ROMAIN, PREMIERE PARTIE. Enbang A PARIS, Chez QUILLAU, Pere & Fils : ET JEAN DESAINT, Imprimeurs- Libraires- MDCCΧΧΙΙ. AVEC APROBATION ET PRIVILEGE DU ROY. AVERTISSEMENT. L'Ouvrage que l'on donne au Public, eft un de cear qui conviennent à un plus grand nombre de personnes, Le Missel Romain est celui de toutes les Maifons Religieuses, & de la plupart des Diocèses de France. Dans les endroits même où il y en a de particuliers, les Messes des Dimanches & des grandes Fêtes de l'année, sont semblables à celles du Miffel Romain; en forte que celui ci peut servir aux Laïques de tous les Diocèses. C'est ce qui m'a engagé à donner à cette Edition, tous les avantages que pouvoient souhaiter ceux qui s'en serviront. La traduction étant l'essentiel de cet Ouvrage, c'est à cette partie que j'ai donné une attention particuliere. Les Epitres & les Evangiles font tirées de la Bible de M. de Saci. Les Oraisons, au moins pour la plupart, font aussi de cet excellent Traducteur. Ce font celles qu'il nous a données sous le nom du sieur de Bonneval, Pour tout le reste, j'ai profité des differentes versions qui ont paru jusqu'ici, en y faisant les changemens que l'on a cru neceffaires. On trouvera à la tête de plusieurs Offices, de courzes Instructions, la plupart historiques, sur l'origine des cérémonies présentes, & le raport qu'elles ont avec la Liturgie ancienne. On les a cru plus propres à attirer l'attention des fideles, & à les faire entrer dans l'esprit de l'Eglise, que fi elles eussent été toutes de morale, J'ai placé tous les Saints nouveaux aux jours qui leur sont destinés, & j'ai mis à la tête de chaque Volume les Prières de la bénédiction de l'Eau, du Pain beni, celles du Prône, & l'Ordinaire de la Messe avec toutes les Prefaces. Enfin j'ai cru faire plaisir à ceux qui aiment le chant, d'accentuer le latin, afin qu'ils puissent le prononcer exactement, |