Page images
PDF
EPUB

Ieu,

PRIONS.

Du, dont la puiflance

eft invincible, Roy dont l'empire eft inébranlable; vous qui triomphez toujours glorieufement, qui réprimez Les forces de l'ennemi rugif fant, qui en arrêtez la fureur, & qui domtez par votre puiffance la malice de vos adverfaires : nous vous fuplions

avec tremblement & avec

refpect, de regarder favora

blement ce fel & cette eau

qui font vos creatures, & de répandre fur elles vos bénédictions & vos graces; afin que tous les lieux qui en feront arrofés, foient préfervés par l'invocation de votre faint nom, des illufions de l'efprit impur, & du foufle empoifoné du ferpent; & qu'en im plorant votre mifericorde, nous foyions par tout éclairés des lumieres de votre Efprit; Par notre Seigneur JefusChrift.

Ant. Purifiez-moi, Seigneur, avec l'hy fope, & alors je ferai pur: lavez-moi, & je deviendrai plus blanc que la neige, . Ayez pitié de moi, mon Dieu, felon l'étendue de votre mifericorde.

Gloire au Pere, & au Fils, & au faint Efprit, &c,

Deus, invicta vir

tutis autor, & infuperabilis imperii Rex, ac femper magnificus triumphator; qui adverfæ domina qui inimici rugientis fævitiam fuperas; qui hoftiles nequitias potenter expugnas; te, Domine, trementes & fupplices deprecamur ac petimus, ut hanc creaturam falis & aquæ

tionis vires reprimis ;

dignanter afpicias, be

nignus illuftres, picta

tis tuæ rore fan&ifices; ut ubicumque fuerit afperfa, per invo

cationem fan&ti nomi nis tui, omnis infeftatio immundi fpiritus abigatur, terrorque ve nenofi ferpentis procul pellatur, & præfentia fancti Spiritus nobis mifericordiam tuam pofcentibus, ubique adeffe dignetur, Per Dominum noftrum

Jefum Chriftum Filium tuum, qui tecum

vivit & regnat.

Ant. Afperges me, Domine, hyйlopo &

mundabor : lavabis me & fuper nivem dealbabor.

Y. Miferere mei, Deus, fecundùm magnam mifericordiam

tuam.

Gloria Patri, & Filio, & Spiritui fan&o, &c.

V. Faites paroître fur nous, Seigneur, les éfets de votre mifericorde.

. Oftende nobis, Domine, mifericordiam tuam.

[blocks in formation]

R. Et clamor meus

ad te veniat.

. Dominus vobif

R. Et acordez-nous le falug qui vient de vous.

V. Seigneur, exaucez ma

prière.

R. Et que mes cris s'élevent jusqu'à vous.

Le Seigneur foit avec cum. B. Et cum fpi- vous. . Et avec votre esprit.

ritu tuo.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Adjutorium no

trum in nomine Domini, R. Qui fecit cælum & terram.

v. Dominus vobif

Notre

fecours eft dans le nom du Seigneur,.Qui

a fait le ciel & la terre.

V. Le Seigneur foit avec

cum. . Et cum fpi- vous, R. Et avec votre esprit.

ritu tuo.

PRIONS.

Chris

Dite, palis Agri- SEigneur Jefas-Christ, qui

lorum, panis vivus

æternæ vitæ

bene +

êtes le pain des Anges, le pain vivant de la vie éter

dicere dignare panem nelle, daignez benir ce pain,, iftum, ficut & benedi- comme vous bentes les cinq

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

PSEAUME 122.

E leve les yeux vers vous, mon Dieu, qui habitez dans les cieux,

Comme les yeux des ferviteurs font arrêtés fur les mains de leurs maîtres :

A

D te levavi ocu

los meos, qui ha

bitas in cælis.

Ecce ficut oculi fervorum in manibus dominorum fuorum :

Sicut oculi ancillæ in manibus domine fuæ ; ita oculi noftri ad Dominum Deum

Et comme les yeux de la fervante font fixement atta chés fur les mains de fa maitreffe; ainfi nos yeux font noftrum, donec mife.

arrêtés fur le Seigneur notre Dieu, jufqu'à ce qu'il ait pitié de nous.

