Page images
PDF
EPUB

rùm simile eft regnum à un homme qui est dans cælórum hómini nego- le trafic,& qui cherche de tiatóri , quærénti bonas bonnes perles ; & qui en margaritas. Inventa ayant trouvé une de grand antem unâ pretiófà prix, va vendre tout ce margarita , abiit, qu'il avoit , & l'achete. Le vendidit ómnia que royaume des cieux est semhábuit, do emit eam. blable encore à un filet jeté Iterùm simile eft re- dans la mer, qui prend tougnum cælorum fagéna tes fortes de poissons : & miffa in mare, dy ex lorsqu'il est plein, les omni genere piscium cheurs le tirent sur le bord, congregánti. Quam , ou s'étant aflis , ils metent cùm impléta effet, edu- ensemble tous les bons dans céntes, dos fecus littus des vaisseaux, & jetent defedéntes , elegérunt bo- hors les mauvais. C'est ce nos in vafa, malos au- qui arivera à la fin du montem foràs misérunt. Sic de : les Anges viendront,& erit in consummatione fépareront les méchans du séculi: exibunt Angeli, milieu des justes ; & ils les em feparábunt malos de jeteront dans la fournaise médio justórum , don du feu. C'est-là qu'il y aura mittent eos in caminum des pleurs & des grinceignis : ibi erit fletus, dom mens de dents, Avez-vous Aridor déntiune, Intel- bien compris tout ceci ? lexistis hær ómnia ?Di- Oui, Seigneur , répondicunt ei : Etiam. Ait il- rent-ils. Et il ajouta : C'estlis : Ideò omnis scriba pourquoi tout docteur qui do&tus in regno coló- est bien instruit en ce qui rerum, similis eft hómini garde le royaumedes cieux, patrifamilias, qui pro- est semblable à un pere de fert de the sáuro fuo no. famille , qui tire de son tréVA do vérera,

for des choses nouvelles &

anciennes, OFERTO IR E. Pf. 44.. Diffúsa est grátia in La grace est répandue sur lábiis tuis : propréreà vos lévres : c'est pourquoi

Dieu a versé sur vous ses benedixit te Deus in de bénédictions pour toute l'é térnum , in séculum ternité.

séculii

SECRETE Seignemen recevez favoc Hofias tibi

, Dómia

ne , beáta N. vir: qui vous sont ofertes en ginis don mártyris tuæ mémoire des merites de dicátas méritis , benivotre vierge & martyre' gnus afúme:fos ad perfainte N. & faites qu'elles pétuum nobis tribue nous obtienent l'allistance provenire subsidium ; continuele de votre grace ; Per Dóminum noftrum. Par notre Seigneur,

COMMUN I ON. Pf. 118. Seigneur, j'ai agi suivant

Feci judicium doo jest les loix de la justice & de fitiam, Dómine , non t'équité : délivrez-moi de calumnientur mihi fuo la calomnie des superbes : pérbi : ad ómnia manvos comandemens ont été dáta tua dirigébar,om la regle de ma conduite, nem viam iniquitátis & j'ai eu de l’horeur pour odio hábui. toutes les voies de l'iniquité.

POSTCOMMUNION. S Eigneur notre Dieu, Divin

muneris lar nous vous prions par gitáre satiali, quas Fintercession de votre vier: funus Dómine Deus non ge & martyre sainteN. qu'- fter, ut intercedénte étant rafsaliés de ce don di- beatâ Ñ. virgine doo vin que vous

nous avez márryre tuâ , in ejus doné'avec tant de largesse, semper participatióne nous puissions vivre tou- vivánus ; Per Dómia jours dans sa participation; num noftrum, Par notre Seigneur,

[ocr errors]

s'il vous

[ocr errors]

que vous

[ocr errors]

COMMUN DE PLUSIEURS VIERGES

Martyres.
La Meffe est la même que pour une Vierge Martyre
comme ci-dessus page c. excepté l'Epitre qu'il faut
prendre ci-après page cxvij. So les Oraisons suivantes,

COLE C T D.
A nobis ,
D

quafu.

