Il diritto marittimo della Germania: Commentario al libro v del codice di commercio generale germanico di William Lewis, Volume 3Socità editrice dell'Annuario d'Italia, 1894 |
Common terms and phrases
abbia alinea all'Art ARNOULD II pag assi assicurazione marittima assureurs avaria comune cambio marittimo capitano carico caso di assi caso di assicurazione CAUMONT circostanze clausola Code de Commerce Codice di Commercio colla Comm conclusa conclusione del contratto Condizioni di Brema Condizioni generali Conferenza di Amburgo conformità conto altrui contratto di assicurazione convenuto corpo della nave curazione d'avaria danno dell'assicuratore determinata devesi dichiarazione diritto inglese disposizione Entsch fece assicurare Finlandia insurance istato KIERULFF l'armatore l'Art l'as l'assuré l'assureur l'obbligo l'oggetto assicurato legge Lubecca luogo di destinazione navigazione obbligato oggetti olandese Art perdita totale polizza di carico polizza italiana porto di destinazione premio principio profitto immaginario Prot qualora R. G. Ziv rato ratore razione regola riassicurazione riguardo riparazione risarcimento rischio di guerra Sammlung ship siano siasi sicurato sinistro somma assicurata speciale spese stabilito Stettino stima Supremo Tribunale termine trasporto un'assicurazione valore assicurabile verificato viaggio assicurato VII pag VOIGT zavorra zione
Popular passages
Page 175 - ... of the seas, men of war, fire, enemies, pirates, rovers, thieves, jettisons, letters of mart and countermart, surprisals, takings at sea, arrests, restraints, and detainments of all kings, princes, and people, of what nation, condition, or quality soever, barratry of the master and mariners, and of all other perils, losses, and misfortunes, that have or shall come to the hurt, detriment, or damage of the said goods and merchandises, and ship, &c., or any part thereof.
Page 291 - En cas d'arrêt de la part d'une Puissance, l'assuré est tenu de faire la signification à l'assureur , dans les trois jours de la réception de la nouvelle. Le délaissement des objets arrêtés ne peut être fait qu'après un délai de six mois de la signification , si l'arrêt a eu lieu dans les mers d'Europe , dans la Méditerranée , ou dans la Baltique ; Qu'après le délai d'un an , si l'arrêt a eu lieu en pays plus éloigné.
Page 251 - NB — Corn, fish, salt, fruit, flour, and seed are warranted free from average, unless general, or the ship be stranded — sugar, tobacco, hemp, flax, hides and skins are warranted free from average, under five pounds per cent, and all other goods, also the ship and freight, are warranted free from average, under three pounds per cent unless general, or the ship be stranded.
Page 293 - But there are intermediate cases — there may be a capture, which though prima facie a total loss, may be followed by a recapture, which would revest the property in the assured. There may be a forcible detention which may speedily terminate, or may last so long as to end in the impossibility of bringing the ship or the goods to their destination. There may be some other peril which renders the ship...
Page 167 - Assigns, to sue, labour, and travel for, in and about the Defence, Safeguard and Recovery of the said Goods and Merchandises and Ship, &c., or any Part thereof, without Prejudice to this Insurance ; to the Charges whereof we, the Assurers, will contribute, each one according to the Rate and Quantity of his sum herein assured.
Page 291 - Le délaissement des objets assurés peut être fait en cas de prise, de naufrage, d'échouement avec bris ; d'innavigabilité par fortune de mer; en cas d'arrêt d'une puissance étrangère; en cas de perte ou détérioration des effets assurés, si la détérioration ou la perte va au moins aux trois quarts. << II peut être fait en cas d'arrêt de la part du gouvernement après le voyage commencé.
Page 246 - L'assureur a le choix de prendre la composition à son compte , ou d'y renoncer : il est tenu de notifier son choix à l'assuré , dans les vingt-quatre heures qui suivent la signification de la composition.
Page 183 - Les déchets , diminutions et pertes qui arrivent par le vice propre de la chose, et les dommages causés par le fait de l'emprunteur, ne sont point à la charge du prêteur.
Page 295 - L' assicurato può fare l' abbandono anche senza provare la perdita della nave, se nei viaggi di lungo corso sia passato un anno, e negli altri viaggi siano passati sei mesi dal giorno della partenza di essa o da quello al quale si riferiscono le ultime notizie. Nel caso di assicurazione a tempo limitato , trascorsi i termini suddetti, la perdita della nave si presume accaduta entro il tempo dell'assicurazione.
Page 270 - La clause franc d'avaries affranchit les assureurs de toutes avaries, soit communes, soit particulières, excepté dans les cas qui donnent ouverture au délaissement; et, dans ces cas, les assurés ont l'option entre le délaissement et l'exercice d'action d'avarie.