Page images
PDF
EPUB

97 avoit feulement vêcu sept ans avec fon mari, depuis qu'elle l'avoit épousé étant vierge. Elle étoit alors veuve, agée de quatre-vingtquatre ans ; & elle demeuroit fans ceffe dans le temple, fervant Dieu jour & nuit dans les jeûnes & dans les prières, Etant donc furvenue en ce même inftant, elle fe mit auffi à louer le Seigneur, & à parler de lui à tous ceux qui atendoient la rédemtion d'Ifrael,Après que Fofeph & Marie eurent acompli tout ce qui étoit ordoné par la loi du Seigneur, ils s'en retournerent en Galilée à Nazareth leur ville. Cependant l'en

Septem à virginitáte fua. Et hac vidua ufque ad annos octoginta quátuor: qua roi difcedébat de templo,jejuniis & obfecrationibus férviens nocte ac die. Et hac, ipsâ horâ fupervéniens, confitebátur Dómino, & loquebátur de illo ómnibus, qui expecábant redemptiónem Ifraël.Et ut perfecérunt ómnia fecúndùm legem Domini, revérfi funt in Galileam in civitátem fuam Nazareth. Puer autem crefcébat, & confortabátur, plenus fapiéntia: grátia Dei erat in illo. Credo.

fant croiffoit, & fe fortifioit étant rempli de fageffe; & la grace de Dieu étoit en lui,

OFERTOIRE. Pf. 92.

·Deus firmávit arbem terra,qui non commovébitur : paráta fedes tua, Deus, ex tunc : à féculo tu es.

CO

C'est le Seigneur qui a afermi la terre, & elle ne fauroit être ébranlée : votre trône, ô mon Dieu, eft un trône éternel : vous êtes avant tous les tems.

SECRETE.

Oncéde, quafumus, Aites, s'il vous plaît F omnipotens Deus, ut Dieu toutpuillant, que óculis tua majeftatis ce don que nous ofrons à munus oblátum,&grá- votre divine majesté, nous tiam nobis pia devotió- obtienne la grace d'une nis obtineat,& effectum fainte devotion, & une

éternité bienheureufe ; Par beáta perennitátis a

notre Seigneur.

quírat ; Per Dóminum.

Mémoires des 4. Octaves comme au jour de faint

Thomas, p. 86.

COMMUNION. Mat. 2.

Prenez l'enfant & fa mere,& alez en la terre d'Ifrael; car ceux qui cherchoient l'enfant pour lui ôter la vie, font morts.

Tolle puerum & mai trem ejus, & vade in terram Ifraël: defuncti funt enim qui quaré bant ánimam pueri.

POSTCOMMUNION,

Aites, Seigneur,que par

te, nos vices foient éfacés, & nos juftes defirs acomplis; Par notre Seigneur,

Mémoires des 4 Octaves Thomas, p. 87. & 88.

pEr hujus, Dómine, operatiónem myftérii, & vitia noftra pur géntur, & jufta defidéria compleántur ; Per. comme au jour de faint

MESSE DANS L'OCTAVE DE NOEL. Cette Meffe ne fe dit que le Samedi dans l'Octave de Noel, lorfque ce Samedi eft le 30. de Decembre. INTROÏT. IS. 9. Pf. 97.

L nous eft né un enfant,

& il nous a été donné un fils qui portera fur fon épaule la marque de fon em pire: il fera apelé l'Ange du confeil célefte.

per natus eft nobis, filius datus eft nobis, cujus impérium fuper húmerum ejus : & vocábitur nomen ejus, magni consilii Angelus,

Pl. Cantáte Dómino cánticum novum ; quia mirabilia fecit. Glória.

Pf. Chantez un cantique nouveau à la gloire du Seigneur, qui a operé pour nous tant de merveilles, Gloire.

Les Colectes de la Nativité, de faint Etienne, de Saint Jean & des faints Innocens, comme au jour de Saint Thomas, p. 83.

L'Epitre comme à la 2e Meffe de Noel, p. 56,

GRADUEL. P. 97.

Vidérunt omnes fines terra falutáre Dei noftri: jubilate Deo omnis terra. V. Notum fecit Dóminus falutáre fuй: ante confpectum géntium revelávit jufti tiam fuam.

Allelúia, allelúia. V. Dies fanctificátus illúxit nobis: venite gentes, & adoráte Dóminum: quia hódie defcéndit lux magna fuper terram. Allelúia. L'Evangile comme à

Toute la terre a vû le Sauveur que notre Dieų nous a envoyé : louez-en Dieu avec des transports de joie, vous tous qui habitez fur la terre. V. Le Seigneur a fait connoître le Sauveur qu'il avoit promis: il a revelé fa juftice aux nations,

Alleluia, alleluia. V. Un jour plein de fainteté nous a éclairés: venez, ô nations, & adorez le Sei gneur; parcequ'une grande lumiere a paru aujourd'hui fur la terre. Alleluia. la 2e Meffe de Noel, p. 57.

