Page images
PDF
EPUB

meum

Dernet qui dans le

pénétré jusque dans son divit de templo fanele laint temple.

suo vocem meam. P/. Je vous aimerai, Sei- Pf. Dilig en te, . gneur, qui êtes ma force : mine , fortii údo mea : le Seigneur est mon apui , Dóminus firmaméntum mon refuge & mon libe. meum , ó refúgium rateur. Gloire.

en libe; átor meus, Glória,

COLECTE.
Ieu tout - puissant & Mnipotens fempi.

térne Deus , confero foin que vous prenez de váior animárum, qai nos ames, corigez ceux que quos diligis, córrigis , vous aimez,& châriez ceux de quos récipis , coérque vous atirez à vous;nous ces :te , Dómine, den vous suplions de ne point precámur, ut medélam abandoner votre serviteur tuam conférre digneris dans l'extrémité où il se in ánimam fámuli tui; trouve; & dans le tems que qui in corpore páritur son corps réduit à la der- membrórum debilita niere foiblesse , est acablé tem , vim laboris, ftia par la violence de ses maux, mulos infirmitárum : & la douleur piquante de da ei , Dómine , gráo fes infirmitez; faites rel- tiam eos misericórdian sentir à son ame les éfets de tuam , ut in hora exivos remedes salutaires : ré- tús illius de córpore pandoz sur elle, Seignear, absque peccáti mácula votre grace & votre misé- creatori proprio per m* ricorde , afin qu'à l'heure nus fanctórum Angelo de sa séparation , se trou- rum ejus ánima repravant exemte des taches du, sentári mereátur ; Per péché , elle merite de vous Dóminum noftrum. être présentée par vos faints Anges, à vous qui êrds fon créateur ; Par notre Seigneur,

Lecture du Livre d'Isaïe. 55. 6.
Nces jours-là, le Pro- IN diébus illis, L

chrus eft Efaias Pro

[ocr errors]

phéta dicens : Quarite te forte : Cherchez le SeiDóminum dum inve- gncur, pendant qu'on le ziri potest : invocáte peut trouver ; invoquez-le® eum dumpropè eft. De- pendant qu'il est proche, relinquat.impius viam Que l'impie quitte la voie, fuam , do vir iniquus & l'injuste ses pensées, & cogitationes fuas , don qu'il retourne au Seigneur, revertálur ad Dómi. & il lui fera miséricorde : num, do miserébitur qu'il retourne à notre Dieu, ejus; eo ad Deum no- parcequ'il est plein de bonté ftrum , quóniam mul- pour pardoner, Car més tus eft ad ignofcendum. pensées ne sont pas vos Non enim cogitationes pensées; & mes voies ne mea , cogitationes ve- font pas vos voies, dit le ftra ; neque via veftra, Seigneur. Mais autant que via mea , dicit Dómi- les cieux sont élevés aunus. Quia ficut exal.

dessus de la terre autant tántur coeli à terra , fic mes voies sont élevées auexaltárd funt via me& deffus de vos voies, & mes à viis vestris , ego cogi- pensées: au- dessus de vos tatiónes à cogita- pensées. Et comme la pluie tiónibus vestris. Et quó- & la neige descendent da modo defcendit imber cicl,& n'y retournent plus, s nix. de cælo, con illuc mais qu'elles abreuvent la ultra non revertitur, terre, la rendent féconde, fed inebriat terram, in- & la font

germer,& qu'elle fúndit eam, do germi- döne la semence

pour

leo náre eam facit: dat mer, & le pain pour s'en femen ferénti, de pa- nourir : ainfi ma parolc nem comedénti : fic erit qui sort de ma bouche ne verbum meum quod'e. retournera point à moi grediétur de ore meo. sans fruit mais elle fera Non revertérur ad me tout ce que je veux ,

& elle vácuum ; fed fáciet produira l'éfer pour lequel quacúmque vólui , co je l'ai envoyée, car vous prosperábitur in his ad sortirez. avec joie , & vous qua misi illud. Quia in ferez conduits dans la paix, laruia egrediémini, có dit le Seigneur toutpuistand in face deducéminij vit Dóminus omnipotensa

med

[ocr errors]

1

[ocr errors]

GRADU EL Soyez mon défenseur &

Adjútor meus lic mon liberateur , ô mon berátor meus efto , Dieu ; ne tardez plus à me mine ; ne tardáveriso fecourir. V. Que ceux qui V.Confundántur , do cherchent ma mort,

soient revereántur inimiri couverts de honte & de mei , qui quarunt áni. confufion. Alleluia. mam meam. Allelúis. y. Détournez vos yeux,

y. Avérte, Dómine, Seigneur de deslus mes fáciem tuam à peccápéchez ; éfacez toutes mes tis meis : don omnes ini. iniquitez: ne m'abandonez quitátes meas dele : ne pas , & ne me rejetez pas , derelinquas me , neque Ô Dieu mon Sauveur, defpicias me, Deusfa

lutáris meus. Alleluia.

