Page images
PDF
EPUB

MESSE

[ocr errors]

DE LA SAINTE VIERGL pour les Samedis de l'Avent.

INTROIT. I. 44. Pf. 84.

Roráte

Oráte cœli defuper, nubes pluant Ju

fum: aperiátur terra, & gérminet Salvaté

rem.

Ieux, faites-nous def cendre leJufte comme une rofée, & que les nuées nous le donnent comme une pluie: que la terre ouvre fon fein, & qu'elle germe le Sauveur. Pf. Vous avez beni votre terre, Seigneur: vous avez fait ceffer la captivité de Jacob, Gloire.

PI Benedixifli, Dómine, terram tuam: avertiti captivitátem Jacob. Glória.

COLECTE.

Dieu, qui avez voulu que votre Verbe prit

Eus, qui de beára

[ocr errors]

Maria virginis útero, Verbum tuum, An. gelo nuntiante, carnem fufcipere voluifti ; prafta fupplicibus tuis, ut qui verè eam genitri cem Dei crédimus, ejus apud te interceffionibus adjuvémur; Per cúm dem Dóminum noftrum

un corps dans les entrailles de la bienheureuse vierge Marie, lorsqu'un Ange lui en porta la nouvèle; acordez à nos prières, que comme nous croyons d'une ferme foi qu'elle eft veritablement Mere de Dieu nous foyions aidés auprès de vous par fon interceffion; Par le même J. C La feconde Oraifon eft celle du Dimanche précedent i la troifiéme felon la devotion.

;

Epitre, Locutus eft Dominus ad Achaz, p. 22,

GRADUEL, PS. 23.

Princes, ouvrez vos portes portes éternèles ouvrez-vous & le Roi de gloire entrera.y.Qui mon

Tóllite portas, Princi pes, veftras, & elevámini porta aternáles, introibit Rex glória

tera fur la montagne du Seigneur ? Qui eft ce qui demeurera dans fon fan&tuaire ? Celui qui a les mains & le cœur purs.

. Quis afcéndet in montem Domini? Aut quis ftabit in loco fando ejus? Innocens mánibus, & mundo corde. Alleluia, allelúia. . Ave Maria grátia plena: Dóminus tecum benedicta tu in mulieribus, Allelúia.

Alleluia, alleluia. V. Je vous falue, Marie pleine de grace: le Seigneur eft avec vous vous êtes benie entre toutes les femmes, Alleluia.

Evangile, Miffus eft Angelus Gabriel, p. 23.

OFERTOIRE. Luc. I,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

vera fidei facraménta d'afermir nos efprits dans confirma ; ut qui conseptum de virgine Deum verum & hóminem confitemur, per ejus fautifera refurrectiónis potentiam, ad atérnam mereámur perveniré latitiam; Per eundem Dóminum noftrum.

la croyance des mysteres de la foi; afin qu'en confeffant qu'un homme Dieu a été conçû d'une Vierge, nous meritions par la vertu de fa réfurrection falutaire, de jouir un jour de la félicité éternèle; Par le même Jefus Chrift. COMMUNION. I. 7.

Ecce virgo concipiet, Une vierge concevra, & páriet filium,& vo- & elle enfantera un fils cábitur nomen ejusEm- qui fera nommé Emmamánuel.

nucl.

POSTCOMMUNION,

[ocr errors]

Eigneur, nous vous fu- Rátiam tuam,quas plions de répandre votre grace dans nos ames afin qu'ayant connu par la voix de l'Ange, l'incarnation de Jesus-Christ votre Fils, nous arivions par les merites de fa paffion & de fa croix, à la gloire de fa réfurrection; Par le même Jefus Chrift.

GRáti
fumus Domine,
mentibus noflris infún-
de; ut qui, Angelo nun
tiánte, Chrifti filii tui
incarnatiónem cognóvi-
mus, per paffionem ejus
& crucem, ad refurre-
diónis glóriam perdu
camur ; Per eundem
Dóminum noftrum.

DEPUIS NOEL JUSQU'A LA PURIFICATION. INTROIT. Pf. 44.