OFERTOIR E. P. 88. Tui funt cali & tua eft terra: orbem terrárum, & plenitúdinem ejus tu fundásti: juftitia & judicium praparátio fedis tua,

Le ciel & la terre font à vous: vous avez formé le globe du monde, & tout ce qu'il contient : la juftice & la miféricorde font les apuis de votre trône.

Les Secretes de la Nativité, de faint Etienne, de faint Jean, & des faints Innocens, comme au jour de Jaint Thomas, p. 86.

COMMUNION. Pf. 97.

Vidérunt omnes fines

terra falutare Dei no

fri.

Toute la terre a vû le Sauveur que notre Dieu nous a envoyé.

Les Poft communions de la Nativité, de faint Etienne, de faint Jean, & des faints Innocens, comme au jour de faint Thomas, p. 87,

Le x x x I. Decembre,

S. SILVESTRE PAPE ET CONFESSEUR.

INTRO IT.

Q Ue vos prêtres, Sei

PS. 131.

Acerdotes ui, Dómine, induant justí. tiam, & fancti tui exúltent: propter David fervum tuum non avértas fáciem Chrifti

gneur, foient revêtus de juftice, & que vos faints foient comblés de joie: en confidération de David votre ferviteur, ne rejetez pas la prière de celui que vous avez fait facrer de votre huile fainte, Pf. Seigneur, fouvenez

tui.

Pf. Mémento, Dómi

vous de David, & de fa ne, David, & omnis grande douceur, Gloire, manfuetudinis ejus, Gl.

COLECT E.

Aites, s'il vous plaît, Dieu toutpuiffant, que la Fête de faint Silveftre votre confeffeur & pontife, augmente en nous l'efprit de piété & le defir du falut; Par notre Seigneur,

DA, quafumus, omnipotens Deus, ut beáti Silveftri Confeffo ris tui atque Pontificis veneranda folémnicas

devotionem nobis áugeat, & falutem ; Per Dóminum noftrum.

Les Mémoires de la Nativité, de faint Etienne, de faint Jean & des faints Innocens, comme au jour de Saint Thomas, p. 83.

L'Epitre,Cariffime, Teftificor,au Commun, p. lxxix GRADUE L.

Ce faint Pontife a été agréable à Dieu pendant fa vie. V.Il a été un fidéle obfervateur de la loi du Trèshaut.

Eccli. 44.

Ecce facerdos magnús, qui in diébus suis plácuit Deo. V. Non eft inventus similis illi, qui conferváret legem Excelfi.

Allelúia, allelúia. V. Invéni David fervum meum, óleo fanto meo unxieum. Al

lelúia.

Alleluia, alleluia. V. J'ai trouvé felon mon, cœur mon ferviteur David je l'ai facré de mon huile fainte, Alleluia.

L'Evangile, Sint lumbi veftri præcincti, au Com mun, p. lxxxvj

OFERTOIRE, P. 88.

InvéniDavid fervum meum: óleo fancto meo unxi eum ; manus enim mea auxiliábitur ei, &brachium meum confortábit eum.

J'ai trouvé felon mon cœur mon ferviteur David; je l'ai facré de mon huile fainte : ma main le fecour ra,& mon bras le fortifiera,

S ECRET Б.

S Aniti tui, nos Dómi- FAires, Seigneur, que

latificent: ut dum eos

rum mérita recólimus, patrocinia fentiámus;

l'invocation de faints foit pour nous un fujet de joie, & qu'en honorant leurs mérites, nous

Per Dóminum noftrum. reffentions les éfets de leur

interceffion; Par N. S.

Mémoire des 4. Octaves. comme au jour de faint

Thomas , p. 86.

COMMUNION.. Math. 24.

Beátus fervus,quem, cùm vénerit Dóminus, invénerit vigilántem: amen dico vobis, fuper omnia bona fua confi

tuet eum.

Heureux le ferviteur que le Seigneur à fon arivée trouvera veillant je vous dis & je vous en affure qu'il lui donnera le maniment de tous les biens,

POST COMMUNION,

PRefta, quafumus,

omnipotens Deus, ut Faites, s'il vous plait,

ô Dieu toutpuiffant,qu'de percéptis munéribus en vous rendant graces des gratias exhibentes in- dons que nous avons reçûs

« PreviousContinue »