Allelúia. V. Ne traitez pas mon .Ne perdas cum im. ame, Seigneur , comme piis , Deus , ánimam celle des impies ; ne me meam : & cum viris faites point perir comme sánguinum vitam meão ceux qui aiment le sang. Allelhin. Alleluia,

Après la Septuagefime , au lieu d'Alleluia do d'is Verser précedent, on dit le Trait qui suit.

T k A I T. Ne nous traitez pas, Sei- Dómine , non fecángneur , comme nos péchez dùm peccála noftra , Ic meritent : ne nous pu- quæ fecimus nos , neque nisfez pas à proportion de secúndùm iniquitátes nos iniquités.

nostras tribuas nobiso y. Oubliez, Seigneur, nos V. Dómine, ne memiiniquités passées : faites- neris iniquitátum nou nous sentir promptement frárum antiquarum : Péfet de vos miséricordes citò anticipent nos midans l'extrêmité où nous sericórdia tua , quia nous trouvons,

páuperes facti fumus nimiso

V. Adjuva nos, Deus V. Aflistez-nous de votre Salutáris nofter, de secours , Ô Dieu notre Sau. propter glóriam nómi- veur , pardonez-nous nos nis tui , Dómine, libe- péchez & délivrez-nous ra nos, o propétius efto pour la gloire de votre peccátis noftris, propter nom.

[ocr errors]

nomen tuum.

Suite du S. Evangile selon S. Jean. 16. 20. illo témpore , Dixit

N , die

à ses disciples : Oui, je Amen, amen dico vo- vous le dis , & je vous en bis quia plorabitis affure , vous pleurerez 8 con flébitis vos : mun. vous gemirez, & le monde dus autem gaudébit , se réjouira ; vous serez dans vos autem contriftabi- la tristesse, mais votre trimini, sed tristitia veftra fteffe fe changera en joie, vertétur in gáudium. Une femme, lorsqu'elle enAlulier cùm parit ,tri- fante, est dans la douleur Nitiam habet, quia ve- parceque son heure est venie hera ejus. Cùm au- nue : mais après qu'elle a tem féperit fúerum ,' enfanté un fils, elle ne se jam non méminit pref- souvient plus de tous ses súre propter gaudium ; maux , dans la joie qu'elle quia natus est home in a d'avoir mis un homme mundum. Et vos igi- au monde. C'est donc ainft tur nunc tristitiam ha- que vous êtes maintenant bétis; iterùm autem vi- dans la tristesse : mais je débo vos do gaudébit vous verrai de nouveau & cor veftrum. Et gán- votre cour se réjouira ; & dium vestrum nemo persone ne vous ravira vo. tollet à vobis,

tre joie. OFERI O IRE. PS: 6. Dómine , ne in furó- Seigneur, ne me repre. re tuo árguas me ,neque nez pas dans votre fureur in ira tua corripiøs me, & ne me châtiez pas

dans Convértere, Dómine, votre colere. Jetez les yeux ó éripe ánimam meä: sur moi, Seigneur , & tirez

mon ame de ses peines : salvum me fac propria fauvez-moi par votre bonté misericórdiam tuam. & votre miséricorde.

SE CRETE, Nous

Tous suplions votre ADéfto, Dómine, pero

bonté, Seigneur, de tua piciá:e supplifecevoir cette hostie que catiónibus noftris, doo nous vous ofrons pour l'a- Juscipe beftiam, quam me de votre serviteur qui tibi offénmus pro est au lit de la mort, & qui muilo tuo , jacénte in vous demande le falur non grábato , falú em non seulement de son

corps ,

jolum corporis, fed ánimais encore plus de son me jua perénre : prafia ame : votre clemence n'a ei , omnipotens Deus, point de borne , Seigneur, indulgentiam ómnium laissez - vous donc Aéchir iniquitatum Juárum, par l'intercession de vos per imménfam clemén: faints,& pardonez-lui tous liam tuam , don per infes péchez ; afin qu'après rerceffiónem omnium les maux qu'il endure , il Sanctórum tuórum : st foit conduit par vos saints per hoc quod sújtinet Anges dans le royaume de flagellum, à Janitis votre gloire ; Par notre Angelis ruis suscipiáSeigneur,

tur, dos pervenire mereáiur ad tua glória regnism 3 Per Dominum noftrum,

COMMUNION. Je remets ma vie & mon In manus tuas com ame entre vos mains: j'e- mérndo spiritum meum, fpere que vous me délivre- redemisti me , Dómines rez Seigneur Dieu de vé- Deits veritáris. rité.

POST COMMUNION,
Eigneur, nous vous ren-

GRárias ázimus tic dopas nos actions de gra

bi de multiplicibus ces pour les dons divers largitátibus tuis , que vous avez acoutumé quibus ánimas in to

Pj. 30:

[ocr errors]
« PreviousContinue »