Page images
PDF
EPUB

Per Dóminum noftrum. efperons être délivrés de

la coruption du péché; Par

COMMUNION. Mat. 2.

Vox in Rama audita

eft, plorátus & ululá ius multus: Rachel plorans filios fuos, &nóluit confolári, quia non Suni.

Un grand bruit a été entendu dans Rama: on ya oui des plaintes & des cris lamentables; Rachel pleurant fes enfans, & ne voulant point recevoir de confolation de leur perte,

POSTCOMMUNION.

Oliva, Dómine,dona percepimus, qua Sanctorum nobis précibus, & prafentis, que fumus vita pariter & atérna tribue conferre fubsidium Per Dóminum noftrum,

[ocr errors]

Ous avons reçû, Seigneur, les dons qui vous ont été oferts: faites, s'il vous plaît, que par l'interceffion de vos Saints, ils nous donnent des fecours & pour cette vie paffagere, & pour celle qui ne finira jamais; Par N.S. Mémoire de la Nativité.

PRafta, quafumus,
F
omnipotens Deus,ut
natus hodie Salvátor
mundi, ficut divina no-
bis generatiónis eft au-
dor ; ita & immorta-
litatis fit ipfe largitor.

mon

Aites, s'il vous plaît
Dieu toutpuiffant, que
comme leSauveur du
de en naiffant aujourd'hui
felon la chair, nous donne
une naissance divine ; il
nous acorde auffi l'immor-

talité.
De faint Etienne.

AVxiliéntur nobis, Dómine, fumpta mystéria :&, intercedente beáto Stéphano mártyre tuo, fempitérná protectione confir

[ocr errors]

Aites, Seigneur, que, nous trouvions du fecours dans les facremens aufquels nous avons participé, & que par l'intercef fion du martyr faint Etien ils nous affurent l'affi ftance continuèle de votre grace. D▾

ment.

ne,

De faint Jean.

Seigneur notre Dieu, qui

nous avez raffafiés d'une viande & d'un breuvage céleftes, nous vous fuplions très-humblement de nous fortifier par les prières de celui en mémoire duquel nous avons reçû cette divine nouriture. Par N. S.

REfecti cibo potúque

cœlefti,Deus nofter, te fupplices deprecamur, ut in cujus hac commemoratióne percé-pimus, ejus muniámur précibus ; Per Dó-minum noftrum.

Le XXIX. Decembre.

SAINT THOMAS DE CANTORBERE Evêque & Martyr.

S'il eft Dimanche, on dit la Meffe du Dimanche, comme cy-après, & la Fête de faint Thomas eft remife au lendemain.

R

INTROIT.

Ejouiffons-nous tous dans le Seigneur, en célébrant cette Fête établie pour honorer la mémoire de faint Thomas martyr, dont les foufrances font un fujet de joie pour les Anges même, qui en louent enfemble le Fils de Dieu. Pf. Juftes, réjouiffez-vous

GA

Audeamus omnes in Dómino, diem feftum celebrántes fub honóre beáti Thoma: mártyris, de cujus paffióne gaudent Angeli, & collaudant Filium Dei.

Pf, Exultáte jufti in

dans le Seigneur : c'eft à Dómino: rectos decet ceux qui ont le cœur droit, collaudátio. Glória. qu'il apartient de le louer. Gloire..

COLECTE.

O Dieu qui avez don- DEus, pro cujus Ecné au faint Pontife cléfia gloriofus pén

Thomas, la force de mou-
rir pour votre Eglife parle
glaive des impies; faites
que tous ceux qui implo-
rent fon fecours, reçoivent
l'éfet falutaire de leurs de-
mandes ; Par N. S.
de la Nativité.

[blocks in formation]

Concéde, quafumus, F 'omnipotens Deus, ut nos Unigéniti tui nova per carnem nativitas li beret, quos fub peccáti jugo vetufta fervitus

tenet.

Aites, s'il vous plaît, Dieu toutpuiffant, que la nouvèle naiffance de votre Fils unique qui s'eft re vêtu de notre chair, nous délivre enfin de la captivité du péché, fous laquelle

nous gémiffons depuis filong tems. De faint Etienne.

D Ambis, quafumus Seigneur, donnez-nous,

Dómine, s'il vous plaît, la grace quod cólimus, ut difcá- d'imiter le Saint que nous mus inimicos dilige- honorons en ce jour, & re: quia ejus natalitia d'aprendre à aimer nos encelebrámus, qui novit nemis même ; puifque étiam pro perfecutoribus nous célébrons l'heureufe exoráre Dóminum no- naiffance qu'a pris dans le ftrum Fefum Chriftum. ciel celui qui a imploré pour les propres perfécuteurs la miféricorde de notre Seigneur Jefus Chrift.