Seigneur notre Dieu, mus Dómine Deus

· nous
nofter, fanctarum vir- plaît, la grace d'honorer
ginum og mártyrum par une continuele devo-
tuárum N. N. pal- tion, les victoires
mas incessábili devo- avez fait remporter à vos-
tióne venerári : ut quas bienheureuses vierges &
dignâ mente non poffu- martyres N. & N. afin que
mas celebráre, humili- si nous ne pouvons pas cé-
bus faltem frequenté. lébrer dignement leurs
mus obféquiis ; Per triomphes, nous soyons
Dóminum noftrum. au moins fideles à leur ren
dre nos humbles devoirs; Par notre Seigneur,

SECRET E.
Niéndequalumus Egardez favorable-

Dómine , munera , ment , Seigneur, ces altáribus this pro fan- dons qui sont mis sur vos &tarum virginum ego autels dans la folennité de máriyrum tuárum N. vos saintes vierges & mar& N. festivitate profó- tyres N. & N. afin

que fita : ut ficut per hac comme vous leur avez dobeáta mysléria illis né la gloire par ces saints glóriam contulifti, ita myfteres, vous nous acornobis indulgéntiam lar- diez aussi le pardon de nos giáris. Per Dóminum. ofenses ; Par N. S.

POSTCOMMUNION.
P Rafta nobis , qualu-

Aites
Seigneur, que par l'ina

[ocr errors]

mus Dómine , inter. FSeites, s'il vous plaît,

tercession de vos saintes cedéntibus fanctis virvierges & martyres N. & ginibus do martyridus N. nous participions avec tuis,ut quod ore contin. une ame pure à ce sacre- gimus , purâ mente ciment que nous recevons piamus. Per Dóminum fous des especes sensibles; noftrum. Par notre Seigneur,

COMMUN D'UNE VIERGE NON MARTYRE.

V

INIR OÏT. Pf. 44.
Ous avez aimé la ju- Dllexifti juftitiam ,

e odisti iniquitác'estpourquoi vous avez re- tem : propréreà unxit çû du Seigneur votre Dieu te Deus , Deus tuus , i'onction sainte de la gra- óleo latitia, pra confor : ce, d'une maniere plus a- tibus tuis. bondante que vos compagnes.

Ps. J'ai proféré des paro- Pf. Eru&távit com les saintes de l'abondance meum verbum bonum: de mon cæur : c'est au fou- dico ego ópera mea Rea verain Roi que je consacre gi. Głória. mes cantiques. Gloire.

COLEC I E.
Xaucez -nous, ô Dieu

E Xáudi nos, Deus que

falutáris nofter; ut, comme la fêtede votre sain- ficut de beáta N. viru te vierge nous done de la ginis the festivitáto joie, nous y recevions aussi gaudémus ; ita fie la ferveur d'une sainte de devotiónis erudiámer yotion ; Par N. S. effectu ; Per Dóminuman Lecture de la 2e Epitre de Saint Paul

aux Corinthiens. 10. 17. ME Es Freres, Que celui

FRatres, Qui gloriá. qui se glorifie, fe glo- tuur,

in Dornino glirifie dans le Seigneur, Carrié.ur. Non enim qui

EX

[ocr errors]
[ocr errors]

feipfum commendat,il- ce n'est pas celui qui se rend le probátus eft : fed témoignage à lui-même quem Deus commén- qui est vraiment estimable; dat. Vtinam sustine- mais c'est celui à qui Dieu rétis módicum quid in- rend témoignage. Plût-àfipiéntia mea ; sed doo Dieu que vous voulusliez supportáte me, Æmu- un peu suporter mon imlor enim vos Dei amu- prudence ! Et suportez-la latióne. Despóndi enim je vous prie. Car j'ai pour vos uni viro virginem vous un amour de jalousie, castam exhibére Chri- & d'une jalousie de Dieu, fto.

parceque je vous ai fiancés à cet unique époux, qui est Jesus-Christ, pour vous présenter à lui comme une vierge chaste.

GR A D UÉ L. Pf. 44. Spécie två, e pul- Etant toute brillante de chritúdine tua, intén- beauté & de gloire , alez, de, prósperè procéde, marchez heureusement, & con regna. V. Propter regnez, V.Vous regnerez par veritáiem, es mansue- la verité, la douceur , & la túdinem, Ø justitiam, justice ; & vous ferez voir da dedúcet te mirabi- votre force & votre puisliter dextera tua. sance par des actions mi

raculeuses, Alleléia , alleluia. Alleluia , alleluia,

. Adducéntur Re- V. Grand Roi, on vous gi virgines poft eam, aménera les filles qui sont próxima ejus. afferén- à la suite de votre Épouse; tur tibi in latiiit. Al ses compagnes vous seront leluia.

aussi présentées avec pompe

de réjouissance, Alleluia, Après la Septuagefime , au lieu d'Alleluia dg die Verset précédent, on dit le Trait qui suit.

TRAIT. Ps. 44, Audi filia, eg vide, Ecoutez , ma fille, voyez inclina

aurem & prêtez l'oreille, parceque

« PreviousContinue »