroles ils dientes autem hac diffe- entrerent dans une rage cabántur córdibus fuis, qui leur déchiroit le coeur &ftridébant dentibus & ils grinçoient les dents in eum. Cùm autem ef- contre lui. Mais Etienne Jet Stéphanus plenus étant rempli du S. Efprit, Spiritu fanéto, intén- & levant les yeux au ciel, dens in cœlum, vidit vit la gloire de Dieu, & Jegloriam Dei, & Jefum fus qui étoit debout à la ftantem à dextris Dei. droite de Dieu : & il dit : Et ait: Ecce video ca- Je voi les cieux ouverts, & los apértos, & Filium le Fils de l'homme qui eft hóminis ftantem à dex- debout à la droite de Dieu. tris Dei. Exclamantes Alors ils s'écriérent tous autem voce magnâ con- d'une voix, & fe bouchant tinuérunt aures fuas, les oreilles, ils fe jeterent & impetum fecerunt u- fur lui tous ensemble : & nanimiter in eum. Et l'ayant entraîné hors de la ejicientes eum extra ci- ville, ils le lapiderent; & vitátem, lapidábant: les témoins mirent leurs teftes depofuérunt vêtemens aux piés d'un veftiménta fua fecus pe- jeune homme nommé Saul des adolefcentis,qui vo- Ils lapidoient Etienne, & cabátur Saulus. Et la- lui invoquoit Jefus, & dipidábant Stéphanum foit: Seigneur Jefus, receinvocantem, & dicén- vez mon efprit. Et s'étant tem: Dómine Jefu,fúf. mis à genoux, il cria à

haute voix: Seigneur, ne
leur imputez point ce pé-
ché. Après cette parole il
s'endormit dans le Sei-
gneur.
Et cùm hoc dixiffet, obdormivit in Dómino.

cipe fpiritum meum.Po fuis autem génibus,cla mávit voce magnâ, dicens: Dómine, ne ftá tuas illis hoc peccátum,

GRADUEL, Pf. 118.

Les princes affis fur leurs tribunaux, ont prononcé contre moi : & les méchans m'ont perfécuté. . Aidezmoi, Seigneur mon Dieu: fauvez-moi par votre bon

[blocks in formation]

Sedérunt principes,m advérfum me loquebántur, & iniqui perfecúti funt me. . Ad juva me, Dómine Deus meus faluum me fac propter mifericórdiam

tuam.

Allelúia, allelúia. V. Video cœlos apér tos, & fefum ftantem à dextris virtútis Dei. Allelúia.

S. Mathieu, 23. 34.
N illo tempore, Dicé-
IN
bat Fefus Scribis
Pharijais: Ecce ego mit-
to ad vos Prophétas,&
Sapiéntes, & Scribas,

rifiens: Je m'en vais vous envoyer des Prophetes, des Sages, & des Scribes, & vous tuerez les uns, vous crucifierez les autres; vous en foueterez d'autres dans vos fynagogues, & vous les perfécuterez de ville en ville; afin que tout le fang innocent qui a été épandu fur la terre, retombe fur vous depuis le fang d'Abel le jufte, jufqu'au fang de Zacharie fils de Barachic, Jánguinem Zacharia,

ex illis occidétis, égo crucifigé is,& ex eis fla gellábitis in fynagogis veftris, & perfequémi ni de civitáte in civitá tem: ut véniat super vos omnis fanguis juftus, qui effújus eft fuper terram à fanguine Abel jufti usque ad

filii Baráchia, quem occidiftis inter templum altáre. Amen dico vobis, vénient hac omnia fuper generatiónem iftam. Ferufalem, ferufalem, qua occidis Prophétas, lápidas eos qui ad te miffi funt, quoties volui congregáre filios tuos, quemádmodum gallina cóngregat pullos fuos fub alas, noluifti? Ecce, relinquétur vobis domus veftra deférta. Dico enim vobis, non me vidébitis amodo, donec dicáris: Benedictus qui venit in nomine Dómini. Credo.

que vous avez tué entre le temple & l'autel. Je vous dis & je vous en affure, que tout cela viendra fondre fur cette race qui eft aujourd'hui, Jerufalem, Jerufalem, qui tues les Prophetes, & qui lapides ceux qui font envoyés vers toi,combien de fois ai-je voulu rasfembler tes enfans,comme une poule raflemble ses petits lous fes aîles, & tu ne l'as pas voulu ? Le tems s'aproche que votre maison demeurera deserte. Car je vous déclare que vous ne me verrez plus déformais jufqu'à ce que vous difiez : Beni foit celui qui vient au nom du Seigneur, OFERTOIR E. A&t. 6. & 7.

Elegérunt Apoftoli Stéphanum Levitam, plenum fide & Spiritu Santo, • quem lapidavérunt fudai órántem, & dicentem; Dómine Jefu, áccipe fpiritum meum. Allelúia.

Les Apôtres élurent pour Diacre, Etienne, qui étoit un homme plein de foi & du faint Efprit; & les Juifs le lapiderent pendant qu'il faifoit cette prière; Seigneur Jefus, recevez mon efprit. Alleluia. SECRETE,

Sufcipe, Dómine,mú nera pro tuórum commemoratione Sanctórum: ut ficut illospaffio gloriofos effecit, ita nos devótio reddat inné

Ecevez, Seigneur, les

R dons que nous vous o

frons en mémoire de vos
Saints afin
3
que comme
les foufrances les ont ren-
dus glorieux, ainfi la piété

nous rende purs & innocens cuos; Per Dóminum

à vos yeux ; Par N. S.

noftrum.

Mémoire de la Nativité, comme hier.

COMMUNION. Act. 7.

Je voi les cienx ouverts, Jefus debout à la droite du Dieu toutpuiffant: Seigneur Jefus, recevez mon efprit, & ne leur imputez point ce peché.

Video colos apértos, & Jefum ftantem à dextris virtútis Dei Dómine Jefu, áccipe fpiritum meum, & ne fátuas illis hoc peccá

tum.

POST COMMUNION.

Uxiliéntur nobis,

A Dómine, fumpta

myftéria: &, interce dénte beáto Stéphano mártyre tuo,fempitérná protectióne confirment s Per Dóminum noftrum.

Aites, Seigneur, que nous trouvions du fecours dans les facremens aufquels nous avons participé: & faites que par l'interceffion du martyr faint Etienne, ils nous affurent l'affistance continuèle de votre grace; Par N. S. Mémoire de la Nativité, comme hier

Le XXVII. Decembre.

S. JEAN APO TRE ET EVANGELISTE INTROIT. Eccli. 15.

E Seigneur lui a ouvert la bouche pour parler au milieu de l'affemblée des fidèles: il l'a rempli de l'efprit de fageffe & d'intelligence: il l'a revêtu d'une robe de gloire.

Pf. Il eft avantageux de louer le Seigneur, & de chanter la gloire de votre nom, ô Tres-haut, Gloire,

N médio Eccléfia apéruit os ejus: implévit eum Dóminus fpiritu fapientia & intelléctûs: ftolam glória índuit eum.

Pf. Bonum eft conficéri Dómino, & psállere, nómini tuo, Altiffime. Glória.

« PreviousContinue »