[ocr errors]

Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous: car il Iy a long tems que nous fommes acablés d'oprobre & de mépris.

Il y a long-tems que notre ame en eft acablée; qu'elle eft une matiere de raillerie aux riches, & un fujet de mépris aux fuperbes.

reatur noftri.

Miferere noftri, Do mine, miferere noftri: quia multùm repleti fumus defpectione.

[blocks in formation]

* Les Prières, les Publications, & les Instructions qui fe font au milieu des Metles de Paroiffe, font apellées Prône du mot grec Pronaos, qui fignifie Nef; parcequ'elles fe font dans la nef des Eglifes.

Gloria Patri, & Filio, & Spiritui fancto. Sicut erat, &c.

Kyrie, eleifon.
Christe, eleison.
Kyrie, eleifon.
Pater nofter, &c.

. Et ne nos inducas in tentationem.

B. Sed libera nos à

malo.

V. Salvos fac fervos

tuos & ancillas tuas,

Gloire au Pere, & au Fils, & au faint Efprit. Et qu'elle foit telle aujourd'hui, &c. Seigneur, ayez pitié de nous. Jefus, ayez pitié de nous. Seigneur, ayez pitié de nous. Notre Pere, &c.

V. Et ne nous laiffez pas fucomber à la tentation. R. Mais délivrez-nous du

mal.

V. Sauvez vos ferviteurs &

. Deus meus, fperan vos fervantes, . Qui espe

tes in te.

V. Efto nobis, Domine, turris fortitudinis, . A facie inimici.

V. Fiat pax in virtate tua, R. Et abundantia in turribus tuis.

. Domine, exaudi orationem meam ;

rent en vous, ô mon Dieu, V. Soyez-nous, Seigneur, comme une forte tour " R. Contre les attaques de l'ennemi,

V. Que la paix regne dans vos fortereffes, R. Et l'abondance dans vos tours.

V. Seigneur, écoutez ma

. Et clamor meus ad prière; R. Et que mes cris

te veniat.

V. Dominus vobif

pénetrent jufqu'à vous.

. Le Seigneur foit avec cum. B. Et cum fpi- vous. . Et avec votre esprit.

ritu tuo.

DEus, refugium

noftrum & virtus, adefto piis Ecclefiæ tuæ precibus, autor ipfe pietatis; & præfta ut quod fideliter petimus, efficaciter confequamur; Per Chriftum Dominum noftrum. . Amen.

PRIONS.

Dieu, qui êtes notre azyle & notre force, écoutez favorablement les prières de votre Eglife, vous qui lui infpirez la pieté même qui la porte à vous les offrir; & faites-nous obtenir en effet ce que nous vous demandons avec foi; Par Jefus - Chrift notre Seigneur, R. Amen.

PRIERE POUR LES MORTS.

PSEAUME 129%.

Ufond de l'abîme où je mavi ad te, Do. fuis, je m'écrie vers vous, Seigneur: Seigneur, exaucez ma prière.

Rendez vos oreilles attenrives aux cris que je vous adreffe.

Si vous nous traitiez felon nos péchés, Seigneur, qui pouroit foutenir vos juge

mens ?

[blocks in formation]

mine: Domine, exaudi vocem meam.

Fiant aures tuæ in rendentes in vocem deprecationis meæ.

Si iniquitates obfervaveris, Domine, Domine quis fuftinebit?

Quia apud te propi tiatio eft, & propter legem tuam, fuftinui te, Domine.

Suftinuit anima mea in verbo ejus fperavit anima mea in Do mino.

A cuftodia matutina

Que depuis le point du jour jusqu'à la nuit, Ifraël efpere ufque ad noctem, fpeau Seigneur.

Car le Seigneur eft plein de mifericorde, & on trouve en lui une rédemtion abondante,

Ce fera lui qui rachetera Ifrael, & qui le délivrera de tous les péchés.

[ocr errors][merged small][merged small]

ret Ifraël in Domino.

Quia apud Domi num mifericordia, & copiofa apud eum redemptio.

Et ipfe redimet Ifraël ex omnibus inis quitatibus ejus.

Dus, venia largi

tor & humane musclementiam tuam, falutis amator; quæfu ut nofitæ congregatio

« PreviousContinue »