Page images
PDF
EPUB

fe laiffe aller à des paroles de malice, pour chercher des excufes à mes péchés.

Puis rendant l'encenfoir Que le Seigneur allume en nous le feu de fon amour, & qu'il nous enflamme d'une charité éternelle. Amen.

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

L

Avabo inter in

nocentes manus

Le Prêtre lave fes doigts, en difant du Pf. 25. E laverai mes mains avec les juftes, & je m'approcherai de votre autel, Seigneur; afin d'entendre publier vos louanges, & de raconter moimême toutes vos merveilles. J'aime la beauté de votre maifon, Seigneur, & le lieu où réfide votre gloire.O Dieu, ne me confondez pas, avec les impies, & ne me traitez pas comme les homicides. Leurs mains font accoûtumées à l'injuftice, & ils fe laiffent féduire par les préfens. Pour moi j'ai marché dans l'innocence: rache

meas,& circumdabo altare tuum,Domine; ut audiam. vocem laudis, & enarrem univerfa mirabilia tua. Domine, dilexi decorem domûs tuæ, & locum habitationis gloria tua. Ne perdas cum impiis, Deus, animam meā & cum viris fanguinum vitam mea. In quorum manibus, iniquitates funt: dextera eorum re

pleta eft muneribus.

Ego autem in innocentia mea ingreffus fum: redime me, & miferere mei. Pes meus ftetit in directo in ecclefiis benedicam te, Domine. Gloria Patri, & Filio, & Spiritui fancto;ficut erat in principio,& nunc & femper, & in facula faculorum. Amen. Le Prêtre s'incline au milieu de l'Autel

tez-moi, Seigneur, & prenez pitié de moi. Mes piés le font arrétés dans la voie de la justice: je vous bénirai, Seigneur, dans les affemblées des fidéles. Gloire au Pere, & au Fils, & au faint Efprit; maintenant & toûjours, & dans tous les fiécles des fiécles. Amen.

&dit:

Seipe, fanita Recevez, ô Trinité

Trinitas,

oblationem, quam tibi offerimusob memoriam Paffionis, Refurrectionis, & Afcenfionis Jefu Chrifti Domini noftri: & in honorem beata Maria femper Virginis, & beati Joannis Baptifta, & fanctorum Apoftolorum Petri & Pauli, & iftorum, & omnium Sanctorum: ut illis proficiat ad ho

fainte,l'oblation que

nous vous préfentons en mémoire de la Paffion, de la Réfurrection & de l'Afcenfion de JefusChrift notre Seigneur en l'honneur de la bienheureufe Marie toûjours Vierge, de faint JeanBaptifte, des Apôtres faint Pierre & faint Paul, des Saints dont les reliques font ici, & de tous les autres Saints; afin qu'ils y trouvent leur gloire, & nous notre fa

[ocr errors]

⚫lut & que ceux dont nous honorons la mémoire fur la terre, daignent intercéder pour nous dans le ciel; Par le même Jesus-Chrift notre Seigneur. Amen.

norem, nobis autem

ad falutem; & illi pro nobis intercedere dignentur in cœlis, quorum memoriam agimus in terris; Per eumdem

Chriftum Dominum noftrum. Amen.

PRiez,mes frères, que mon facrifice qui eft auffi le vôtre, foit favorablement reçû de Dieu le Pere tout-puiffant.

1. Que le Seigneur reçoive par vos mains ce facrifice pour l'honneur & la gloire de fon nom, pour notre utilité particuliére, & pour le bien de toute fon Eglife fain

te.

ut meum ac

Rate, fratres,

veftrum facrificium acceptabile fiat apud

Deum Patrem omnipotentem.

B. Sufcipiat Dominus hoc facrificium de manibus tuis ad laudem & gloriam nominis fui, ad utilitatem quoque noftram, totiuf que Ecclefiæ fuæ fan

Eta.

Le Prêtre répond Amen, & recite la Secréte.

PREFACE pour le jour de faint Severin, &

de faint Clément.

D

Er omnia facu

Ans tous les fiécles Pa faculorum.

des fiécles.

B. Amen.

Le Seigneur foit avec

B. Amen.

Dominus vobif

cum, R. Et cum
Spiritu tuo.
Surfum corda.
B. Habemus ad

Dominum.

Gratias agamus Domino Deo noftro. B. Dignum & juftum eft. Verè dignum & justum eft, aquum & falutare, nos tibi femper, & ubique gratias agere, Domine fanite, Pater omnipotens,æterne Deus, qui glorificaris in concilio Sanctorum, & eorum coronando me

rita, coronas dona tua: qui nobis in eorum prabes, & converfatione exemplum, & communione confortium, & interceffione fubfi

vous, R. Et avec votre

efprit.

Elevez vos cœurs:

B. Nous les tenons élevés vers le Seigneur. Rendons graces au Seigneur notre Dieu : B. Il eft jufte & raisonnable de le faire.

Veritablement il eft jufte & raisonnable,équitable & falutaire,de vous rendre graces en tour tems & en tout lieu, Seigneur faint, Pere toutpuiffant, Dieu éternel, qui êtes glorifié dans l'affemblée des Saints, en qui vous couronnez vos propres dons en couron

nant leurs mérites : vous qui nous donnez un modéle dans leur conduite: qui nous procurez une heureuse affociation dans l'union qui eft entr'eux & nous, & qui nous fai

dium; ut tantam tes trouver un fecours

habentes impofitam nubem teftium, per patientiam curra

favorable dans leur interceffion; afin qu'aiant devant les yeux une fi

grande nuée de témoins, nous courions par la patience dans la carriére qui nous eft ouverte, & que nous remportions avec eux dans la gloire, une couronne incorruptible, , par Jefus-Chrift notre Seigneur, qui par fon fang nous fait entrer dans le Roiaume éternel, & par qui les Anges & tous les Choeurs des Efprits céleftes, pleins d'une fraieur relpectucufe, adorent votre Majefté, & la glorifient enfemble avec joie. Permettez, Seigneur, que nous uniffions nos voix à celles de ces Elprits bienheureux, pour chanter avec eux profternés devant vous:

Saint, Saint, Saint eft le Seigneur le Dieu des armées. Votre gloire remplit les cieux & la terre. Hofanna au plus haut des cieux. Beni foit celui qui vient au nom

&

mus ad propofitum nobis certamen, cum eis percipiamus immarceffibilem gloria coronam; per Jefum Chriftum Dominum noftrum,cujus fanguine miniftratur nobis introitus in æternum regnum: Per quem majeftatem tuam trementes adorant Angeli, & omnes fpirituum cœleftium Chori fociâ exultatione concelebrant. Cum quibus & noftras voces ut admitti jubeas deprecamur fupplici confeffione dicentes:

Sanctus, Sanctus; Sanctus Dominus Deus Sabaoth. Pleni funt cœli & terra gloriâ tuâ. Hofanna in excelfis.B.– nedictus qui venit

« PreviousContinue »