Page images
PDF
EPUB

piófa plebis ab omni Judea, Jerúsalem, maruima &Tyri,

& sidónis, qui vénerant ut audirent eum, &fanaréntur à languóribus fuis.Et qui vexabántur à fpiritibus immúndis, curabántur. Et omnis turba querébat eum tangere: quia virtus de illo exibat, & fanábat omnes. Et ipfe elevátis ócu lis in difcipulos fuos, dicébat : Beáti páu peres ; quia veftrum eft regnum Dei: Beáti, qui nunc efuritis; quia faturabimini: Beáti, qui nunc fletis; quia ridébitis: Beáti éritis cùm vos éderint hómines, &

grande multitude de peuple ejus & multitúdo code toute la Judée, de Jerufalem, & du pays maritime de Tyr & de Sidon, qui étoient venus pour l'entendre,& pour être guéris de leurs maladies. Parmi lesquels il y en avoit auffi qui étoient poffedés des efprits impurs, & ils étoient guéris. Et tout le peuple tâchoit de le toucher, parcequ'il fortoit de lui une vertu qui les guériffoit tous. Alors Jefus levant les yeux vers les difciples, leur dit: Vous êtes bienheureux, vous qui êtes pauvres; parceque le royaume de Dieu eft à vous: Vous êtes bienheureux, vous qui avez faim maintenant; parceque vous ferez raffafiés: Vous êtes bienheureux, vous qui pleurez maintenant; parceque vous rirez. Vous ferez bienheureux,lorfque les hommes vous hairont, lorfqu'ils vous fépareront, lorfqu'ils cùm feparaverint Vous traiteront injurieufe- vos, & exprobráve ment, lorsqu'ils rejetteront rint, &ejécerint votre nom comme mauvais, à caufe du Fils de l'homme. Rejouiffez-vous en ce jour-là, & foyez ravis de joie; parcequ'une grande récompenfe vous eft réservée dans le ciel,

nomen vestrum tam quam malum, proprer Filium hominis. Gaudéte in illa die, & exultáte: ecce enim merces vestra multa est in cœlo.

OFERTOIRI.

OFERTOIRE. Pf. 149.

Exultábunt fancti in glória: latabúntur in cubilibus fuis: exaltatiónes Dei in faucibus eórum. Allelúia.

Les faints feront comblés de joie dans leur gloire : ils chanteront des cantiques de réjouiffance dans le lieu de leur repos : ils auront continuellement les louanges de

Dieu dans leurs bouches. Alleluia.

M

SECRET E.

Unera tibi, Dó

mine, noftra de-Signeur, nous vous o frons ces dons de notre votiónis offérimus: pieté faites qu'en confidéqua & pro tuorum ti- ration de vos faints, ils bi grata fint honóre vous foient agréables, & que justórum: & nobis fa par votre miféricorde ils lutária, te miferánte, nous foient falutaires; Par N. S. COMMUNION. Luc. 12.

reddántur ; Per.

Dico autem vobis amicis meis: Ne terreámini ab his, qui vos perfequuntur.

Je vous dis à vous qui êtes mes amis: Ne vous laiffez pas épouventer par ceux qui yous perfécutent,

POST COMMUNION.

P Rafta nobis, qua- FAites, Seigneur, que par

VOS

fumus, Dómine, intercedéntibus fan- faints martyrs N. & N. nous Etis martyribus tuis participions toujours avec N. & N. ut quod ore une ame pure à ce facrement contingimus purâ que nous recevons fous des mente capiamus ;Per. efpeces fenfibles; Par N. S.

[ocr errors]

AUTRE MESSE

[ocr errors]

POUR LE COMMUN des Martyrs,

INTROIT. Pf. 36.

Es juftes atendent leur

Alus autem inftó- falut du Seigneur : & il

rum à Dómine :

[ocr errors]

lité. Leur afliction a été legere, & leur récompenfe fera grande; parceque Dieu les a éprouvés & les a trouvés dignes de lui. Il les a éprouvés comme on éprouve l'or dans la fournaife: il les a reçus comme des victimes qui fe font facrifiées en holocaufte; & quand leur tems fera venu, il les regardèra favorablement. Les juftes feront éclatans comme les étincel les du feu qui confume les roseaux en un instant. Ils jugeront les nations, ils domineront fur les peuples, & leur Seigneur regnera éternelle

ment,

in multis bene difpo néntur : quóniam Deus tentávit eos, invénit illos dignos fe. Tamquam aurum in fornace probávit illos, & quafi holecaufti hóstiam accépit illos; & in tém pore erit respectus il lórum. Fulgébun! ju̸j & tamquam feinilla in arundinéto difcurrent. Ju dicábunt natiónes, dominabunturpópulis, & regnábit Dóminus illórum is perpétuum.

sti

Gloriofus Deus in fanctis fuis : mirábilis in majestáte, fáciens prodigia.

