Page images
PDF
EPUB

COLECTE.

Eccléfiam tuam, Dó'mine, benignus illúftra: ut beáti Joánnis Apoftoli tui & Evangelifta illuminata doArinis, ad dona pervéniat fempitérna : Per Dóminum noftrum.

[ocr errors]

de

Ous fuplions votre bonté, Seigneur, de répandre fur votre Eglife la lumiere de votre grace; afin qu'après avoir été éclai rée par la doctrine de faint. Jean votre Apôtre & votre Evangelifte,elle foit admi

fe à la participation de la gloire éternèle; Par N.S, Mémoire de la Nativité.

Concede, quafumus, Faites, s'il vous plaît,

omnipotens Deus, ut nos Unigeniti tui nova per carnem nativitas li beret; quos fub peccáti jugo vetufta férvitus te

net.

Dieu toutpuiffant, que la nouvèle naillance de votre Fils unique qui s'eft revêtu de notre chair, nous délivre enfin de la captivité du péché, fous laquelle

nous gémiffons depuis longtems.

DA

De faint Etienne.

Seigneur,

A nobis, quafumus Eigneur, donnez-nous,
Dómine, imitári s'il vous plaît, la grace

quod colimus, ut dif
camus & inimicos dili-
gere: quia ejus natali-
tia celebrámus, qui nó-
vit étiam pro perfecutó-
ribus exoráre Dóminum
noftrum Jefum Chri-
ftum.
teurs la miféricorde de notre Seigneur Jesus-Chrift,
Lecture du Livre de la Sageffe. Eccli. 15. 1,
Vi timet Deum fá- Elui
ciet bona: & qui
continens eft juftitia,
apprehendet illam, &
obviábit illi quafi ma,

d'imiter le faint que nous honorons en ce jour, & d'aprendre à aimer nos ennemis même ; puifque nous célébrons l'heureuse naiffance qu'a pris dans le ciel celui qui a imploré pour fes propres perfécu

[ocr errors]

C

qui

craint Dieu, fera de bonnes œuvres, & celui qui eft afermi dans la juftice, poffedera la Sa gelle, Elle viendra aude

[ocr errors]

ter honorificáta. Cibábit illum pane vita intellectûs : & aquâ fapiéntia falutáris po"tábit illum : & firmábitur in illo, & non fledétur: & continebit illum, & non confundétur: & exaltábit illum apud próximos fuos, & in médio Eccléfia apériet os ejus, & adimplébit illum fpiritu fapiéntia & intellectus, & ftolâ glória véftiet illum. Jucunditatem, & exultatiónem thefaurizábit fuper illum, & nómine atérno hereditábit illum Dóminus Deus nofter.

vant de lui, & le recevra comme une mere pleine d'honneur reçoit fon fils. El le le nourira du pain de vie & d'intelligence, & elle lui fera boire l'eau d'une doarine falutaire. Elle s'afermira en lui,& le rendra luimême ferme & inébranlable dans cette doctrine. Elle le foutiendra, & il ne fera point confondu. Elle l'élevera parmi les proches, & lui ouvrira la bouche pour parler au milieu de l'affemblée des fidèles Elle le remplira de fageffe & d'intelligence, & le revêtira d'une robe de gloire. Elle lui amaffera un tré for de joie & d'alegreffe, & le Seigneur notre Dieu lui donnera pour heritage un nom

éternel.

GRADUEL, Joan. 21.

Il courut un bruit parmi les freres, que ce Difciple ne mourroit point: Jefus néanmoins n'avoit pas dit; Il ne mourra point; V.Mais feulement Je veux qu'il demeure ainfi jufqu'à ce que je vienne: pour vous, Alleluia, alleluia. C'eft ce même difciple qui rend témoignage de ces chofes, & nous favons que fon témoignage eft véritable. Alleluia.

Exiit fermo inter fratres, quòd difcipulus ille non moritur: & non dixit Jesus: Non móritur. V. Sed fic eum volo manére, donec véniam: tu me féquere. fuivez-moi,

Allelúia, allelúia. . Hic eft difcipulus ille, qui teftimonium pérhibet de his : & fcimus quia verum eft tefimónium ejus. Allel. Suite

Suite du S. Evangile felon S. Jean, 21, 20.
N ce tems-là, Jefus dir

IN illo témpore, Dixie Ex Pierre: Suivez-moi.
Séquere

Jefus Petro:

me. Convérfus Petrus Pierre s'étant retourné, vit

vidit illum difcipulum, quem diligébat Jefus, fequéntem,qui & recúbuit in coena fuper pe&tus ejus, & dixit: Dómine, quis eft qui tradet te? Hunc ergo cùm vidiffet Petrus, dixit Fefu: Dómine, bic autem quid? Dicit ei fefus : Sic eum volo manére donec véniam ; quid ad te ? tu me féquere. Exiit ergo fermo ifte inter fratres, quia difcipulus ille non móritur. Et non dixit ei Jefus Non moritur; fed: Sic eum volo manére donec véniam ; quid ad te? Hic eft difcipulus ille, qui teftimónium perhibet de his, & fcripfit hac: & fcimus quia verum eft teftimónium ejus. Credo.