De faint Jean.

Ous fuplions votre

Eclefiam tuam, Dé Nbonté, Seigneur, de

benignus illú

fin qu'après avoir été éclai

ftra: ut beáti Foánnis répandre fur votre Eglife la Apoftoli tur & Evange- lumiere de votre grace; alifta illumináta doctrinis ad dona pervéniat fempitérna.

rée par la doctrine de faint Jean votre Apôtre & votre

Evangelife, elle foit admife à la participation de la gloire éternèle; Par notre Seigneur.

[ocr errors]

Des faints Innocens.

Dieu, dont les faints DEus, cujus hodier

Innocens martyrs ont confeffé aujourd'hui la gloire, non par leurs paroles, mais par leur fang & leur mort; faites mourir en nous toutes les paffions & tous les vices, afin que notre vie & le reglement de nos mœurs, foit une conteffion continuèle de la foi que nous faifons profeffion roles; Par notre Seigneur.

die pracónium

Innocéntes mártyres non loquéndo, fed moriéndo confeffi funt : ómnia in nobis vitiorum mala mortifica ; ut fidem tuam, quam lingua noftra loquitur, étiam móribus vita fateátur ; Per Dóminum noftrum. de fuivre

par nos

pa

L'Epitre, Omnis pontifex, au Commun, p. lxxiv. GRADUEL. Eccli. 44. Joan. 10.

Ce faint pontife a été agréable à Dieu pendant la vie. V. Il a été un fidèle obfervateur de la loi du Trèshaut,

Alleluia, alleluia. V. Je fuis le bon pasteur: je connois mes brebis, & mes brebis me connoiffent, Alleluia.

Ecce facerdos magnus, qui in diébus fuis plácuit Deo. V. Non eft invéntus símilis illi, qui conferváret legem Excélft.

Allelúia, allelúia.
. Ego fum paftor bo-
nus: & cognofco oves
meas, & cognófcunt me
mea. Allelúia.

Suite du S. Evangile felon S. Jean, 10. II.
Nce tems là, Jefus dit

Eaux Pharifiens: Je fuis

le bon pasteur. Le bon pafteur donne fa vie pour les brebis. Mais le mercenaire, & celui qui n'eft point pafteur, & à qui les brebis n'apartiennent pas, voyant

N illo témpore, Dixit Jefus Pharifais: Ego fum paftor bonus. Bonuspaftor ánimamfuam dat pro óvibus fuis. Mercenárius autem, & qui non eft paftor, cujus non funt oves própria

videt lupum veniéntem,& dimittit oves, fugit:& lupus rapit, & difpergit oves mercenárius autem fugit, quia mercenárius eft, & non pertinet ad eum de ovibus.Ego fum paftor bonus:& cognófco oves meas, & cognófcunt me mea, ficut novit me Bater, & ego agnofco Patrem: &áni mam meam pono pro óvibus meis. Et álias oves hábeo, font qua non funt ex hoc ovili: & illas oportet me addúcere, & vocem meam audient, & fiet unum ovile, & unus paftor.

venir le loup, abandonne les brebis, & s'enfuit: & le loup les ravit & difperfe le troupeau. Le mercenaire s'enfuit,parcequ'il eft mercenaire,& qu'il ne fe met point en peine des brebis. Je fuis le bon pasteur; & je connois mes brebis, & mesbrebis me connoiffent comme mon Pere me connoît,& que je connois mon Pere: & je donne ma vie pour mes brebis, J'ai encore d'autres brebis qui ne pas de cette bergerie: il faut auffi que je les amene. Elles écouteront ma voix ; & il n'y aura qu'un troupeau & qu'un Pasteur, Credo. OFERTOIRE. Pf. 20.

Pofuifti, Dómine, in cápite ejus coronam de lapide pretiofo : vitam pétit à te, & tribuifti ei. Allelúia.

Seigneur, vous avez mis fur la tête une couronne de pierres précieuses : il vous a demandé la vie qui ne finit point, & vous la lui avez acordée. Alleluia. SECRET E.

Monera tibi, Dómine, dicáta fandifica: &, intercedénte beáto Thoma mártyre tuo atque pontifice, peréadem nos placátus

Antifiez, Seigneur, les dons qui vous font o ferts; faites que par l'interceffion de faint Thomas votre martyr & pontife, ils apaifent votre colere, & intende; Per. qu'ils atirent fur nous lea regards de votre miféricorde; Par N. S.

« PreviousContinue »