Es plus riches d'entre Le peuple imploreront

votre fecours: on vous amenera, fouverain Roi, les vierges qui fuivent votre époufe fes compagnes vous feront prefentées avec. pompe & réjouiffance.

P. J'ai proferé des paro les faintes de l'abondance de mon coeur : c'eft au fouverain Roi que je confacre mes cantiques, Gloire..

Ulium tuum deprecabúntur omnes divites plebis: adducéntur Regi virginess poft eam : próxima ejus adducéntur tibi in latí■ tia, & exultatione.

Ff. Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera meaRegix. Glória.

COLECTE

Dieu, qui par un Deus, qui falútis a

[ocr errors]

bienfait inestimable térna, beáta Maria avez donné aux hommes virginitáte fecúndâ, le falut éternel en rendant feconde la virginité de la bienheureufe Marie; faies-nous reffentir, s'il vous

humáno géneri pramia praftitifti ; tribue, quaJumus, ut ipfam pro nobis intercédere fentiá

253.

**********************

LE VIII. DECEMBRE.

LA CONCEPTION de la fainte Vierge Marie.

L

'Eglise a établi la Fête que nous célébrons aujourd'hui, pour honorer le moment où la fainte Vierge a été fantifiée; pour remercier Dieu d'avoir formé celle qui doit porter dans fon fein le Sauveur des hommes, & pour marquer fa joie dès qu'elle voit paroître les premiers rayons de l'Aurore qui anonce à l'univers, que le Soleil de juftice eft prêt de paroître.

Il ne faut pas douter que celle qui étoiti destinée à une dignité au-deffùs de toute intelligence, n'y ait été préparée par des graces que nous ne pouvons comprendre.. Remercions en Dieu aujourd'hui, & demandons à Jefus-Chrift par l'interceffion de fa fainte Mere, qu'il nous faffe participer aux mêmes graces felon le dégré & la mefure qui conviennent à nos befoins. Mais ne nous abandonnons pas à une cu riofité inutile fur la maniere dont cette fainte Créature a été fantifiée : évitons avec foin toute difpute fur cette matiere, & ne fongeons qu'à nous rendre autant que nous pourons, les imitateurs de fest vertus. Pour cela il faut les étudier, les méditer & les aprofondir; il faut s'en en

tretenir fouvent, afin de fe confondre faintement foi-même en fe voyant fi éloigné de fon humilité, de fa pureté, de fa reconnoiffance & de fon amour pour Dieu. C'est en cela que confifte la véritable devotion envers la fainte Vierge: c'est-là la véritable maniere de l'honorer.

INTROÏT.

E vous falue, ô Mere fainte, qui avez enfanté le Roi,qui regne au ciel & fur la terre dans tous les fecles des fiecles.

Salve, fancta parens, enixa puerpera Regem, qui cœlum terrámque regit in fécula feculórum.

Pf. Eructávit

COT

meum verbum bonum : dico ego ópera mea Re

P. J'ai proféré de l'abondance de mon coeur des paroles faintes : c'eft au Jouverain Roique je confa- gi, Glória. ere mes cantiques. Gloire,

S

COLECTE.

Amulis tuis, quafu

Eigneur, acordez, s'il vous plaît, à vos fervieurs le don de votre grace élefte; afin que comme ils ont reçû le commencement de leur falut dans l'enfantement de la bienheureufe Vierge, ils reçoivent dans la folennité de fa Conception un acroiffe. ment de confolation & de paix, Par N. S.

mus Dómine, cœlé ftis grátia munus impertire ; ut quibus beáta Virginis partus éxtitit falútis exórdium, Conceptionis ejus voti va folémnitas, pacis tribuat increméntum ; Per Dóminum noftrum,

Lecture du Livre de la Sageffe. Prov. 8, 22,

C'est de la Sageffe éternèle, la feconde Perfonne de la Trinité, que doit s'entendre ce que nous alons lire dans P'Epitre. C'est elle que le Seigneur a poffedée au commence ment de fes voies, c'eft-à-dire, lorfqu'il a commencé à produire les créatures. C'est le Verbe éternel qui a fait fes

« PreviousContinue »