Page images
PDF
EPUB

nus hereditátem, & divifit illi partem in tribubus, duodecim: & invénit grátiam in confpectu omnis carnis. Et magnificávit eum in timóre inimicórum, & in verbis fuis monftra placávit. Glorificávit illum in confpectu regum, & juffit illi coram pópulo fuo,& ofténdit illi glóriam fuam. In fide & lenitáte ipfius fanctum fecit illum, & elégit eum ex omni carne. Et dedit illi coram pracépta, legem vita & difciplina: & excelfum fecit illum. Státuit ei teftaméntum atér

fur la tête du jufte Jacob. i la apelé à l'apostolat qu'il a partagé à douze perfonnes, comme il divifa l'héritage de Jacob en douze tribus; & il lui a fait trouver grace aux yeux de tout le monde. Il l'a rendu redoutable à fes ennemis, comme un autre Moyfe, & il s'eft laiffé fléchir par fes priéres pour détourner de deffus fon peuple les maux qui l'acabloient. Il l'a comblé d'honneur devant les rois, & il lui a montré sa gloire. Il l'a choisi d'entre tous les hommes. Il lui a donné devant tout fon peu ple fa loi, qui eft une loi de vie & de sagcffe; il l'a élevé comme Aaron. Il a fait avec lui une aliance éternele: il l'a ceint & envinum, & circumcin- ronné de juftice, & il l'a xit eum zonâ justítia: couronné de gloire. & induit eum Dóminus corónam gloria. GRADUEL, Pf. 91.

:

Juftus ut palma florébit ficut cedrus Libani multiplicábitur in domo Dómini. . Ad annuntiándum manè mifericór

Le jufte fleurira comme le palmier : il s'élevera dans la maifon du Seigneur auffi haut que le cedre du Liban. . Pour anoncer votre miféricorde dès le matin, & diam tuam,&veritá- votre verité durant la nuit. tem tuam per noctem.

Suite du faint Evangile felon faint Jean, 15. 12,

N illo témpore, di

xit Jefus difcipulis

N ce tems-la, Jefus dit

à fes difciples: Voici le

[ocr errors]

commandement que je vous

donne, c'est que vous vous aimiez les uns les autres comme je vous ai aimés, Perfonne ne fauroit avoir un amour plus grand que celui qui le porte à mourir pour fes amis. Vous ferez mes amis, fi vous faites ce que je vous commande. Je ne vous traiterai plus en fer

viteurs car le ferviteur ne fait point les deffeins de fon maître, Mais je vous ai traités comme mes amis; puifque je vous ai découvert tout ce que j'ai apris de mon Pere. Ce n'eft pas vous qui m'avez choifi mais c'est moi qui vous ai choifis, & qui vous ai établis, afin que vous alicz, que vous portiez du fruit, que votre fruit demeure toujours ; & que mon Pere vous donne tout ce que vous lui demanderez en

mon nom.

:

fuis: Hoc eft prace ptum meum, ut diligátis invicem, ficut diléxi vos. Majórem hac dilectiónem nemo habet, ut ánimam fuam ponat quis pro amicis fuis. Vos amici mei eftis, fi feceritis qua ego pracípio vobis. Jam non dicam vos fervos: quia fervus nefcit quid fáciat Dóminus ejus. Vos autem dixi amíces; quia ómnia quacumque audivi à Patre meo, nota feci vobis. Non vos me elegifis: fed ego clégi vos, & pófui vos ut eátis, & fructum afferátis, & fructus vefter máneat: ut quodcumque petieritis Patrem in nómine meo, det vobis.

[ocr errors]

OFERTOIRE, Pf. S.

Vous l'avez couronné Glória & honóre cod'honneur & de gloire, Seigneur, & vous lui avez donné l'empire fur tous les ouvrages de vos mains.

S

ronisti eum, & conftituifti cum fuper opera minuum tuárum, Dómine.

SECRET E.

Eigneur en vous ofrant ces facrés myfteres pour honorer la dignité apofto

Apoftolici reverentii cúiminis, offeréntes tibi facra my

fteria, Dómine, quafumus ut beári N. Apoftoli tui fuffragiis, cujus natalitia pravenimus, plebs tua femper & fua vota deprómat, defiderata percipiat; Per Dóminum.

lique, nous vous fuplions par les fufrages du bienheureux N. votre apôtre, dont nous prévenons la fête, d'acorder à votre peuple qu'il puifle toujours vous préfenter fes voeux, & obtenir l'acompliffement de fes defirs; Par nôtre Seigneur. COMMUNION P. 20.

Magna ft glória ejus in falutári tuo: glóriam & magnum decorem impónes fuper eum, Dómine.

Il a été élevé à une grande gloire par votre affiftance falutaire, Seigneur ; & vous le comblerez d'honneur & de gloire pendant toute l'éter

nité.

POSTCOMMUNION,

S Ancti Apóstoli tui N. quafumus, Dómine, fupplicatióne placátus, véniam nobis tribue, & remé dia fempiterna concéde; Per Dóminum.

Vou

Ous laiffant fléchir, Seigneur, aux priéres de votre apôtre faint N. acordez-nous le pardon de nos péchés, & donnez-nous des graces qui en nous empêchant d'y retomber, nous faffent obtenir la vie éternele; Par N. S.

donc pas, mes chers freres: Toute grace excellente, & tout don parfait vient d'enhaut, & defcend du Pere des lumiéres, qui ne peut recevoir ni de changement ni d'ombre par aucune révolution. C'est lui qui par fa volonté nous a engendrés par la parole de la vérité, afin que nous fuffions comme les prémices de fes créatu

fummátum fúerit, gé ncrat mortem. Nolite itaque crráre, fratres mei dilectiffimi : Omne datum óptimum, & omne donum perféctum, defúrfum eft, defcendens à Patre lúminum, apud quem non eft transmutátio, nec viciffitudinis obumbrátio. Voluntáriè enim génuit nos verbo veritátis, ut fimus initium áliquod creatúra ejus. GRADUEL, Pf. 88. & 109. J'ai trouvé felon mon cœur mon ferviteur David : je l'ai facré de mon huile fainte:ma main le fecourra, & mon bras le fortifiera. V. L'ennemi n'aura point l'avantage fur lui, & l'enfant d'iniquité ne poura lui faire aucun mal. eo,& filius iniquitátis non

res.

Alleluia, alleluia, V. Vous êtes le prêtre éternel, felon l'ordre de Melchifedech. Alleluia.

Invéni David fervum meum, óleo fando meo unxi eum : manus enim mea auxiliábitur ci, & bráchium meum confortábit eum. &. Nihil proficiet inimicus in nocebit ei.

Allelúia, allelúia. 4. Tu es facerdos in atérnum, fecúndùm órdinem Melchifedech. Allelúia.

Après la Septuagefime, au lieu d'Alleluia du verfet précédent, on dit le trait qui fuit.

TRAIT.

Vous avez acompli les defirs de fon cœur, & vous n'avez point rejeté les priéres qu'il vous a adreffées.

. Car vous l'avez prévenu de bénédictions & de

Pf. 20.

Defidérium ánima ejus tribuifti ci,voluntáte labiórum ejus non fraudáfti eum.

4.Quóniam pravenifti eum in benedi

Aiónibus dulcedinis.
. Pofuifti in cápite

graces.

y. Vous avez mis fur fa ejus corónam de lá- tête une courone de pierres

pide pretiofo.

précieuses.

EN

Suite du Saint Evangile felon S. Luc. 14. 25. IN illo tempore, di-N ce tems-là, Jefus dit xit Jefus turbis: Si au peuple: Si quelqu'un quis venit ad me, vient à moi, & ne hait pas non odir patrem fuum, fon pere & fa mere, fa fem-matrem, uxó- me & fes enfans, fes freres rem, & filios, & fra- fes fœurs, & même sa protres, forores, ad- pre vie, il ne pert être mon buc autem & áni- difciple. Et celui qui ne pormam fuam, non po- te pas fa croix & ne me test meus effe difcipu fuit pas, ne peut être mon lus. Et qui non baju- difciple. Car qui eft celui lat crucem fuam, & d'entre vous qui voulant bâvenit poft me, non po- tir une tour, ne fupute au reft meus effe difcipu- paravant en repos & à loilus. Quis enim ex vo- fir la dépenfe qui y fera ne bis volens turrim adi- ceffaire, pour voir s'il aura ficáre, non prius fe- dequoi l'achever ? de peur dens computat fum- qu'en ayant jeté les fondeptus, qui neceffarii mens, & ne pouvant l'aJunt, fi hábeat ad chever, tous ceux qui vers perficiéndum ne ront ce bâtiment imparfait, pofteaquam pofuerit ne commencent à fe mofundamentum, non potuerit perficere, omnes qui vident, ineipiant illúdere ei, dicéntes : Quia hic homo capit adificáre, non potuit confummáre ? Aut quis rex itúrus committere Belum adverfus álium regem, non fe

י

quer de lui, en difant : Cer homme avoit commencé à bâtir, mais il n'a pu achever. Ou qui eft le roi qui femettant en campagne pour combatre un autre roi, ne confulte auparavant & à loifir, s'il poura marcher avec dix mille hommes contre un ennemi qui s'avance vers lui avec vingt mille?:

« PreviousContinue »