:

venir après lui le difciple que Jefus aimoit, qui pendant la cene s'étoit repofé fur fon fein, & lui avoit dit: Seigneur, qui eft celui qui vous trahira? Pierre l'ayant vû, dit à Jefus : Et celui-ci, Seigneur, que deviendra-t'il? Jefus lui dit : Si je veux qu'il demeure jufqu'à ce que je vienne que vous importe ? Pour vous fuivez-moi. Il courut fur cela un bruit parmi les freres, que ce difciple ne mourroit point.Jefus néanmoins n'avoit pas dit: I1 ne mourra point; mais : Si je veux qu'il demeure jufqu'à ce que je vienne, que vous importe ? C'est ce même difciple, qui rend témoignage de ces chofes, & qui a écrit ceci, & nous favons que fon témoigna ge eft véritable, OFERTOIRE. PS. 91.

Fuftus ut palma florébit: ficut cedrus, que in Libano eft, multiplicabitur.

Le jufte fleurira comme le palmier : il s'élevera auffi haut que les cedres du Li

ban.

[blocks in formation]

frons dans la folennité de
celui par les prières & la
protection duquel nous
efperons être délivrés de la
coruption du péché; Par notre Seigneur,
Mémoire de la Nativité.

bi jolemnitate deféri-
mus, cujus nos confidi
mus patrocinio liberáriz
Per Dóminum noftrum.

Sía nouvèle naillance de Antifiez, Seigneur, par votre Fils unique, les dons qui vous font oferts, & purifiez-nous des taches de nos péchez.

Bláta, Dómine,múnera, nova Unigéniti tui nativitate fanctifica, nofque à peccatórum noftrórum máculis emúnda.

De faint Etienne.

nera pro tuórum commemoratióne Sancórum: ut ficut illos paffio gloriofos effécit, ita nos devótio reddat innocuos; Per Dóminum noftrum. Joan. 21.

Ecevez, Seigneur, les Sufcipe, Dómine múdons que nous vous ofrons en mémoire de vos Saints; afin que comme les foufrances les ont rendus glorieux,ainfi la piété nous rende purs & inocens à vos yeux; Par notre Seigneur, COMMUNION. Il courut un bruit parmi les freres, que ce difciple ne mourroit point: Jefus néanmoins n'avoit pas dit: Il ne mourra point; mais feulement Je veux qu'il demeure ainfi jufqu'à ce que je vienne. POSTCOMMUNION.

SE

Eigneur notre Dieu qui nous avez raffafiés d'une viande & d'un breuvage céleftes, nous vous fuplions très-humblement de nous fortifier par les prières de celui en mémoire duquel nous avons reçû cette divine nouriture; Par N, S.

Exiit fermo inter fratres, quòd difcipulus ille non moritur: & non dixit Jefus : Non móritur; fed: Sic eum vola manére donec véniam,

Efecti cibo potúque

cœlefti, Deus nofter, te fupplices deprecá mur, ut in cujus hac commemoratióne percépimus, ejus muniámur précibus ; Per Dóminum noftrum.

Mémoire de la Nativité.

PRafta, quafumus, Aites, s'il vous plaît
FDieu

omnipotens Deus,ut Dieu toutpuiffant, que comme leSauveur du monde en naiffant aujourd'hui felon la chair, nous donne une naiffance divine, il nous acorde auffi l'immortalité.

natus hodie Salvátor mundi, ficut divina nobis generatiónis eft audor; ita & immortalitátis fit ipfe largitor.

De Saint Etienne,

AVxiliéntur nobis,
Dómine, fumpta

Aites, Seigneur, que

mystéria, &, interce- cours dans les facremens dénte beáto Stéphano aufquels nous avons parti mártyre tuo, fempiternâ cipé, & que par l'intercefprotectióne confirment, fion du martyr faint EtienPer Dóminum noftrum. ne, ils nous affurent l'affistance continuèle de votre grace; Par N. S.

Le XXVIII. Decembre,

LES SAINTS INNOCENS,

INTROIT. P. 8.

EX ore infántium, Ous avez reçû, mon Deus,& lacténtium V Dieu,une louange parperfecifti laudem pro- faite de la bouche des enpter inimicos tuos.

fans, & de ceux qui étoient,

à la mamelle, pour confondre vos ennemis.

PL, Dómine Dóminus nofter, quàm admirábile eft nomen tuum in univérfa terra! Glória.

Pf. Seigneur notre fouverain maître, que votre nom cft grand & admirable dans toute la terre ! Gloire,

COLECTE.

Eus, hodier

Dná die radier Dieu, dont les faints

precónium

Innocens

martyrs ont

« PreviousContinue »