GRADUEL, Exodi. 1s. Eccli. 44. Dieu fait éclater fa gloire dans fes faints: il fait briller l'éclat de fa majesté & de fa puiffance par les merveilles qu'il opere en eux, V. Votre droite, Seigneur, a fignalé fa force votre droite a brifé les ennemis de

votre nom.

Déxtera tua, Dómine, glorificáta eft in virtúte : déxtera manus tua confrégit inimicos.

Alleluia, allelúia. V. Córpora fandtórum in pace fepulta funt : & nómina córum vivent in gene

Alleluia, alleluia. ✰. Les corps des faints repofent en paix : & leur nom vivra éternellement, Alleluia. ratióne & generatiónem. Allelúia.

Après la Septuagefime, au lieu d'Alleluia, & du Verfet précedent, on dit le Trait qui fuit.

TRAIT. Pf. 125.

Qui féminant in lácrymis, in gáudio

metent.

V. Euntes ibant & flebant, mitténtes fémina fua.

7. Veniéntes au

tem vénient cum

Ceux qui fement avec larmes, moiffonneront avec

joie.

V. Ils aloient & marchoient en pleurant, lorf qu'ils jetoient la femence fur la terre.

V. Mais ils reviendront pleins d'alegreffe, chargez de exultatióne, portán- gerbes qu'ils auront recueil lies.

tes manipulos fuos.

1

Efes difciples: Lorfque

Suite du S. Evangile felon S. Luc. 21. 9. Nillo témpore, Di N ce tems-là, Jefus dit a xit Jefus difcipu lis fuis: Cum audié- vous entendrez parler de vitis pralia, & fedi- guerres & de tumultes, ne tiónes, nolite terréri: vous étonnez pas ; car il faut oportet primùm har que cela arive premierement fieri, fed nondum mais la fin ne viendra pas fiftatim finis. Tunc di- tôt. Alors ajouta-t'il, on vercébat illis: Surget ra fe foulever peuple contre gens contra gentem, peuple, & royaume contre & regnum adverfus royaume. Et il y aura en diregnum. Et terra vers lieux de grands tremblemótus magni erunt mens de terre, des pestes, & per loca, & pestilén- des famines ; & il paroitra tia, & fames, terro- des chofes épouventables, & réfque de cœlo,&fi- des fignes extraordinaires gna magna erunt. dans le ciel, Mais avant touSed ante hac ómnia tes ces chofes, ils fe faifiront injicient vobis manus de vous, & vous perfecutefuas, & perfequén- ront, vous entraînant dans tur, tradentes in fy- les fynagogues & dans les prinagógas&custódias: fons, & vous amenant par trabéntes ad reges & force devant les rois & les prafides propter no- gouverneurs à cause de mon

nom: & cela vous fervira men meum: contin pour rendre témoignage à la vérité. Gravez donc cette penfée dans vos cœurs, de ne point préméditer ce que Vous devez répondre: car je vous donnerai moi-même une bouche & une fageffe à laquelle tous vos ennemis ne pouront résister, & qu'ils ne poutont contredire. Vous ferez même trahis & livrés aux magistrats par vos peres & vos mēres, par vos freres, par vos parens, par vos amis; & on fera mourir plufieurs d'entre vous: & vous ferez hais de tout le monde à cause de mon nom; cependant il ne fe perdra pas un cheveu de votre tête. C'est par votre patience que vous poffederez vos ames,

get autem vobis in testimónium. Pónite ergo in cordibus veftris, non prameditári, quemadmodum refpondeális. Ego enim dalo vobis os & fapientiam, cui non poterunt resiftere & contradicere omnes adversárii vestri. Tradémini autem à paréntibus, & frátribus, & cognátis: amicis, & morte afficient ex vobis:& éritis ódio ómnil us propter nomen meŭ : capillus de cápite veftro non peribit. In patientia vestra poffidébitis ánimas veftras.

OFERTOIRE. P. 67.

Dieu eft admirable dans fes faints: c'eft le Dieu d'Ifraël qui donne la force & la vertu à fon peuple: qu'il foit béni éternellement. Alle

luia

: Deus

Mirabilis Deus in fanctis fuis Ifraël ipfe dabit virtútem & fortitúdi nem plebi fua: benedictus Deus. Allelúia.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »