Les autres disciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois la marque des clous dans ses mains, et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous, et si je ne mets ma main dans son côté, je ne le croirai point. Le Missel romain, latin et françois - Page 155by Catholic Church - 1722Full view - About this book
| 1717 - 846 pages
...Thomas l'un ****' des douze Apôtres, appelle Didyme " , n'étoit pas avec eux lorfque J isus rtnt. if. Les autres difciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois dans fes mains la marque des doux qui les ont percées , & fi je ne mets mon doigt dans le trou... | |
| Bible - 1718 - 824 pages
...n'étoit pas avec eux, lorfque JESUS les vint joindre. 25 Les autres Difciples dirent donc à Thomas } Nous avons vu le Seigneur: mais il leur dit} Si je ne vois à fes mains les marques des clouds, Se fije n'y mets le doit, fijenemets ma main dans fon côté,... | |
| 1731 - 668 pages
...ze, n'étoit point avec eux quand Jéfus vint. ^ 1I- *• 15: Et les autres Difciples lui çlirent; Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit ; Si je ne vois les marques des doux en fes mains, & fi je ne mets mon doigt oùétoientlescloux, & fi je ne mets... | |
| Jean Croiset - 1740 - 744 pages
...tems-là , l'un des douze-, nommé Thomas (ce qui fignifieDidyme) n'étoit point avec eux , lorfqde Jefus vint. Les autres Difciples lui dirent donc : nous avons vu le Seigneur _; mais lui, il leur dit : fi je ne vois dans fe$ jnains l'ouverture qu'ont fait les doux j iï je... | |
| Thiébaut (curé) - 1768 - 596 pages
...retendre^. Or Thomas , l'un det douce , appellé Dy d'une, n'était pas avec eux lorfque Jefus vint*. JLts autres difciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur.' Mais il leur répondit : Si je ne vois dans fes mains la marque des clous , 6- fi je ne mets mon doigt dans le trou... | |
| 1813 - 408 pages
...Or, Thomas, l'un des douze, appelé Didyme, n'étoit pas avec eux lorfque Jéfus y étoit venu. 25. Les autres difciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois la marque des doux dans fes mains, & si je ne mets mon doigt dans la marque des doux , & si je... | |
| Bible - 1816 - 592 pages
...douze apôtres, appelé Didyme, n'étoit pas avec eux lorsque Jésus vint. 26. Les autres disciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois dans ses mains la marque des clous qui les ont percées , et si je ne mets mon doigt dans le trou... | |
| 1817 - 842 pages
...Thomas, une of thé twelve, cailed Didymua, wai uyt them v.lieu Jésus came. 2A 25 Les autres disciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois la marque des clous dans ses mains, et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous, et si... | |
| Félicité Robert de Lamennais - Apologetics - 1823 - 522 pages
...l'avoient vu ressuscité (2). Thomas, appelé Didyme , étoit absent lorsqu'il leur apparut. « Ceux-ci lui dirent donc : Nous avons vu le » Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois dans » ses mains la marque des clous , et si je ne » mets mon doigt dans l'ouverture des clous... | |
| Félicité Robert de Lamennais - Apologetics - 1823 - 524 pages
...l'avoient vu ressuscité (2). Thomas, appelé Didyme , étoit absent lorsqu'il leur apparut. « Ceux-ci lui dirent donc : Nous avons vu le » Seigneur. Mais il leur dit : Si je ne vois dans » ses mains la marque des clous , et si je ne » mets mon doigt dans l'ouverture des clous... | |
| |